Башня из красной глины - [19]
— Я позвоню после того, как съезжу к химику.
— Договорились.
Смирнов вскипятил чайник и налил себе черный кофе. Почитал роман Майринка, хотя было ясно, что это едва ли поможет.
Через некоторое время позвонил Дымин.
— Ну? — нетерпеливо проговорил следователь, снимая трубку.
— Заждался? — усмехнулся опер. — Ладно, можешь меня поздравить.
— С уловом?
— С ним.
— Говори.
— Сначала насчет монаха. Брат Федор, вернее, Базаров, до того как принять постриг, был химиком в лаборатории Марухина. Он работал у него двенадцать лет.
— Блеск! — только и смог выговорить Смирнов. — А что с телефоном?
— Я узнал в компании сотовой связи: ему звонили утром, незадолго до смерти. Но владельца номера определить не удалось.
— Как так?
— Дело в том, что компания проводила акцию на новый тариф. Симки просто раздавались на улицах — кто хотел, мог подключиться. Никаких договоров.
— Ясно. И когда раздавались симки?
— Две недели назад начали, позавчера закончили.
— Так-так. Это все?
— Насчет Базарова да. Теперь что касается Липина. Я пообщался с его женой и коллегами.
— И что?
— Он работал акушером девятнадцать лет. Отличный послужной список, так сказать: грамоты, дипломы, благодарности и так далее. Словом, вся грудь в медалях. Но знаешь, что самое интересное?
— Ну?
— Он принимал роды у Самсоновой.
— Той самой? — уточнил Смирнов, хотя это и так было очевидно.
— Само собой. Когда она произвела на свет двойняшек.
— Значит, прав был Павлов.
— В чем это?
— Все ниточки действительно тянутся в лабораторию.
— Что будем делать, Валер?
— Поплывем на семинар. Завтра утром жду тебя у себя в кабинете.
— Окей. Вдвоем, значит, отправляемся?
— Пока да. Когда часть пассажиров сойдет с теплохода по дороге, тогда в какую-нибудь освободившуюся каюту подселим Павлова.
— Лады. До завтра.
— Пока.
Смирнов повесил трубку и сделал большой глоток кофе. Итак, зазывала назначил встречу. Очевидно, что его жертвы связаны друг с другом. Почти наверняка их назвал Марухин, которого жестоко пытали. Вопрос лишь в том, сколько человек в списке.
Под конец рабочего дня позвонил Павлов и сообщил, что был у Бирюкова, правда, пришлось съездить к химику домой, чтобы показать канистры, — тот уже ушел из лаборатории.
— Это их бутыли, — пояснил Павлов. — На них не было наклеек, просто маркером написано… сейчас, подожди, я гляну… ага, вот: C2H5OH. Это формула спирта. Ее стерли с бутылей. Кстати, спиртом же. — Опер усмехнулся. — Интересно, у кого рука поднялась вылить шестьдесят литров бухла? Ведь если их пополам водой разбавить, это ж сто двадцать литров водки получилось бы!
— Хороший вопрос, — улыбнулся Смирнов. — Наверное, у того, кто не пьет.
Павлов фыркнул.
— Кто не пьет, тот загнал бы спирт знакомым по сходной цене.
— Мы сейчас не про дядю Ваню говорим из соседнего подъезда, а про серийного убийцу, — напомнил Смирнов.
— Да его за один только пролитый спирт посадить надо! — ничуть не смутившись, заявил Павлов.
— Ладно, работай дальше. Выясняй алиби читателей.
— Окей.
Смирнов отправился домой. В этот день уже больше ничего нельзя было сделать, оставалось лишь обдумать то, что известно, и попытаться угадать, кто может стать следующей жертвой. Дело, конечно, безнадежное, но заставить себя перестать думать о расследовании полицейский не мог.
Глава 3. Вторник
С утра Смирнов заехал в НИИ и забрал у лаборантки список семей, отправляющихся на семинар.
— Я знаю, что у вас пропали две канистры спирта, — сказал он.
Кушекова усмехнулась:
— Да уж!
— Раньше такое случалось?
— У нас — нет.
— В смысле — в вашей лаборатории?
— Да. Иногда, конечно, брали немного, сами понимаете, но чтобы спереть шестьдесят литров! — Она покачала головой.
— У вас есть подозрения, кто это сделал?
— Думаю, человек со стороны. Когда нас нет, можно зайти в лабораторию и забрать то, что нужно.
— Что, ключи так легко достать?
— Нет, но при желании можно изготовить дубликат. Результаты исследований и образцы мы запираем в сейф — у нас стоит специальный железный шкаф, — но реактивы, конечно, нет.
— И кто это мог быть?
