Байки офицерского кафе-2. Забавные истории из жизни спецназа ГРУ ГШ - [53]
Командующий зол, но пытается сохранять видимость спокойствия.
— Товарищ Турсунбаев, — в голосе появляются металлические оттенки, — я же просил вас не называть своего имени. Также я просил не называть после вашего звания слова «артиллерии». Согласно устава ваше звание — генерал-майор. Вам все ясно?
— Тык точно, тырщь Камадующе!
— Тогда повторите все снова!
— Есть!
Снова звучит встречный марш и доклад:
— Тэрщь Команующе! Вайска Тишкетски-ий гани-зоным по случай… и в ознаменаваниями …ной годовщинам Великий Актиября пастроеным. Комадующе парыдым генерал-майор артиллерии Турсунбаев Тур-ды.
Командующий очень зол, на грани бешенства.
— Товарищ Турсунбаев, я прошу вас докладывать в соответствии с требованиями устава. Примерно так…
Далее Белоножко произносит менторским тоном врастяжку, как бы диктуя:
— Това-арищ Командующий! Войска Ташкентского гарнизона в ознаменование…ой годовщины Великой Октябрьской Социалистической Революции для парада построены. Командующий парадом генерал майор Турсунбаев… — и вдруг неожиданно для себя Белоножко выдает: — Турды!
Пердунец
— Ось щас бы пердунца с горилкой, — мечтательно протянул Витька Бучек, замполит нашего отряда.
Вообще он прекрасно говорил по-русски, да, собственно, только по-русски и говорил. Но, будучи родом из Черновцов, также прекрасно розмов ля л на ридной мове. С нами он так начинал говорить, когда хотел повалять дурака.
— Пердунца? А что это, — недоуменно спросил я.
— Пердунець! — Витька мечтательно закатил глаза. — Ето такэ!!! Ето тильки на Украине.
Витька на некоторое время застыл, при этом глаза его еще не вернулись в исходное положение.
— Бучек, кончай придуриваться! Скажи, что за пердунец.
— Нэ пердунец, а пердунець! Як ты можешь пога-ныть такэ святэ слово?
— Да что тут святого, и что это? — начал злиться я, а Бучек продолжал.
— Ты знаешь, що на Украине сало, мамо и Родина одынаково пышуться з вэлыкои буквы?
— Ты уже говорил, но ведь я тебя пытаю за пердунець, — я уже тоже начал переходить на мову.
— Пердунець… — и Витька снова закатил глаза.
Я уже хотел было взорваться, но Бучек, прочувствовав ситуацию, вернул глаза на место и продолжил:
— Ну як бы тэбе попонятнее объяснить? Ну, это як у вас, москалей, чорна икра.
Тут я и вовсе озадачился:
— Да что же это в конце-то концов?
— Ну, деликатэс такый.
Видя, что я по-прежнему в недоумении, Витька начал задавать наводящие вопросы:
— Ну, ты в поезде ездил?
— Само собой.
— Ну, видел, наверное, як на столике на газете разворачивают яйки, цыбулю, варэну картоплю, чорный хлиб и сало? А потом это всэ запивают доброй горилкой.
— Конечно, видел и даже сам запивал.
— Ось, а ты кажешь, ще нэ знаешь, що цэ такэ пер-дунець! Пердунець — така добра закуска.
— Так что, это и есть пердунец?
— Ну!
— А почему такое странное название?
— Тю, а ты що, нэ зразумив? Ось ты прэдставь, що ты наився черного хлиба с яйкамы, налупывся кар-топли з цэбулей да з салом. Що ты после этого робышь? Ну, догадався? Потому и пердунець!!!
ДЕТИ ОФИЦЕРОВ
В кого играют дети?
В Лагодехи период уборки урожая был очень тяжелым для здоровья господ офицеров. Дело в том, что по просьбе председателя колхоза часть направляла для помощи в уборке урожая своих солдат.
Возглавлял их офицер. Как правило, это были молодые офицеры, еще не знавшие, что их ждет. А ждало их тяжелое испытание. Оправдывая утверждение, что «народ и армия едины», грузинские колхозники начинали проявлять «уважение» к прибывшему командиру сразу, как только он разводил своих подчиненных на работы. Под раскидистой шелковицей накрывали стол, и начиналось с самого утра жуткое пьянство. Это в нашем, российском понимании. В понимании местных жителей — «просто, туда-сюда, по-кушат, немножко випит».
