года Господня месяца декабря 1155 хроника Баудолино из семьи Аулариев (искаж. лат.).
я, Баудолино сын Гальяудо из Аулариев с головой, похожей на льва (искаж. итал.).
благодарение Господу и да помилует меня (искаж. итал.).
я совершил (искаж. лат.).
самое большое воровство в моей жизни, то есть я взял (искаж. итал.).
…чать пролог о двух царствах истории в год Господен 1143 (лат.)
…часто и подолгу размышляя о переменчивости и превратности дел земных… (изм. пер. с лат. яз. Т. И. Кузнецовой.)
я счел необходимым, дорогой брат Изенгрим, в ответ на твою просьбу начать первую книгу Хроники (изм. пер. с лат. яз. Т. И. Кузнецовой)
ни заблуждений людского рода (лат.).
Деяния Бога через франков (лат.). Название хроники первого крестового похода на Иерусалим в 1095–1100 гг., составленной Гвибертом Ножанским.
Пер. со старопрованс. яз. В. А. Дынник.
Пер. со старопрованс. яз. А. Г. Наймана.
Пер. с лат. яз. О. Б. Румера.
Пер. с лат. яз. О. Б. Румера.
Пер. с лат. яз. Н. М. Любимова.
Пер. с лат. яз. Н. М. Любимова.
Славься, миром правящий! (Лат.)
Пер. со. старопрованс. яз. В. А. Дынник.
Изм. пер. с лат. яз. М. Л. Гаспарова.
Здесь львы (лат.). — формула, предупреждающая о запретности места.
В торжественных облачениях (лат.).
всем и каждому (лат.). Дословно: «и золотушным и цирюльникам». Гораций, Сатиры, I, 7, 3.
главой и учителем (лат.).
варварских и неизвестных языков (лат.).
Пер. со старопрованс. яз. А. Г. Наймана.