Белая голубка Кордовы [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Кастануэлас (исп.) — кастаньеты.

2

«Кровь тобой убитого брата вопиет ко мне от земли» (исп.).

3

Кариньо — дорогая (исп.).

4

Сиело — букв, «небо»; здесь «солнышко» (исп.).

5

Ихо (исп.) — «сынок», используется часто как свойское обращение, даже к старшему.

6

Эступидо (исп.) — болван.

7

«Вус?! Вус ост ди гезухт?!» (идш.) — Что?! Что ты сказал?!

8

Балетные па.

9

Мицраим (иврит) — Египет.

10

Ми альма, нинья (исп.) — моя душа, девочка.

11

Сигаральес (исп. ) — загородные дома.

12

Омбре (исп.) — букв, «человек, мужчина»; в разговорном служит восклицанием.

13

Вале (исп.) — нечто вроде американского «о'кей» или израильского «бэсэдер».

14

Ке ва! (исп.) — что ты!

15

Чико (исп.) — парень.

16

Байлаор (исп.) — танцор фламенко.

17

Сапатеадо (исп.) — спец. термин фламенко, означает четкую и быструю работу ног в танце.

18

Сервисиос (исп.) — туалет.

19

Меркадильо (исп.) — блошиный рынок.

20

Касона (исп.) — старый дом.

21

Сервесерия (исп.) — родзакусочной.

22

Диос! (исп.) — Боже!

23

Буэно! (исп.) — восклицание — «здорово!» «ничего себе!».

24

Иха (исп.) букв, — дочь, но употребляется как ласкательное обращение к кому угодно.

25

Корасон (исп.) — букв, «сердце». Любовное обращение.

26

Токайо (исп.) — тезка.

27

Амор мио (исп.) — моя любовь.

28

Эвербутл (идиш) — чокнутый, маразматик.

29

Хухэм (идиш) — мудрец.

30

Мамзер (иврит, идиш) — незаконнорожденный, выблядок.

31

Турки — кофе по-турецки; шахор — черный кофе (иврит).

32

Стронцо, фильо ди путтана(итал.) — ругательства.

33

Ке каццо (итал.) — ругательство.

34

Порко дио, теста ди каццо (итал.) — ругательства.

35

Уна паста кохонуда (исп.) — хренова туча.

36

Мелиху (идиш) — власти.

37

Гевер (иврит) — мужчина, тут: «мужик».

38

Поц (идиш, иврит) — хрен.

39

Макарена — имя Богородицы из Севильи; Гуапа (исп.) — красавица.

40

Пунетеро (исп.) — паршивец.

41

Мамараччо, каналья! (исп.) — чучело, сволочь!

42

Чуваскеро (исп.) — куртка.


Еще от автора Дина Ильинична Рубина

Маньяк Гуревич

Роман «Маньяк Гуревич» не зря имеет подзаголовок «жизнеописание в картинках» – в нем автор впервые соединил две литературные формы: протяженный во времени роман с целой гирляндой «картинок» о докторе Гуревиче, начиная с раннего его детства и по сегодняшний день: забавных, нелепых, трогательных, пронзительных, грустных или гомерически смешных. Благодаря этой подвижной конструкции книга «легко дышит». Действие мчится, не проседая тяжеловесным задом высокой морали, не вымучивая «философские идеи», не высиживая героев на котурнах, чем грешит сейчас так называемая «серьезная премиальная литература».


На солнечной стороне улицы

Новый роман Дины Рубиной — новость во всех смыслах этого слова: неожиданный виртуозный кульбит «под куполом литературы», абсолютное преображение стиля писателя, его привычной интонации и круга тем.Причудливы судьбы героев романа, в «высоковольтном» сюжете переплелись любовь и преступления, талант и страсть, способная уничтожить личность или вознести к вершинам творчества.Откройте этот роман и вас не отпустит поистине вавилонское столпотворение типов: городские безумцы и алкаши, русские дворяне, ссыльные и отбывшие срок зэки, «белые колонизаторы» и «охотники за гашишем»…