Поскольку продолжалось это целый рабочий день, то к окончанию сельхозработ «командир — отец родной» был совсем уж никакой. «Тело Героя» грузили в машину и доставляли к месту проживания верные подчиненные. Я лично сей участи избежал, но не помню ни одного, кто бы смог вернуться с этой экзекуции на своих двоих.
Мишка Илясов не был молодым лейтенантом. Попал он на эту повинность, наверное, потому, что в батальоне молодых лейтенантов не было вообще…
Вечером во двор их общаги въехал военный ЗИЛ-137. Дверь кабины распахнулась, и на руки подчиненных вывалилось Мишкино изнуренное на сельхозработах тело. Подобно тому, как в заключительных кадрах фильмов киностудии имени Довженко тяжело раненного героя долго несут на руках, а потом хоронят на высоком бугре, Мишку солдаты торжественно пронесли в общагу.
Все это наблюдали дети, игравшие во дворе. Виденное произвело на них столь глубокое впечатление, что характер их игр временно изменился. Во всяком случае, стал шире. Появилась игра «В пьяницу и солдат». Одному из участников вручалась банка с водой. Он из нее долго пил, сколько мог, а затем падал замертво. Остальные участники долго носили его по Двору.
Увидев как-то это, я долго корил Илясова:
— Мишка! Раньше дети играли в Чапаева, в Буде-ного, а теперь, благодаря тебе, в кого? В пьяницу!
— Ну, в тебя-то дети не играют, — обиженно буркнул Мишка.
Однако к своей гордости могу сказать, что также был предметом детского подражания, все в тех же Ла-годехи, когда забил свой первый караван. Жены моих друзей рассказывали, что дети офицеров чуть ли не до драки спорили, кто будет лейтенантом Козловым.
Сборник, составленный С. Козловым из собственных статей и статей его друзей и коллег, посвящен славным страницам истории частей специального назначения Советских (ныне Российских) Вооруженных Сил со времен их основания до наших дней. Здесь нет фантазий – все материалы написаны очевидцами, либо со слов очевидцев.Книга предназначена в первую очередь специалистам. Автор-составитель затрагивает как вопросы общих проблем жизнедеятельности наших Вооруженных Сил, так и специальные вопросы тактики частей специального назначения (на основе личного опыта и опыта своих коллег).Книга будет интересна и широкому читателю – ее нельзя назвать скучной – анализ боевых операций перемежается воспоминаниями участников событий и «байками» из реальной жизни российского спецназа.173 отдельному отряду специального назначенияпосвящается.
С творчеством Сергея Козлова многие знакомы по его публикациям в журналах «Братишка», «Сержант», «Солдат удачи», в газете «Версия» и др., а также по книгам «СПЕЦНАЗ ГРУ. Пятьдесят лет истории, двадцать лет войны» и «СПЕЦНАЗ ГРУ-2. Война не окончена, история продолжается», составителем и автором большей части материалов которых он является. Издатели обратили внимание на байки — забавные истории из жизни, которыми он щедро перемежает зачастую суровые очерки на страницах своих книг, в которых, безусловно, проявился его литературный талант, и предложили подготовить сборник «спецназовских баек».
У Славика из пригородного лесхоза появляется щенок-найдёныш. Подросток всей душой отдаётся воспитанию Жульки, не подозревая, что в её жилах течёт кровь древнейших боевых псов. Беда, в которую попадает Славик, показывает, что Жулька унаследовала лучшие гены предков: рискуя жизнью, собака беззаветно бросается на защиту друга. Но будет ли Славик с прежней любовью относиться к своей спасительнице, видя, что после страшного боя Жулька стала инвалидом?
В России быть геем — уже само по себе приговор. Быть подростком-геем — значит стать объектом жесткой травли и, возможно, даже подвергнуть себя реальной опасности. А потому ты вынужден жить в постоянном страхе, прекрасно осознавая, что тебя ждет в случае разоблачения. Однако для каждого такого подростка рано или поздно наступает время, когда ему приходится быть смелым, чтобы отстоять свое право на существование…
История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.
Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».