Баронесса Настя - [93]
Сон окончательно овладел Кейдой. Последней мыслью её было: «А куда мы летим?..»
Летели над горами. От вершин, покрытых снегом, тянуло холодом. Негромкий рокот мотора, покачивания на волнах горного воздуха… Чудилось ей, что она ещё маленькая и лежит в люльке, и слышит колыбельную песню мамы.
Или спала она крепко, или полёт длился недолго, но, как показалось, очень скоро над ухом раздался голос Роберта:
— Проснитесь, красавица, скоро будем садиться.
Она глянула в окно и ахнула: впереди по курсу, сверкая россыпью солнечных лучей, стелилась синь моря, и вокруг, насколько можно было видеть, — лишь небо да море, море да небо.
Самолёт пошёл на разворот, и под крылом зазеленела полоска земли. Колёса коснулись её, и самолёт, чихая и кашляя, стал приближаться к белому двухэтажному дому — местному аэровокзалу.
Над фронтоном здания Кейда прочла: «Савона»,
Здесь они пересели в автомобиль, длинный, широкий, с роскошными креслами в салонах, — и покатили по шоссе, вьющемуся рядом с железной дорогой. Справа показался дорожный знак: «Генуя 40 км».
Кейда поняла: они едут в Геную, а справа от них расстилается Лигурийское море.
В порт прибыли за час до отплытия теплохода «Санта — Мария», направлявшегося в Нью — Йорк. У входа на трап Роберта встречал капитан судна — пожилой тучный господин с золотыми погонами на белом кителе, в фуражке, сплошь увитой золотыми галунами.
Баронесса Функ! — галантно представил Роберт Кейду и, почтительно склонив голову, отступил назад, позволяя капитану приветствовать важную персону.
Капитан с минуту стоял в неопределенной позе, — его, видимо, поразила красота юной знатной дамы. Но потом он вдруг громко шаркнул ногами, склонил голову, а затем припал с поцелуем к протянутой Кейдой руке.
По трапу, тесня друг друга, валила наверх толпа пассажиров.
Капитан сам провёл Роберта и Кейду на корабль, довёл баронессу до её каюты и открыл перед ней дверь.
— Приготовлена для вас, мэм.
Говорил он на английском.
Настя не знала и не могла вообразить, что на кораблях, плавающих по океану, могут быть такие райские жилища. И уж совсем удивилась, когда капитан, постояв в уставленной царской мебелью комнате с двумя иллюминаторами, открыл другую дверь и сказал:
— Ваша спальня, мэм.
Роберт же не удивлялся ничему, он стоял в стороне, пристально наблюдая за Кейдой и видя, как эта малознакомая девушка, дочь загадочной снежной России, по–детски восторгается каждым диковинным предметом и всей новой для неё обстановкой, — и, наверное, не думает о том, кто и ради какой цели устраивает для неё фантастически райскую жизнь.
Анчар всё это время, начиная с момента встречи с капитаном, держался незаметно, прижимаясь к ногам Кейды, — он словно понимал, что на корабле живут только люди, и капитан может его не пустить вслед за хозяйкой.
— Куда вы меня везёте? И зачем? — спросила она, когда капитан вышел.
— В Америку. Будете жить в штате Флорида, на берегу океана. Там пляжи, бассейны и много цветов. И вообще там лучше, чем на боденских берегах.
Роберт сидел в углу маленького, похожего на полумесяц дивана, Он был спокоен, чему–то загадочно улыбался.
— Садитесь, — показал он на место рядом с собой. — Мне нужно многое вам сказать. Ваш цербер, кажется, меня принял и уже не смотрит страшными глазами. Мы волею судьбы оказались вместе, оказались рядом. Я рад этому. А вы?
— Я нахожусь на службе и хотела бы знать, что от меня нужно,
— Я тоже на службе, но в отличие от вас редко задаю вопросы начальству, — учусь разгадывать их замыслы.
— Ваша манера говорить загадками мне знакома, но мой ум не так изощрён, чтобы разбирать шарады. Тем более сейчас, когда корабль раскачивают волны и я чувствую себя, как в колыбели.
— Вы хотите спать. Но как раз сегодня я намерен занимать вас допоздна. Пока я сказал вам очень мало и боюсь, что на берега Флориды вы сойдёте неподготовленной, ничего не знающей сестрой нашего братства.
Официантка принесла ужин и стала не спеша сервировать стол. Пока она расставляла посуду, собеседники молчали. И только когда она ушла, Роберт заговорил:
— Надеюсь, теперь вы почувствовали себя полнокровным членом братства?
— Но что же должно было меня тесно приблизить к вашему братству?
— Не говорите «вашему», а скажите — «нашему». Да, да, теперь оно наше. И вы его желанный, давно ожидаемый член,
— Вот как! Но я пока не слышу зова своих новых братьев, не знаю причин родства и влечения.
— Вы хотели возвратить русских учёных на Родину, — братья вам помогут. Они же сделали вас хозяйкой замка. Братья станут вам опорой в самых трудных жизненных ситуациях… Для начала вы нам поверьте, а любовь не замедлит явиться,
Роберт разлил вино, поднял свой бокал,
— Я вам налил, но пить не приглашаю. И, если позволите, дам вам один хороший совет — не пейте вина! Никогда и ни в каких дозах. Вам досталась важная роль в замке Рут, — вы исполнили её превосходно, — теперь судьба возносит вас на новую высоту. С неё откроется вид на целые страны и континенты.
