Беги домой - [114]

Шрифт
Интервал

Она направилась по коридору. Проходя мимо трех открытых дверей, она вежливо стучала и заглядывала внутрь, но комнаты были пусты. Ей показалось, что она почувствовала запах сигаретного дыма в последней из них, но трудно было решить, был ли запах свежий или просто эта комната использовалась для курения.

Действительно, от этого дома мурашки ползут по коже, подумала Керри.

Дойдя до конца коридора, она свернула налево по направлению к бассейну. Возможно, у них был утренний заплыв. На мгновение она обрадовалась перспективе увидеть Марка, но затем заставила себя выкинуть из головы мысли о нем.

Нельзя.

Она должна забыть сейчас о таких вещах. Она пришла сюда только по одной причине, и это был не Марк. Керри не винила Марка за его отца — за их отца, — но ей все еще было сложно думать о мальчике, который ей нравился, как о брате.

Когда она свернула в обитый панелями коридор, ей послышался приглушенный шум из комнаты, откуда исходил разгневанный голос, когда она была здесь в последний раз.

Едва ли осознавая, что она идет на цыпочках. Керри двинулась дальше, пока не оказалась у двери. Она приложила ухо к гладкому дереву.

Ничего.

Пожав плечами, она снова направилась к бассейну. Керри сделала три шага, когда снова услышала шум. Озадаченная, она опять подошла к двери и постучала. Практически сразу приглушенный шум, точнее, стук возобновился.

Она медленно открыла дверь, но тут же отступила, увидев смотревшую на нее со стены огромную голову рычащего льва. Ее глаза пробежали по комнате, отмечая животное за животным.

С отвращением покачав головой, Керри вошла в кабинет. Отсюда звук слышался намного громче. Она установила, что он исходит от дальней стены. Когда девушка пересекала комнату, ей казалось, что все мертвые животные смотрят на нее с осуждением.

У стены Керри громко постучала и была награждена мгновенным ответом. Приложив ухо к панели, она собиралась постучать снова, когда услышала знакомый голос, просивший о помощи.

— Марк? — Керри была изумлена.

— Керри, это ты? Выпусти меня отсюда побыстрее, Керри, пожалуйста, выпусти меня!

Керри осмотрела стену:

— Здесь нет ручки. Что ты там делаешь?

— Керри, пожалуйста, ты должна меня вызволить отсюда! За книжным шкафом есть дверь, она открывается скрытым переключателем.

Керри скривила лицо.

— Я знала, что это мрачное место, с первого раза, как увидела, — пробормотала она, надавливая на стену в разных местах.

— Кто запер тебя там? — Марк не ответил, но Керри уже знала ответ. Это был его отец. Это был их отец. При мысли об этом она стиснула зубы.

— Пожалуйста, быстрее! — Настойчивость в его голосе заставила ее поторопиться, но ничего не происходило.

— Ты уверен, что переключатель на стене?

На мгновение повисла тишина, затем Марк, в чьем приглушенном голосе начинало слышаться безумие, сказал:

— Попробуй на столе. Поищи что-нибудь, похожее на кнопку.

Керри рыскала по столу. Паника распространяется быстрее, чем лесной пожар, и, отодвигая бумаги и раскидывая их по полу, Керри слышала биение собственного сердца. На столе не было никакой кнопки — что она должна сделать, чтобы освободить Марка?

В отчаянии она начала дергать ручки ящиков, и, когда ею уже почти овладела настоящая паника, третья ручка сверху сделала свое дело. С легким шумом книжный шкаф открылся.

Керри увидела, что в подвале была непроглядная тьма, и включила настольную лампу, поворачивая ее в сторону дверного проема. Но когда она сделала это, Марк издал душераздирающий вопль. Желая узнать, что случилось, она направилась к входу в подвал, но Марк закричал:

— Керри, ради бога, не входи, останься снаружи!

Он, спотыкаясь, переступил через порог, вытянув руки, чтобы не пустить ее к ступенькам.

— Да, Керри, Марк прав. Тебе не стоит туда идти.

Керри замерла от звука этого низкого голоса, раздавшегося позади нее, и почувствовала, как по спине у нее побежали мурашки. Она резко обернулась и, хотя никогда толком не слышала его голоса, уже знала, кого увидит.

В дверном проеме кабинета стоял Ричард Кингстон, его тонкие губы растянулись в злой и жестокой улыбке.


Лоррейн сидела за своим столом и методично просматривала записи телефонных разговоров Кингстона за последние полгода. Она с трудом упросила потерявшего терпение Кларка разрешить ей ими воспользоваться. Ей надоело это занятие до чертиков, и она смертельно устала. Прошлой ночью она часами следила за Кингстоном, но ничего из этого не вышло. По правде говоря, она была уверена, что он знал о ее присутствии, потому что, покинув улицу, где жили Лэмсдоны, он еще полночи колесил по городу, только чтобы позлить ее.

Кроме того, Лоррейн была сильно раздражена из-за миссис Арчер, которая все еще отказывалась говорить. Люк и Картер сейчас допрашивали эту жуткую женщину, но Лоррейн не расценивала их шансы слишком высоко. Шофер миссис Арчер, тот, который вылетел через лобовое стекло, скончался около трех часов утра, унеся с собой в могилу все, что знал.

Этот эгоист мог бы продержаться чуть подольше, раздраженно подумала Лоррейн.

Она грызла карандаш, и ее мысли бродили от миссис Арчер к Керри Лэмсдон, а затем к Ричарду Кингстону и обратно.


Рекомендуем почитать
Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…


Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.


Чужаки

Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…