Белль и Себастьян - [95]
— Я перешла! Теперь ты, мамочка! Это легко!
Луиза шла решительным шагом, не глядя под ноги, чтобы забыть, что умирает от страха. Со времени их отъезда из Парижа, в самые ужасные моменты, страх смерти был для нее стимулом. На сей раз он снова помог ей совершить невозможное. Как только под ногами оказалась твердая почва, она упала на колени. Ее тело сотрясала неконтролируемая дрожь.
Пришел черед Себастьяна. Мальчик перешел через ледяной мост за девять шагов. Он очень устал. Когда был уже на середине моста, у него вдруг все поплыло перед глазами, и он чуть было не остановился. Ему ужасно захотелось свернуться клубком в тепле, где не дует ветер, и отдохнуть. А еще у него сосало под ложечкой от голода.
Жюль намотал веревку на запястье и шагнул вперед. Жена и дети стояли рядом с Анжелиной, по-прежнему крепко держась за свой конец веревки. Ветер никак не хотел успокаиваться. Когда Целлер оказался над пропастью, у него мелькнула мысль, что можно просто соскользнуть вниз и этот ад закончится. Это было бы так легко, принесло бы такое облегчение… К реальности он вернулся, когда жена и дочь уже обнимали его. Он так и не понял, как сделал эти несколько последних шагов. Анжелина воскликнула дрожащим от волнения голосом:
— У нас получилось!
Себастьян подбежал к Белль и обнял ее. А потом с нетерпением закричал:
— А боши? Ты забыла про них?
— О нет! Луиза, вы не могли бы подать мне мой ледоруб?
Анжелина взяла орудие и вернулась к мосту. Лицо ее светилось злой радостью.
— Что ты делаешь?
— Выигрываю для нас время, Тину!
Девушка собралась с силами и ударила ледорубом по ледяной дорожке. Кусок льда откололся и полетел в пропасть. Лицо ее покраснело от усилия, но она все била и била — с размаху, яростно, отчаянно. Страх смерти, холод, ужасное чувство, что на тебя охотятся, как на дикого зверя, — все это вырвалось наружу, передалось рукам и сделало их силу поистине титанической. Хватило нескольких хороших точных ударов, и лед, трескаясь, начал обваливаться, кусок за куском. Жюль взял второй ледоруб, присел на краю пропасти и тоже принялся наносить удары, вкладывая в них свою горечь и побежденный страх. По его лицу текли слезы. И вдруг трещина пробежала по ледяному полотну моста, чтобы вскоре расшириться под их удвоенными усилиями. С сухим щелчком лед поддался, и половина моста полетела вниз. Анжелина издала торжествующий вопль. Там, где минуту назад был мост, теперь торчал маленький обледеневший трамплин, обрывавшийся в пустоту.
— Вы слышали?
— Что?
— Крик. Кричала женщина. Они там, впереди!
— Может, это зверь?
— Козел? Или, может, мне просто показалось? Или это ветер кричит голосом беглой еврейки? Знаете, где я был в прошлом году, унтер-офицер? Под Сталинградом! Это вам о чем-нибудь говорит? Если я сказал, кричала женщина, значит, кричала женщина!
— Приказывайте, штурмбанфюрер!
Мужчины стояли лицом друг к другу чуть поодаль от колонны. Остальные воспользовались этой минутной передышкой, чтобы сгрудиться и согреться. Силы у всех были на исходе, и каждый надеялся, что сосед найдет в себе мужество обратиться к командиру. Но никто не решался стать тем безумцем, который бросит вызов штурмбанфюреру Виллему Штраубу.
Ханс еле стоял на ногах. Он не спал больше сорока часов и переживал самый страшный кошмар в своей жизни. Эти проклятые горы всерьез вознамерились его прикончить. Он умрет здесь с отмороженными ногами и носом! Он слышал, будто холод еще хуже чумы. И только уверенность, что его бросят, если он поддастся слабости, заставляла Ханса передвигать ноги. Он уже успел, сам того не замечая, оставить на тропе свои лыжи, которые только мешали карабкаться вверх по склону. Никто на это не обратил внимания, кроме Краусса, но и у него уже не было сил бороться.
— Не думаю, что меня хватит надолго, — сказал он зло.
— У нас нет выбора. И все это твоя дурацкая идея, Ханс!
— Это не я, это все Браун виноват! А ты еще его уговаривал! Я был пьяный как свинья, он бы меня не послушался, если бы не ты!
— Может, и так, но вот что мы имеем в результате!