Роберт говорил долго и не очень ясно, в его монологе было много намёков и иносказаний. Кейда напрягала всё своё внимание, но улавливала лишь призыв к бдительности, трезвости, готовности давать отпор домогательствам со стороны именитых и богатых коварных людей. Потом он обронил фразу, которая неприятно поразила ее: «Ваше целомудрие — ваше оружие. Храните его в неприкосновенности».
«Оккупация» - это первая часть воспоминаний И.В. Дроздова: «Последний Иван». В книге изображается мир журналистов, издателей, писателей, дается широкая картина жизни советских людей в середине минувшего века.
Антисионистский роман-воспоминание о времени и людях, о писателях и литераторах. О литературных и не только кругах. И о баталиях, что шли в них.
Книга состоит из двух частей: очерка И. Дроздова «Тайны трезвого человека» и материалов Г. А. Шичко, раскрывающих разработанный им и проверенный на практике опыт, отрезвления алкоголиков. Писатель И. Дроздов первый описал опыт Г. А. Шичко и напечатал большой очерк о ленинградском ученом и его методе в журнале «Наш современник» (№ 2, 1986 г.) Здесь этот очерк дается в расширенном виде, в него вошли рассказы о современных отрезвителях, учениках и последователях Г. А. Шичко.Книга послужит ценным пособием для пьющих, желающих стать на путь трезвости, поможет инструкторам-отрезвителям глубже овладеть методом Г.
Третья книга воспоминаний Ивана Дроздова, отражающая петербургский период его жизни, по времени совпадающий с экономическими и политическими потрясениями в нашей стране.Автор развернул широкую картину современной жизни, но особое внимание он уделяет русским людям, русскому характеру и русскому вопросу.
При нерадивом отношении к своему здоровью можно быстро израсходовать жизненные силы, даже если человек находится в наилучших социальных и материальных условиях. И наоборот. Даже при материальных затруднениях, многих недостатках разумный и волевой человек может надолго сохранить жизнь и здоровье. Но очень важно, чтобы о долголетии человек заботился с молодых лет...
Роман — откровение, роман — исповедь русского православного человека, волею судеб очутившегося в среде, где кипели страсти, закладывались мины под фундамент русского государства. Автор создаёт величественный образ героя новейшей отечественной истории, его доблесть и мировая душа раскрываются в жестоких столкновениях с силами зла.Книга отсканирована и подготовлена для публикации в сети Интернет на сайте www.ivandrozdov.ru участниками Русского Общественного Движения «Возрождение Золотой Век» с разрешения автора.
Cюжет книги основан на подлинном событии – в 1894 году американка родом из России впервые в мире совершила кругосветное путешествие на велосипеде. Пускаясь в дальний путь на новом по тем временам средстве передвижения, героиня объявляет себя "новой женщиной" в надежде прославиться и разбогатеть. Кругосветка в одиночку длиной почти в пару лет изменит ее представления о мире и поможет узнать себя. События развиваются стремительно, однако повествование рассчитано на неспешное чтение. Это книга-калейдоскоп, которая предлагает вдумчивому читателю достроить подлинные связи между репортажами начинающей журналистки Мэри и свидетельствами знавших ее людей.
Что может изменить мировоззрение людей, их привычки и мысли? Издавна они верили, что высшие силы, такие как боги, спасут их и создадут для них рай. Одному человеку суждено было узнать правду: никто не спасет людей, пока они не решат спасти себя сами. Правда проста, но ее слишком сложно осознать. Сможет ли тот человек успеть сделать это до того, как встреченная им богиня зимы и смерти Морена исполнит свое предназначение? Книга основана на анализе верований, учений, религий и сказок различных народов, уделяя особое внимание славянской мифологии.
Молодой лучник, оказавшись в чужом городе без денег и друзей, ищет работу. Местный маркграф заказывает лук для своей дочери, а после делает юному мастеру выгодное предложение. Отказаться не удаётся, и скоро выясняется, что в замке хранятся странные тайны.Источник вдохновения — Германия XVI в. Будем есть пироги, драться на мечах и исследовать заброшенные кладбища.Метки: средневековье, замки, вымышленная география, псевдоисторический сеттинг, детектив.Примечания автора: Картинки и флуд: https://vk.com/okno.navostokДрабблы (в основном спойлерные): https://ficbook.net/readfic/6767939У работы появилось нечто вроде продолжения: «На пороге зимы» https://ficbook.net/readfic/7914280.
Главный конфликт Средневековья, Столетняя война… Она определила ход европейской истории. «О ней написана гора книг, но эта ни на что не похожа», – восхищается эксперт международного Общества исторического романа. Соединив лучшее из исторической беллетристики Конан Дойла и современного брутального экшена, Дэвид Гилман фактически создал новый поджанр. Англия, 1346 год. Каменщик Томас Блэкстоун и его брат обречены болтаться в петле. Позарившиеся на угодья соседи оговорили молодых людей, обвинив их в изнасиловании и убийстве.
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Десять миллионов Красного Опоссума Похитители бриллиантов Необыкновенные приключения Синего человека Французы на Северном полюсе Борьба за жизнь: Сирота Монмартрская сирота. Счастливые дни ранчо Монмартр Приключения маленького горбуна Террор в Македонии Мексиканская невеста Господин Ничто, или Необыкновенные похождения человека-невидимки Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера Приключения воздухоплавателей Том-Укротитель Железная рука Капитан Ртуть Рассказы (сборник)
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Бессребреник (цикл) Мадемуазель Фрикет (цикл) Похождения Бамбоша (цикл) Гвианские робинзоны (дилогия) Жан Бургей (дилогия) Жан Грандье (дилогия)