— Без понятия. Кто угодно.
— Во сколько вы уходите домой?
— В семь часов. Иногда задерживаемся.
— Во сколько ушли в пятницу?
— Я?
— А вы последней уходили?
— Да. Вернее, мы с Кожиным. Я убирала посуду, а он — приборы.
— Во сколько это было?
— Дайте вспомнить. В семь двадцать.
— Вы всегда так поздно уходите в пятницу?
— Нет, обычно, наоборот, пораньше, но ведь на носу был семинар, и мы готовились.
— Понимаю. А кто находится в НИИ в выходные?
— Вы имеете в виду, кто мог стащить спирт, пока нас не было?
— Ну да.
— Тут были охранники.
— Больше никого?
— Вам лучше их спросить, не заезжал ли кто.
— Скажите, а как вообще можно вынести из института две такие здоровенные бутыли? — задал Смирнов свой главный вопрос. — Я себе это как-то не представляю.
Кушекова понимающе усмехнулась.
— Ну еще бы! — сказала она. — На самом деле вынести они их никак не могли. На проходной обязательно остановят. Есть два черных хода, но они закрыты, и там камеры слежения. Охрана увидела бы похитителя.
— Записи просматривали?
— Естественно. Никого. Ни в пятницу, ни в субботу, ни в воскресенье.
— Понятно. Ладно, пойду поговорю с охраной. Где она тут у вас обитает?
Истерзанный бесчисленными войнами, погрязший в дворцовых, магических и жреческих интригах мир, в котором выживает сильнейший.Здесь разбойничьи банды захватывают города, служители могущественных темных богов обагряют алтари кровью человеческих жертв, а наемничьи армии пускают на поток и разграбление целые страны…Таков мир, по которому странствуют трое друзей – бывший наемник Кир, мальчишка-карманник Маркус и спасенная ими от костра юная ведьма Лила, хранительница таинственного амулета «Глаз Дракона».За спиной у них – погибель, предательство и опасность.А что впереди?..
Никогда не доверяйте императорской милости…Сафир — сирота. Его родители погибли, когда он был ребенком. Сафира приютил сам могущественный владыка Урдисабана император Камаэль. И не просто приютил, а сделал своим будущим зятем. И дал ему деликатное поручение. Сафир должен доставить на далекий остров безумную супругу императора. Но по дороге на корабль нападают пираты. В схватке с морскими разбойниками Сафир теряет сознание, а когда приходит в себя, то обнаруживает, что он прикован к веслу пиратской галеры. У Сафира совсем немного времени, чтобы освободиться из позорного плена.
Череда странных убийств напугала жителей сонного спального района. Мистические знаки, вырезанные на коже, и мудреные узлы, стягивающие плоть жертв, предлагают два пути решения загадки. Один из них ведет в клуб любителей японского эротического искусства связывания, другой — в загородную резиденцию последователей темного культа. Выбрать правильный путь, найти и обезвредить убийцу предстоит следователю Смирнову и дознавателю Казимову. Однако удастся ли им справиться с собственными демонами?…
Наемный убийца темный эльф Сенегард по кличке Тень Шершня после выполнения очередного контракта решает покончить со своим жестоким промыслом. Ему не дает покоя древняя эльфийская легенда о Проклятых Доспехах, изготовленных искусным эльфийским магом, которые защищают своего владельца от любого оружия. А поскольку эльфы своей смертью не умирают, Проклятые Доспехи дают своему владельцу реальный шанс дожить до конца времен. Тень Шершня решает отыскать их, но ему известно только то, что могущественный артефакт спрятан в непроходимых горах Ами-Цишгун, далеко-далеко на северо-востоке.
После смерти своего предшественника Невин, вампир-носферату из правящего клана Грингфельд, занимает трон Ристогона – Города Мертвых. Но не всем подданным по вкусу его правление. Недовольные объединяются вокруг Валентина, честолюбивого и весьма влиятельного вурдалака. Положение осложняется нашествием людей из соседней страны Малдонии. Под предводительством гениального полководца, пришедшего неизвестно откуда, войско малдонцев наголову разбивает полчища носферату и стремительно приближается к Ристогону. Валентин и его приближенные готовы открыть врагу городские ворота.
Хакер под ником Орфей, случайно пострадавший от землетрясения, очень хотел встать на ноги и снова ходить. Поэтому неожиданное предложение владельца игрового сервера пришлось как нельзя кстати. За кругленькую сумму, которой должно хватить на дорогостоящую операцию, герой книги соглашается пройти игру, в которой его предшественники потерпели фиаско. Но он ещё не знает, что есть некто, заинтересованный в том, чтобы и он присоединился к числу неудачников, проваливших задание…
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.