— Медали нам точно не получить! Мы находим ему его жидов, и вот что получаем в благодарность! Я никогда ничего такого не хотел! Мы здесь все передохнем!
— Заткнись, Ханс!
Краусс кивком указал на штурмбанфюрера, который направился к ним. Странно, но Штрауб улыбался. Солдаты даже не попытались встать по стойке «смирно», однако он этого и не заметил. Обычно он наказывал и за куда меньшие оплошности. В голосе его звучали победные интонации:
— Они в наших руках! Они прямо перед нами, на расстоянии менее двухсот метров. Будем действовать наверняка: всем перестроиться в шеренгу и двигаться вперед. Мы возьмем их в тиски. Расстояние между людьми — от трех до пяти метров, но вы должны видеть друг друга. Сейчас не время теряться! Выполняйте приказ!
Неожиданная удача вернула солдатам силы. Если командир окажется прав, они наконец-то смогут вернуться в долину и забыть про этот белый ад!
Виллем Штрауб пошел впереди, влекомый нетерпением, а также инстинктом охотника. Видимость была практически нулевая, но теперь это не имело значения: беглецы совсем близко, он, казалось, чувствовал запах их страха. Он доверял своему чутью. Наверное, ст
Николя Ванье — французский путешественник, прославившийся путешествиями на собачьих упряжках, рассказывает о своей поездке по диким местам Дальнего Востока, Сибири, Китая и Внутренней Монголии. Его история проникнута бесконечной нежностью и благодарностью к четвероногим друзьям, собакам, и преисполнена любви к планете Земля. Необыкновенные встречи, неординарные ситуации, захватывающие приключения — все это в книге Николя Ванье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обложка не обманывает: женщина живая, бычий череп — настоящий, пробит копьем сколько-то тысяч лет назад в окрестностях Средиземного моря. И все, на что намекает этателесная метафора, в романе Андрея Лещинского действительно есть: жестокие состязания людей и богов, сцены неистового разврата, яркая материальность прошлого, мгновенность настоящего, соблазны и печаль. Найдется и многое другое: компьютерные игры, бандитские разборки, политические интриги, а еще адюльтеры, запои, психозы, стрельба, философия, мифология — и сумасшедший дом, и царский дворец на Крите, и кафе «Сайгон» на Невском, и шумерские тексты, и точная дата гибели нашей Вселенной — в обозримом будущем, кстати сказать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный герой — начинающий писатель, угодив в аспирантуру, окунается в сатирически-абсурдную атмосферу современной университетской лаборатории. Роман поднимает актуальную тему имитации науки, обнажает неприглядную правду о жизни молодых ученых и крушении их высоких стремлений. Они вынуждены либо приспосабливаться, либо бороться с тоталитарной системой, меняющей на ходу правила игры. Их мятеж заведомо обречен. Однако эта битва — лишь тень вечного Армагеддона, в котором добро не может не победить.
Оксана – серая мышка. На работе все на ней ездят, а личной жизни просто нет. Последней каплей становится жестокий розыгрыш коллег. И Ксюша решает: все, хватит. Пора менять себя и свою жизнь… («Яичница на утюге») Мама с детства внушала Насте, что мужчина в жизни женщины – только временная обуза, а счастливых браков не бывает. Но верить в это девушка не хотела. Она мечтала о семье, любящем муже, о детях. На одном из тренингов Настя создает коллаж, визуализацию «Солнечного свидания». И он начинает работать… («Коллаж желаний») Также в сборник вошли другие рассказы автора.
Счастливая семейная жизнь Билла Прайса пошла под откос. В результате несчастного случая гибнет его жена Джулия. Мужчина не успевает отойти от шока, как внезапно пропадает его пятнадцатилетняя дочь Саммер и ее подруга Хейли. Пока полиция пытается найти подростков, Прайс начинает собственное расследование. В этом ему помогают родители Хейли. Постепенно Билл узнает, какой жизнью на самом деле жила его дочь. Вскоре находится Хейли, но она ничего не знает об исчезновении Саммер. Они были вместе на вечеринке, но Саммер ушла раньше… Почему она не вернулась домой? Где сейчас девочка? И как ее исчезновение связанно со смертью жены Билла?
Чтобы спасти больную мать, Дилейн решается выставить свое тело на аукцион одного из самых дорогих эротических клубов. Два миллиона долларов — и Ной Кроуфорд становится обладателем самой восхитительной женщины, которую когда-либо видел. Он открывает для нее чарующий мир плотских наслаждений.Но скоро страсть в его сердце перерастает в истинную любовь. Он хочет получить не только тело, но и сердце красавицы.