Бег на месте, или Замкнутый круг - [41]

Шрифт
Интервал

– Гм…Что вы хотите сказать или спросить? Не понял я вашего вопроса…И кто вы?

– Я – турист!

– Ах, вы явно не житель нашего славного города, судя по провокационным вашим вопросам, – обрадовано сказал Ухмылкин.

– Но почему же мои вопросы провокационные? – спросил Ангел.

– А потому, что вы подвергаете сомнению деятельность нашей мэрии, самого нашего мэра города, результаты социологического опроса жителей города, товарищ!

– Я только хотел заметить, что не нужно ссылаться на рождаемость, говоря, что, если женщины рожают, то жизнь стала лучше. Женщины рожали и будут рожать при любых режимах, при любых политических режимах. Они рожали и в войны, и при разных тоталитарных режимах!

– Гм, вы очень резко ставите свои вопросы, удивляюсь таким вопросам и такой вашей агрессивности… – Ухмылкин замялся, поворачиваясь в сторону сидящих своих коллег в президиуме, словно прося их помощи.

Из-за стола на сцене поднялся заместитель мэра города Воротилов, который подошел к Ухмылкину.

– Я сам отвечу, – сказал Воротилов Ухмылкину, – а вы садитесь… Итак, товарищи, всегда приятно дискутировать, наша партия и наш мэр славного города Новоурюпинск всегда готовы к дискуссии, к обмену мнениями, если это только не провокация… Понимате меня, товарищи? Мы в с е г д а готовы к дискуссии, ведь у нас в городе полная демократия! Ранее товарищ Ухмылкин сообщил данные социологического опроса жителей города. Рождаемость увеличилась в городе, что свидетельствует ряд медицинских отчетов. Рождаемость, конечно, всегда была при всех политических режимах, совершенно это правильно сказано неким туристом, но товарищ Ухмылкин сейчас хотел сообщить радостную весть для наших жителей, что именно в нашем славном городе рождаемость стала больше, почему нельзя нам об этом говорить? Ведь демократия подразумевает свободный обмен мнениями, суждениями… И как сказал ранее товарищ Ухмылкин, мы сначала хотели сообщить о деятельности нашей демократической партии, положительных итогах этой деятельности, а только потом планировали отвечать на возможные вопросы жителей нашего славного города!

– Хорошо, – сказал Ангел, – нам всем интересно услышать программу вашей партии, ее реальные дела, ее достижения за прошедший год…

– Ранее мы постоянно всем рассказывали о нашей программе, – ответил Воротилов, – но я представляю не только партию, но и мэрию города, может, позднее кто-то из политсовета партии ответит нашему гостю?

– Ответ уже известен: наша партия всегда поддерживает мэра, всегда ему поддакивает и угождает! – выкрикнул Ангел.

Воцарилось молчание в зале.

Воротилов полез за платком в карман, вытирая выступивший пот на лбу. Он покраснел от гнева, чуть не выругался. К микрофону подошли Лизунов и Ухмылкин, начав тихо что-то обсуждать с Воротиловым.

Ангел почувствовал снова общую слабость во всем теле, шум в голове.

«Началось! – подумал Ангел. – Опять хотят меня зомбировать?!»

Последующие симптомы (мышечные подергивания пальцев рук, судороги мышц ног, внезапное похолодание конечностей, головная боль) только подтвердили мысль Ангела о начавшемся внушении.

«Ты опять мешаешь нашей власти в городе? – услышал он тихий и вкрадчивый женский голосок. – Уйди с этого собрания, полетай в воздухе… И всё будет хорошо!»

Трое чиновников продолжали стоять на сцене, тихо переговариваясь.

Ангел сжал руками виски, пытаясь не слушать тихий женский голосок.

«Быстро выходи на улицу, иди в гостиницу и прыгай из окна! – продолжал говорить женский голосок Ангелу. – Выполняй быстро сказанное!»

Ангел вспомнил, что ему ранее посоветовал Бог. Он представил себе образ Бога, мысленно повторяя: «Боже, помоги мне и спаси!»

