Баронесса - [36]

Шрифт
Интервал

— О небеса, за что мне в наказание послали эту…

Граф презрительно посмотрел на меня.

— Чудесную девушку, — закончила я за него мысль.

— Алкоголичку, — возразил граф.

— Позвольте, а разве не вы впервые предстали предо мной не в самом выгодном свете. Как чудесно вы вывалились в тот раз из экипажа!

— Я проявлял чудеса маскировки.

— Вам бы в актеры идти, а не в сыске служить.

— А вам бы ноги хоть изредка самой переставлять, не хочу тащить на себе это тело.

— Силенок маловато?

— Предпочитаю девушек легких, как перышко.

— То есть выдуманных.

Фантазия — вещь хорошая, выручает в…хм, некоторых моментах. Последнее предложение я произнесла мысленно, потому что это было бы слишком даже в отношении такого неприятного типа, как граф. И потом, оставлю заготовленную циничную фразу на будущее. Сражу так сказать, наповал.

Граф недоверчиво покосился в мою сторону, ожидая продолжения тирады. А вот фигушки.

Мордан своё слово сдержал: лошадей он нам поменял, экипаж тоже. Теперь всё соответствовало непритязательному виду путешественников, несколько стеснённых в средствах.

— Вашего кучера мои ребята ещё немного подержат и отпустят на все четыре стороны. С вами поедет мой человек, впереди ещё пара постов моих… коллег.

Мордан оглушительно захохотал, довольный своей шуткой.

— А на въезде в город придется вам расстаться с экипажем. Сами понимаете, лишний след нам и вам ни к чему.

Наскоро распрощавшись и, заверив главаря, что передам сердечный привет его старому приятелю Гавру, я села в экипаж. Граф залез следом. Внутри все выглядело довольно пристойно, но без лишних изысков, то есть без подушек и мягкой обивки у сидений. Ох чувствую, протрезветь мне через пять минут, если не раньше.

Дверь захлопнулась, лошади рванули с места. Окон у экипажа не было, оставалось только надеяться на весьма сомнительную честность Мордана. Граф через пару минут решил завязать беседу. Видимо, ему было тоже слегка не по себе, если он предпочел препираться со мной, нежели ехать молча.

— Неплохая плата за постой длительностью в пару часов. Добротный экипаж, пара отменных лошадей, наличность…

— Своего он не упустит, — легко согласилась я, — похоже, я пострадала гораздо меньше вашего. Отбирать у меня нечего, а женские безделушки господина Мордана не интересуют.

— Не сомневайтесь, уж он нашёл бы, что с вас взять.

Я не стала опровергать очевидного, но обсуждать, как именно воспользовался бы мной главарь банды, мне совершенно не хотелось.

— Граф, как вам удалось справиться с головорезами? Применить магию было невозможно…

— Намекаете на то, что без магии я ни на что не способен? — злобно усмехнулся Дориан.

— Это ваши слова, я ничего подобного не говорила. И всё же?

— Я не из тех глупцов, что полагаются только на свои магические возможности. Притом, в моей профессии без навыков военной подготовки не обойтись. Иногда кулак быстрее и действеннее магии.

— Вы смотрелись весьма внушительно. Боюсь, перевес был на вашей стороне. Мордан бы несомненно дрогнул, отступив под вашим натиском.

Я решила немного умаслить графа, так как желания препираться совершенно не было.

— За всё время нашего с вами непродолжительного знакомства впервые слышу от вас подобное. Будь ваша лесть немного тоньше, разговор сошёл бы за светскую беседу.

— Предпочитаете упражняться в остроумии?

— Предпочитаю знать, что у собеседника на уме. В свою очередь позвольте поинтересоваться, как вам удалось обхитрить Мордана? Слушая вашу речь о некоем приятеле Мордана я изумился ее правдоподобности и, признаться, немного поверил в ее истинность.

— Никакой военной хитрости, граф.

— В самом деле? — изумился Дориан. — Импульсивное поведение и некоторые обороты речи я списал бы на совокупность вашего юного возраста и непростой ситуации, в которой вы оказались. В вас чувствуется благородная кровь, хорошее воспитание и принадлежность к высшим слоям общества, в которые подобные Мордану, к счастью, не вхожи.

Ехать нам предстояло несколько часов, потому я решила скоротать время беседой.

Граф с минуту молчал, переваривая услышанное.

— Вы хотите сказать, что до одиннадцати лет вы жили вдали от своих единственных близких родственников и находились под присмотром у бывшего вояки, склонного к алкоголизму, и временами страдавшего от буйного помешательства?

— Все праздники я проводила у тети и дяди, а в поместье были управляющий и прислуга, приходили учителя, в основном меня воспитывала няня…

— Няня, под каждым удобным предлогом спешившая на ночные свидания к возлюбленному… а после одиннадцати лет вас отправили учиться в Академию с постоянным проживанием в учебном корпусе, вдали от дома?

