Бедствие - [53]
– Ты прав. Я не могу быть уверена полностью. Но человек шел в направлении, противоположном аэропорту – правильно?
И у него был плавательный костюм...
– Водолазный костюм.
– Прекрасно, – сказала она, поправляясь, – Водолазный костюм. Из этого следует, что он шел к озеру. Тем более что озеро как раз в той стороне.
Крэг покачал головой, и на лице его выразилось недоумение.
– Но почему к озеру? Это же бессмысленно. Он шел на север, а город находится на юге. – Бетси вздохнула.
– Конечно. Он, наверное, попытается выплыть. Попробует по каналам выйти к реке, приплывет в город и вызовет помощь.
Крэг шаркнул ногами.
– Ты права. Но самолет упал...
– Наверное, еще одна несчастная душа.
– Прибереги жалость для себя, – сухо сказал он.
– Да ладно тебе. Нам здесь хорошо. Лучше, чем многим другим. Нам не нужна жалость. Мы выберемся, дорогой. Мы обязательно должны выбраться. Ты же видел – люди пытаются привести помощь. Как тот, в плавательном... в водолазном костюме.
– Много же у него шансов, однако, – саркастически заметил Крэг.
– Если ему не удастся, то есть еще и другое люди. Другие ведь тоже пытаются.
Он посмотрел на жену, пронзив ее взглядом, как бы мысленно спрашивая, откуда она взяла, что есть еще и другое. Крэг знал, что они выжили по чистой случайности, и только благодаря его скорости, и сомневался, что кто-то другой в городке смог так же быстро сделать то же самое. Каждый раз, выглядывая из окна спальни, он убеждался, насколько им повезло. Внизу на улице бабочки роями носились у фонарей, объедая изуродованные трупы людей– тех самых, которые еще недавно были их соседями и друзьями.
– Есть другие, – твердо сказала Бетси. – Нам надо верить в это.
– Верить? Верить во что? – истерично взвизгнул Крэг. Верить в Бога? Или в бабочек? Или в того человека, которые направился к озеру в водолазном костюме? Или в того летчика, который разбился несколько секунд назад? В бабочек, которые затихли до завтрашнего утра, а там...
Она заплакала, и Крэг понял, что зашел слишком далеко. Они и так уже пережили очень многое, не надо наполнять ее сердце новыми страхами.
– Извини, дорогая, – сказал он, обнимая ее. А потом нагнулся и поцеловал ее в щеку, ощутив на губах соленый привкус слез. – Ты права. Кто-нибудь наверняка выберется отсюда и позовет помощь.
«И действительно, – подумал он. – Кому-то ведь надо выбраться отсюда!»
Просто ему очень бы хотелось увидеть, что кто-то еще пытается прийти на помощь.
«Но скольким еще людям повезло так же, как нам? размышлял он. – Если бы мы оба не были в этой спальне, когда налетели бабочки, то наверняка бы уже оказались тоже среди мертвых».
Когда все это началось, он смотрел из окна на озеро, наслаждаясь пейзажем, и вдруг заметил тучу бабочек, скатывающуюся с горы к воде. Какую-то долю секунды он оставался неподвижным, а затем стал молниеносно действовать. Он крикнул Бетси оставаться на месте, вскочил на ноги и бросился вон из комнаты, велев ей закрыть все окна. Неизвестное предчувствие готовило его к худшему.
Бетси выглянула из окна, увидела их и, поняв, что нельзя терять ни секунды, кинулась выполнять его приказ.
В это время Крэг сбегал вниз и отключил кондиционеры. Когда он вернулся в спальню, Бетси уже готовилась затыкать щели вокруг двери и окна простынями. Они готовили комнату, как хорошо слаженная команда, и к тому времени, как туча налетела и раздались страшные крики людей с улицы, они уже были в спальне в полной безопасности.
Крэга поразила его собственная скорость и та быстрота с которой Бетси уяснила ситуацию. Это спасло их жизнь, и этим он гордился. Он знал, что другие просто не видели приближающихся бабочек, или же приняли их за что-то другое и не поняли всей опасности.
Крэг и сам не думал сначала, что их жизнь может оказаться под угрозой, но он успел подумать о доме и вещах – о материальных ценностях, которые необходимо спасти. Он почему-то решил, что они могут пострадать, и ринулся действовать.
– Мы здесь в безопасности, – сказала Бетси, – и лучше будет дождаться помощи, не выходя отсюда.
– Ты права, – согласился Крэг. – Просто мне хотелось бы узнать, как тот парень в плавательном костюме...
– Это был водолазный костюм, дорогой, – поправила его Бетси и улыбнулась, довольная тем, что можете ним поквитаться.
– Ну да, интересно, как тот парень в водолазном костюме сейчас себя чувствует?
– Наверное, неплохо, – сказала она. – А теперь иди сюда и посиди рядом со мной. Ты слишком взволнован.
«Слишком взволнован? – подумал он. – Волнение сейчас так же естественно, как и дыхание».
19
Он проплыл уже пол-озера, когда ноги дали о себе знать. Джек не привык к подводному плаванию, и от долгих однообразных движений у него заболели мышцы. Он знал, что ему следует остановиться и отдохнуть, чтобы ноги набрались свежих сил, но не хотел этого делать. Ему еще слишком долго предстояло плыть – несколько миль лежало впереди. Но и не хотелось, чтобы в ногах начались судороги – тогда бы ему пришлось останавливаться уже надолго. Поэтому он расслабил мышцы и застыл в воде, ожидая, когда к нему вернутся силы.
Джек не удивился, что так быстро устал. Все-таки он много прошел пешком с аквалангом, его ноги не привыкли к таким нагрузкам, а уж от плавания он отвык так, что можно было считать это его первой пробой ласт.