Двойная фамилия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Когда же пойдет снег

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Почерк Леонардо

Она пишет зеркальным почерком, от которого у непосвященных кружится голова. У нее блестящие способности к математике и физике, она гениальная циркачка, невероятный каскадер, она знает о зеркалах все, что можно о них знать. Она умеет видеть прошлое и прозревать будущее. Киев, Москва, Франкфурт, Индиана-полис, Монреаль – она летит по жизни, неприкаянная и несвободная, видит больше, чем обычный человек способен вообразить, – и ненавидит за это себя и того, кто наделил ее такой способностью.Новый мистический роман Дины Рубиной «Почерк Леонардо» – история человека, который не хотел быть демиургом.


Рекомендуем почитать
Три мушкетера. Том первый

Les trois mousquetaires. Текст издания А. С. Суворина, Санкт-Петербург, 1904.


Общение с детьми

Он встретил другую женщину. Брак разрушен. От него осталось только судебное дозволение общаться с детьми «в разумных пределах». И теперь он живет от воскресенья до воскресенья…


Жестяной пожарный

Василий Зубакин написал авантюрный роман о жизни ровесника ХХ века барона д’Астье – аристократа из высшего парижского света, поэта-декадента, наркомана, ловеласа, флотского офицера, героя-подпольщика, одного из руководителей Французского Сопротивления, а потом – участника глобальной борьбы за мир и даже лауреата международной Ленинской премии. «В его квартире висят портреты его предков; почти все они были министрами внутренних дел: кто у Наполеона, кто у Луи-Филиппа… Генерал де Голль назначил д’Астье министром внутренних дел.


КНДР наизнанку

А вы когда-нибудь слышали о северокорейских белых собаках Пхунсанкэ? Или о том, как устроен северокорейский общепит и что там подают? А о том, каков быт простых северокорейских товарищей? Действия разворачиваются на северо-востоке Северной Кореи в приморском городе Расон. В книге рассказывается о том, как страна "переживала" отголоски мировой пандемии, откуда в Расоне появились россияне и о взгляде дальневосточницы, прожившей почти три года в Северной Корее, на эту страну изнутри.


В пору скошенных трав

Герои книги Николая Димчевского — наши современники, люди старшего и среднего поколения, характеры сильные, самобытные, их жизнь пронизана глубоким драматизмом. Главный герой повести «Дед» — пожилой сельский фельдшер. Это поистине мастер на все руки — он и плотник, и столяр, и пасечник, и человек сложной и трагической судьбы, прекрасный специалист в своем лекарском деле. Повесть «Только не забудь» — о войне, о последних ее двух годах. Тяжелая тыловая жизнь показана глазами юноши-школьника, так и не сумевшего вырваться на фронт, куда он, как и многие его сверстники, стремился.


Сохрани, Господи!

"... У меня есть собака, а значит у меня есть кусочек души. И когда мне бывает грустно, а знаешь ли ты, что значит собака, когда тебе грустно? Так вот, когда мне бывает грустно я говорю ей :' Собака, а хочешь я буду твоей собакой?" ..." Много-много лет назад я где-то прочла этот перевод чьего то стихотворения и запомнила его на всю жизнь. Так вышло, что это стало девизом моей жизни...


Синдром Петрушки

Дина Рубина совершила невозможное – соединила три разных жанра: увлекательный и одновременно почти готический роман о куклах и кукольниках, стягивающий воедино полюса истории и искусства; семейный детектив и психологическую драму, прослеженную от ярких детских и юношеских воспоминаний до зрелых седых волос.Страсти и здесь «рвут» героев. Человек и кукла, кукольник и взбунтовавшаяся кукла, человек как кукла – в руках судьбы, в руках Творца, в подчинении семейной наследственности, – эта глубокая и многомерная метафора повернута автором самыми разными гранями, не снисходя до прямолинейных аналогий.Мастерство же литературной «живописи» Рубиной, пейзажной и портретной, как всегда, на высоте: словно ешь ломтями душистый вкусный воздух и задыхаешься от наслаждения.