— Разумеется.

— И во всем этом вы видите проявление родственной любви?

— Именно так. Притом испытания закаляют характер. А уж как первоклассно я научилась вышибать хмель из запойных!

— Несомненно. На собственном примере прочувствовал насколько мастерски вы владеете этим приёмом.

Польщенная похвалой, хотела было поделиться информацией о том, что искусное владение полным отрезвлением привело к развитию ещё одного моего таланта — быстрому бегу, но решила промолчать. Боюсь, впечатлительный граф мой рассказ бы не оценил. А жаль, картина была ещё та: Гавр, озверевший от резкого испарения хмеля из головы, бросался за мной, вслед мне летели отборные ругательства и мелкие предметы. А я, подгоняемая угрозами быть высеченной, оттачивала навыки бега. Справедливости ради, отмечу, что в трезвом состоянии Гавру цены не было. Ну ничего, оставлю эту часть истории на другой раз. Иногда скромность даже к лицу.


Еще от автора Эрика Адамс
Игрушка палача

Тайра не желала прислуживать древней и мудрой расе Высших. Но судьба распорядилась иначе. И теперь девушка изо всех сил старается не привлекать внимание к своей особе. Но она не подозревает, что ею уже заинтересовался тот, с кем предпочли бы не встречаться даже сами Высшие. Палач: «Иногда мне становится скучно… В этот раз предельная скука привела меня в один из нижних уровней корабля. Именно там я нашёл новую игрушку и теперь хочу развлечься с ней по полной…».


Игрушка Тирана

Чтобы спасти жизнь своим родным, я заключила сделку с жестоким Тираном, Рэмианом Гаем. Я обязана родить ему наследника. Теперь моё тело мне не принадлежит, а я сама — всего лишь игрушка… Тирана. Тиран: «Хочешь сделку? Будет тебе сделка, но только на моих условиях. И да, я от тебя избавлюсь. Сразу после того, как получу то, что мне нужно…» 18+!


Ждущая тебя

Очки моделируемой виртуальной реальности — доступная игрушка для каждого. Теперь ты сам творец своих миров и распутных фантазий. Марку достались очки с багом — он постоянно попадает в одно и то же место, встречая одну и ту же девушку. Избавиться бракованного девайса оказывает намного проще, чем избавиться от наваждения, въевшегося под кожу. И теперь Марк во что бы то ни стало хочет разгадать тайну и найти ту девушку. Всегда ждущую кого-то…В оформлении обложки использованы фото со стока фотографий и изображений shutterstock.Содержит нецензурную брань.


Поющая во тьме

Когда Лекс отправлялся на невольничий рынок, он и не думал, что встретит там ту, что однажды перечеркнула всю его жизнь. Движимый жаждой мести, он решает купить её. Отныне она просто рабыня, игрушка без имени, обречённая петь свои песни в абсолютной тьме. Это будет продолжаться до тех пор, пока ему не наскучит, пока он не решит, что взял своё сполна. В оформлении обложки использованы фото со стока фотографий и изображений shutterstock.Содержит нецензурную брань.


Соблазнённая

Аристократка Эмилия Тиммонс хороша собой и горда. Её амбиции простираются куда дальше, чем симпатия к ней Максимилиана Ровере, нелюдимого вдовца, снискавшего недобрую славу. Посмеявшись над его чувствами, она и предположить не могла, что однажды судьба сыграет злую шутку. И совсем скоро настанет его черёд смеяться над девушкой, увязшей в паутине чужих интриг.


Охотник и Красная Шапочка

Никогда не думала, что придётся вернуться в эту богом забытую дыру. Но ради того, чтобы наказать обидчиков любимой бабули, я пойду на всё. Даже если для этого придётся приручить мерзкого по нраву Охотника. Ха! Он просто ещё не знает, с кем ему придётся иметь дело! Я могу станцевать на кончике иглы, которую дьявол держит двумя пальцами. Неужели я не совладаю с обыкновенным мужланом?


Рекомендуем почитать
Хроники ICA

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проклятие Оркнейского Левиафана

Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…


Большой одинокий король

Безграничная власть? Огромные возможности? Всё это суета… Нет, не суета, конечно, но всё это нелёгкая ноша! И её приходится нести, раз уж ты поставлен вершить судьбы своего народа, направлять политику государства, казнить, миловать, защищать… Но самое трудное в этом непростом, но необходимом деле, это справляться со всем в одиночку, без главной поддержки, необходимой человеку. Какой? Любви, конечно же! А каково при этом видеть предмет своего вожделения, восхищаться им, но не иметь ни малейшей надежды на саму возможность когда-либо быть вместе? И понимать, что всё это не от недостатка власти, а скорее от избытка её…


Изображая зло. Книга 1

События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.


Детектив Марк Вентура

О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.


Зловещий доктор Фу Манчи. Возвращение доктора Фу Манчи

Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».