Через минуту все неприятные симптомы дистанционного психофизического воздействия исчезли так же неожиданно, как и появились ранее. Ангел облегченно вздохнул и спросил:

– Скажите, а вы будете мне отвечать на вопросы или нет? Какова программа вашей партии или ее нет до сих пор? Вы только поддерживаете своего мэра, только ему поддакиваете? Это и есть вся ваша программа партии?!

У микрофона остался один Лизунов, который, снисходительно улыбаясь, ответил Ангелу:

– Да, я буду отвечать, хотя я не понимаю такого агрессивного выпада в адрес нашей демократической партии! И что тут плохого, что наша партия поддерживает всегда нашего уважаемого мэра города?

– Ясно, что вы не отвечаете на мой вопрос, – усмехнулся Ангел, – никакой программы у вас нет, так как, если бы она была у вашей партии, то мы услышали подробно всю ее или хоть вкратце. Или же она была бы напечатана в газете, но она ведь нигде не опубликована?

– Да, – ответил Лизунов, – у нас есть проект программы партии, но он в стадии разработки и постоянного совершенствования. И зачем что-то там писать, мы считаем, что нужно работать, а не там что-то писать…

– Жизнь идет, а у вас совершенствование на бумаге! – выкрикнул Вася, не выдержав, как и Ангел, лицемерия партийного босса.

После минутной паузы Ухмылкин, не вставая из-за стола, произнес:

– Товарищи! Давайте прекратим сейчас ответы на вопросы, так как мы сначала должны были рассказать о новостях нашей демократической партии.


Еще от автора Сергей Константинович Карамов
Ехидные мысли без цензуры

Карамов Сергей, писатель-сатирик, драматург. В этом сборнике представлены наиболее интересные афоризмы, посвященные актуальным проблемам политики, истории, культурологии, истории искусства, философии науки, а также философской психологии. Смелость, оригинальность и широта философских взглядов Карамова поражают воображение.


Слепой город

В повести рассказывается об удивительных приключениях туриста по имени Ангел. Он неожиданно для себя попадает в не отмеченный на карте город Новоурюпинск с весьма своеобразным укладом жизни, откуда нельзя почему-то выбраться, выехать. В городском парламенте работают слепые депутаты, выполняя указания мифического директора компьютерного центра, которого никто из жителей никогда не видел. И компьютерный этот центр никто из жителей города не видел и даже не знает, где он находится. Все новости жители узнают только из сообщений местного радио..


Ностальгия

Человечество нередко ностальгирует по тому, что еще недавно выбросило на помойку истории... Этот роман начинается со встречи трех школьных друзей, которым уже по сорок лет. Они совершенно разные: характеры, судьбы, профессии, взгляды на жизнь. После посещения ретро-ностальгического ресторана «Зов Ильича» друзья, к своему удивлению, попадают в прошлое – в советское время…


Новопотемкинские события

Славный город Новопотемкино.Вы не знакомы с городом Новопотемкино? Ой, дорогой мой читатель, вы много потеряли!..Да-да, вам обязательно нужно приехать и побыть хоть несколько дней в этом прекрасном городе! Не подумайте, что Новопотемкино – маленький провинциальный городок, отнюдь – это крупный промышленный город с двухмиллионным населением...


Путешествие из Неопределенности в Неизвестность

Собираясь в путешествие, человек знает, куда он хочет ехать. Но бывает и так, что человек, группа людей едут в полной неопределенности, не зная, куда они следуют и доедут ли вообще! Иные правители разных стран пытаются вести свой народ, страну куда-то вдаль, не зная иногда маршрута своего фантастического путешествия. Нередко такие горе-правители, уподобившись плохим лоцманам, сажают ведомый ими корабль на мель… А люди, как обреченные, следуют по тому пути и той дороге, какие указали им их вожди…


Долой пошлость!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Светлый праздник

Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".


Землетрясение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дживс и песнь песней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звери и суперзвери

Содержит следующие рассказы: Курица, Комната для рухляди, Открытое окно, Сказочник.


Амстердамский торговец человечиной

Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Над озером Балатон

Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.