Барон. В плену твоих чар - [14]

Шрифт
Интервал

– Добрый вечер, миссис Кавано, – вежливо сказала мисс Кэмерон, после чего повернулась к Уиллу и протянула руку. – Мистер Слоан.

Он чопорно поклонился:

– Мисс Кэмерон.

И снова раздался этот звук – пронзительное, нелепое хихиканье. Уилла едва не передернуло. Возможно, девушка нервничала. Все присутствующие прекрасно знали о цели этого визита: приманкой, способной завлечь холостяка в эту ложу, была мисс Кэмерон. Сам ритуал удивления не вызывал, но Уилл мог себе представить, насколько испугана эта приманка.

– Похоже, вы с нетерпением ожидаете начала спектакля? – спросил Уилл.

– Да, это так, – ответила девушка, в очередной раз глупо хихикнув.

Интересно, она будет хихикать в ответ на все, что он говорит? Уилл повернулся к сестре. Его губы были растянуты в любезной улыбке, но в глазах читалась мольба. Лиззи, как и положено умнейшей женщине на свете, прекрасно поняла его. Она тут же склонилась в сторону мисс Кэмерон.

– А вы уже видели эту пьесу Шекспира?

– Нет, только читала.

– Лилиан очень начитанная, – с гордостью заметила ее мать.

Уилл тоже любил читать. Возможно, лучше развить эту тему.

– А какой ваш любимый автор?

– О, у меня нет любимого автора. – Хихиканье. – К тому же мне гораздо интереснее было бы узнать, какой любимый автор у вас, мистер Слоан.

Настроение Уилла окончательно испортилось. Даже если не обращать внимания на дурацкое хихиканье мисс Кэмерон, женщина, не способная выразить собственное мнение, нагоняла на него смертельную скуку. Без сомнения, это было следствием того, что Уилл много лет провел рядом с Лиззи. Его сестра никогда не стеснялась говорить о том, что думает… впрочем, как и Эйва Джонс. Уилл напрягся. Бога ради, с чего вдруг это имя всплыло в его голове?

Он заставил себя сосредоточиться на беседе.

– Мне нравятся многие писатели, – учтиво ответил Уилл. – Но в последнее время я в основном читаю газеты и финансовые отчеты.

Лиззи тронула его за руку.

– Боюсь, что моему брату нечасто удается повеселиться. Он действительно слишком много работает. – И прежде чем Уилл успел открыть рот, чтобы возразить, она спросила: – А как развлекаетесь вы, мисс Кэмерон?

Девушка растерянно заморгала.

– Развлекаюсь? То есть…

– То есть отдыхаете, – сказала Лиззи с подчеркнутой дружелюбностью в голосе, и Уилл понял, что это еще одна отчаянная попытка втянуть мисс Кэмерон в разговор. – Ну, я имею в виду ваше хобби. Есть у вас какое-нибудь увлечение, помимо… – Она широким жестом обвела театральный зал. – Помимо всего этого?

Мисс Кэмерон открыла рот, но не издала ни звука. Она беспомощно взглянула на мать, и та резко ответила:

– Моя дочь – прекрасный музыкант. Она говорит на трех языках и однажды станет замечательной хозяйкой. Не все женщины, миссис Кавано, хотят заниматься бизнесом.

Лиззи напряглась, и Уилл решил действовать стремительно: положить конец этому визиту, пока ситуация не приняла нежелательный оборот.

– О, это, безусловно, весьма благородные старания. Я вижу, что спектакль вот-вот начнется. Вероятно, всем нам пора занять свои места. Приятного вечера, леди.

И как можно быстрее – насколько позволяли правила приличия – он увел свою рассерженную сестру по коридору.

– Да как эта женщина смеет! – возмущенно прошипела Лиззи, пока они возвращались к своей ложе. – Нет, ты слышал? Ты слышал, как она меня оскорбила? Ее наглость просто не…

– Успокойся, Лиззи. Не трать свою злость на столь никчемный объект, миссис Кэмерон того не стоит.

– Ты не женишься на этой девушке. Я тебе запрещаю.

Уилл едва заметно усмехнулся и кивнул знакомому, проходившему мимо них по коридору.

– Помнится, не так давно я говорил нечто подобное в отношении твоего мужа.

– Это не смешно, Уилл. Мисс Кэмерон абсолютно тебе не подходит, а мамаша у нее – просто чудовище.

– Не беспокойся. Для того чтобы я отказался от этой партии, хватило хихиканья.

Смех мисс Кэмерон напоминал звук, который издает гусыня, задыхаясь от попавшего в горло камешка. Уилл не мог себе представить, что будет слышать это каждый день до конца жизни.

Его сестра немного успокоилась.

– Слава богу! Ты должен жениться на женщине, которая будет бросать тебе вызов, которая сможет встряхнуть тебя, когда ты погрязнешь в дурацких правилах приличия. Не говоря уже о тех случаях, когда ты засидишься ночью за рабочим столом…

– Послушать тебя, так я просто несносный тип.

– Ну… – многозначительно протянула Лиззи.

Уилл постарался не обижаться на сестру.

– Только попробуй продолжить, и я ни за что не стану баловать подарками своего племянника или племянницу.

– Так я тебе и поверила, – насмешливо бросила Лиззи. – Ты уже прислал столько подарков, что их хватит на шестерых детей. Кстати, Эмметт сказал, что, если родится девочка, огромную лошадку-качалку нужно будет отдать.

– Это нелепо. Он ведь уже хорошо тебя знает, верно? Трудно представить, чтобы твоя дочь хоть чего-нибудь боялась.

Лиззи вдруг резко остановилась – как раз перед портьерой, закрывавшей вход в их ложу – и приложила палец к губам. Уилл обернулся, и его брови нахмурились. Боже правый, у нее на глазах блестели слезы.

– Ты… ты плачешь?

– Это были самые замечательные слова, которые ты когда-либо мне говорил. – Встав на цыпочки, Лиззи чмокнула брата в щеку. – Какой ты у меня хороший!


Рекомендуем почитать
В плену желания

Кит даже не подозревает, чем обернется для него авантюра с подменой брата-близнеца Эвелина. Он влюбляется в его невесту! С момента их знакомства с Кресси прошло всего несколько дней, а оказалось: у них столько общего! Единственная проблема: красавица думает, что Кит – это… Эвелин. Как юноше не потерять возлюбленную, открыв ей правду?


СердцегрыZы

На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.


Студентка с обложки

Хотите узнать, каково быть моделью — не суперзвездой, а обычной девушкой с шестизначными гонорарами? Семнадцатилетняя Эмили Вудс ведет двойную жизнь — делает карьеру модели и… учится в Колумбийском университете. Изнанка модельного бизнеса… Как выдержать эту гонку на выживание? Эмили примет верное решение…


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Легенда о прекрасной Отикубо

Вечная, как мир, история Золушки на этот раз разворачивается в Стране Восходящего Солнца — Японии. Внебрачная дочь крупного военачальника после смерти матери попадает во дворец отца. Мачеха поселила ее в маленькой каморке держала в черном теле, заставляла работать и хотела выдать замуж за старика. Красота и доброта Отикубо покоряют сердце знатного юноши Митиёри. Но коварство мачехи столь изощренно, что любовь молодых людей часто подвергается испытаниям. Злодейство и доброта, интриги и искренность, опыт зрелой женщины и простодушие юности.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.