Беда с этой Мэри - [75]

Шрифт
Интервал

— Я все сделаю. И благодарю вас! Не знаю, что вы ели сегодня на завтрак, но надеюсь, что теперь вы будете употреблять это ежедневно.

Хмыкнув, Дэн ответил:

— Я тоже надеюсь.

Входя в свой кабинет, Дэн старательно и плотно закрыл за собой дверь. Бросившись к письменному столу, он поднял трубку телефона и набрал номер Мэри, попутно снимая куртку.

Она оставила сообщение на его автоответчике, в котором поведала об эскападе бабушки Флоры и инциденте с полицией. Его сын, захлебываясь, рассказал ему все подробности, когда он позвонил на квартиру Руссо, и Дэн решил, что этот опыт не повредит Мэту. Парень был так возбужден и настолько полон энтузиазма после встречи с копами Балтимора, что теперь даже мечтал о карьере полицейского.

Дэн не мог дождаться минуты, когда вновь услышит голос Мэри. Он уже скучал по ней. Но намеренно выдержал паузу до нынешнего утра, чтобы позвонить ей, так как не хотел, чтобы она думала, что он оказывает на нее давление.

Когда Мэри ответила, сердце его сделало скачок.

— Эй! Привет! Рад, что успел поймать тебя, пока ты еще не ускакала в ресторан.

— Но ведь сейчас всего девять часов утра, Дэн. — По ее голосу чувствовалось, что этот разговор ее забавляет, но в нем звучало и что-то еще. Пожалуй, он показался Дэну счастливым. — К тому же сегодня понедельник. Помнишь? Кроме того, я никогда не прихожу туда так рано. Марко по утрам сжигает творческий порыв, а в таких случаях он терпеть не может, когда я путаюсь под ногами.

— Я скучаю по тебе.

Ее голос стал нежнее.

— И я скучаю. Субботняя ночь была для меня особенной.

— Для меня тоже. Почему же ты сбежала до моего пробуждения? Твой побег испортил мне весь день.

Они с Мэтом провели воскресенье за телевизором, смотря один футбольный матч за другим, но Дэн не мог сосредоточиться на игре. А это было совсем не похоже на него, особенно когда играли «Иволги».

Он почувствовал, что Мэри улыбается, Дэн даже был в этом уверен.

— Я подумала, что если не уйду, то весь день проведу в постели с тобой, а это была не такая уж хорошая идея.

— И кто это говорит?

— Я это говорю. А почему бы тебе попозже не прийти ко мне? Я придумаю для нас какой-нибудь ленч.

— Конечно, что-нибудь итальянское?

Тем единственным итальянским, чего он хотел, была она.

— Помнится мне, ты говорил, что тебе нравится все итальянское. Или это просто был такой момент?

Вспомнив, чем он в тот момент занимался, Дэн с трудом проглотил комок в горле.

— Ты сейчас обнаженная и в постели? Я должен мысленно видеть тебя, пока разговариваю с тобой.

Она рассмеялась:

— Не хочу разжигать твоего болезненного любопытства. Нет, я не обнаженная. Но, правда, на мне совершенно прозрачное черное неглиже.

— Я не могу надеяться, что оно все еще будет на тебе, когда я приеду на ленч?

— Да, не думаю, что буду в нем.

— Черт возьми! Ты опять отразила удар.

— Но я подумываю надеть то красное платье, о котором ты спрашивал.

— Платье с разрезами?

Это сообщение вызвало у Дэна нечто большее, чем просто интерес, и он заерзал на стуле. Статья о монгольской кухне была напрочь забыта.

— Да, то самое.

— А можем мы поесть пораньше? Скажем, часов в десять?

Его нетерпение позабавило Мэри, и она снова рассмеялась.

Этот сексуальный смех вынудил Дэна потянуться за носовым платком и отереть повлажневший лоб.

— Ну, можем, только это не будет ленчем. Тогда, я думаю, обойдемся закусками.

Дэн застыл, словно окаменевший древесный ствол, и бросил взгляд на часы.

— Буду через тридцать минут.

— А я-то думала, что ты очень хочешь меня видеть.

Мэри повесила трубку, а Дэн сорвался со стула и ринулся к двери, держа свой кейс перед собой как щит.


СЫР БРИ, ЗАПЕЧЕННЫЙ С АБРИКОСАМИ

2-4 фунта круглого сыра бри, 1 маленький горшочек абрикосового джема, рубленый миндаль или пекановые орехи.

Сыр бри уложить в жаростойкую посуду и запекать в духовке при 180 градусах примерно двадцать минут, пока он не размягчится. Вынуть из духовки и сверху украсить глазурью из абрикосового джема, покрыв ею всю поверхность запеченного сыра. Посыпать сверху порубленным миндалем или пекановыми орехами. Поставить в духовку и слегка подогреть.

Подавать на сервировочном блюде, украсив по периметру ломтиками свежих или консервированных абрикосов вместе с небольшими кусочками итальянского хлеба или французского багета.

Глава 16

— Ну, как твое свидание с Дэном? Хорош он в постели?

Хочу услышать все интимные подробности. Не вздумай что-нибудь пропустить.

«Главное в Энни, — подумала Мэри, — это то, что она всегда берет быка за рога».

Наполнив ее и свой стаканы первосортным бордо, Мэри откинулась на спинку дивана, размышляя, насколько откровенной она может быть со своей лучшей подругой.

— Он был восхитителен. — Мэри не могла скрыть своего счастья. Это чувствовалось по ее голосу. — Он внимателен, деликатен, романтичен, очень чувствителен и заботлив. И так было оба раза.

— Оба раза! — Глаза Энни широко распахнулись. — Ты хочешь сказать, что встречалась с Дэном дважды?

Улыбка Мэри была вызывающе дразнящей.

— Большую часть вчерашнего дня мы провели в постели и занимались любовью.

При этом воспоминании щеки ее зарделись нежным румянцем. Энни, явно заинтригованная, присвистнула.


Еще от автора Милли Крисуэлл
Неограненный алмаз

Владелица маленького ранчо Пруденс Даниелс обладала настолько сильным стремлением к независимости, что оно принесло ей крайне сомнительный титул самой злобной старой девы по эту сторону Скалистых гор. Каково же было изумление ковбоя Брока Питерса, когда он, весьма наслышанный о мисс Дэниелс, встретил отнюдь не упрямую ведьму средних лет, а молодую рыжекудрую красавицу, единственного взгляда на которую оказалось достаточно, чтобы по его жилам пробежал электрический ток! Но Пруденс решительно не намерена сдаваться на милость привлекательного незнакомца.


Мужчина на заказ

Все хитроумные расчеты и замыслы рушатся, когда в сердцах рождается любовь, и брак, задуманный как фиктивный, приносит Кассандре не только массу хлопот и волнений, но и огромное, ни с чем не сравнимое счастье.


Рекомендуем почитать
Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На краешке любви

Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.


Все мужчины её жизни

В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…


Путешествие

Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?


Ты, я и дождь

Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?


Все к лучшему

Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…


Рискованная игра

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.


Дочь дьявола

Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мой, и только мой

Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…