Бедствие - [12]
Гарри посмотрел в левое окно веранды, но ничего не увидел, потом посмотрел направо. Да, с севера действительно надвигались черные тучи. Наверное, будет очень сильная гроза.
– Хорошо, что мы закрыли все в доме, когда собирались сюда, – сказал Гарри.
– Да. И мы, слава Богу, тоже.
Дойдя до игровых столов и площадок, они увидели там Джима: тот перегнулся через бортик для наблюдателей и внимательно следил за двумя игроками.
Джим был примерно одного роста с Гарри и Фредом, но самым худым из них. Разговаривал он всегда тихо и медленно, и это вводило собеседников в заблуждение, потому что в нужный момент он всегда мог вставить остроумную и мудрую фразу.
– Эй, Джимбо! – сказал Фред, когда они подошли поближе. – Как насчет того, чтобы перекинуться с нами в карты? Джим с улыбкой повернулся в их сторону:
– Я так и знал, что рано или поздно вы попросите меня об этом.
– Если это правда, то почему же ты сам нас не нашел? дружелюбно смеясь, спросил Гарри.
Джим пожал плечами и улыбнулся.
– Знаете, я как раз только успел об этом подумать, когда вы подошли.
– Давайте лучше поищем свободный столик, – предложил Фред.
– Это не составит особого труда. Похоже, что народ отсюда валит стаями, как саранча, – сказал Джим.
– Конечно. Если один решит, что надо закрыть окна машины, то за ним уж точно последуют и все остальные. Дождь собирается, ты слышал?
– Боюсь, что нет. У меня от голода временами пропадает слух.
Джим указал пальцем на выпяченный живот Гарри.
– Тебе-то хорошо. Так можно дольше прожить.
– Дольше чего? – поинтересовался Фред.
Джим покачал головой и горько вздохнул:
– Не обращай на нас внимания, Фред. Мы все равно не сможем состязаться с твоим остроумием.
Все трое рассмеялись. Когда они вернулись в главный зал клуба, у них создалось впечатление, что во всем здании остались только они одни. За столиками сидели от силы пять – десять парочек и несколько человек шатались по залу, не обращая внимание на выкрикиваемые номера бинго.
– Похоже, что мы можем выбрать себе любое место, какое захотим, – прокомментировал Фред.
– Ну и прекрасно! – подытожил Гарри. – А вот и наши дамы. Вон там, видите, за столиком. Давайте предупредим их, где нас искать в случае чего.
Джим удивленно поднял брови.
– Парень, а ты, я вижу, большой оптимист.
Гарри хохотнул.
– О нет, просто Филлис иногда во мне нуждается. Не часто, правда, но все же...
Они подошли к столику.
Небо в огромных окнах, из которых полностью состояли две стены зала, потемнело. Гарри взглянул в сторону приближающейся бури и нахмурил свое круглое лицо. Он редко видел подобное в своей жизни, но об этом всегда предупреждали не меньше, чей за двадцать четыре часа. «Странно, – подумал он, – что такая сильная буря появилась ниоткуда итак внезапно, стремительно надвигаясь с севера».
– В чем дело, дорогой? – спросила Филлис.
– Я просто смотрю на приближение урагана, и что-то он мне не нравится, – сказал он.
– Не волнуйся, Гарри, – успокоил его Фред, похлопывая по плечу. – Я защищу тебя от противных мокрых капель.
Гарри улыбнулся.
– Обещаешь?
– Я дам тебе письменное заверение.
Еще несколько человек вышли из зала, посматривая на приближающиеся тучи. Гарри увидел, как группа теннисистов, еще в шортах и тапочках, с накинутыми на плечи полотенцами, не переодеваясь, направилась к стоянке автомобилей.
– Мы собирались поиграть в карты, – сказал Гарри.
– Прекрасно, – ответила Филлис. – Только не теряйтесь.
– А ты не против? – спросил Фред у Лиз. Она была немного толстоватой и самой непривлекательной из всех друзей.
Лиз наморщила лицо, но по его выражению ничего нельзя было определить.
– Только поосторожней, особенное этими двумя акулами, напутствовала она мужа.
Фред обиженно нахмурился.
– Я смогу за себя постоять, – холодно заверил он.
Гарри чувствовал, что между ними что-то происходит, поэтому сейчас лучше всего было просто промолчать, и тогда есть надежда, что напряжение рассосется само собой.
– Похоже, начинается буря, – объявил Джим.
Все посмотрели в окна.
– Снег? – удивленно спросила Филлис.
– Нет. Больше похоже на насекомых. Бабочки! – сказал Джим.
– Ну, конечно, – скучно пояснил Фред. – Ведь в это время года частенько идет дождь из бабочек.
Все засмеялись, кроме Лиз, хотя на самом деле смеяться никому не хотелось. Гарри снова почувствовал, как нарастает напряжение, но в этот раз оно уже смешивалось со страхом. Он видел фильмы о нападении саранчи, и сейчас происходило что-то, очень сильно напоминающее эти кадры. Небо продолжало темнеть, и с каждой секундой бабочек становилось все больше и больше.
– Ничего не понимаю, – тихо сказал он.
Тут они увидели, как люди на стоянке хлопают себя по рукам и ногам, куда садятся эти странные мотыльки.
Вдруг раздался отчаянный женский крик, прорезавшийся через толстые стекла огромных окон. Люди снаружи оживились и принялись убивать бабочек, нападающих на них. Еще один крик, полный ужаса, донесся с улицы. Гарри побледнел, кровь разом отхлынула от его лица.
– Боже мой, – сказал он. – Вы только посмотрите сюда!
Бабочки садились на каждого, кто был снаружи, и казалось, что люди исполняют какой-то дикий танец, подпрыгивают, машут руками, бьют себя по ногам и груди. Гарри ошеломленно смотрел на это и не верил своим глазам.