Бархатные горы - [40]
Сунув кинжал за пояс, она подбежала к своим людям, и они все вместе направились к коням. Радость пьянила их. Радость первой победы их лэрда.
— К Тэму! — вскричала она, вскочив в седло. — Давайте разбудим его! Он захочет услышать о том, что Макгрегор отныне носит клеймо Макэрронов.
Она рассмеялась, представляя ярость Макгрегора при виде такого подарка.
Но им не суждено было попасть домой так рано. Неожиданно небеса разверзлись, и холодный ливень принялся поливать победителей. Все накинули пледы на головы, а Бронуин с сожалением вспомнила оставленную на земле юбку. Молнии разрывали небо, и лошади нервничали и становились на дыбы при каждом ударе грома.
Они направились к Лейренстону вдоль крутого обрыва. Дорога была не самой безопасной, зато самой короткой, да и Макгрегоры не подумают преследовать их на узких скользких дорожках.
И тут раздался оглушительный удар грома и молния ударила прямо перед Александром. Его конь встал на дыбы, лихорадочно цепляя передними копытами землю. Очередной удар грома грозил обрушить скалы на их головы. Лошадь Александра бросилась вбок, и ее ноги нависли над обрывом. На секунду она словно застыла в воздухе и в следующую минуту исчезла. Алекс покатился с седла.
Бронуин успела спешиться первой. Дождь бил ей в лицо. Ноги посинели от холода.
— Он пропал! — крикнул Дуглас. — Море взяло его!
Бронуин пыталась разглядеть хоть что-то сквозь мрак и ливень. При свете очередной молнии ей удалось увидеть труп лошади у подножия скал. Алекса там не было.
— Едем! — снова крикнул Дуглас. — Ты ему ничем не поможешь!
Бронуин не двигалась с места. Она была одного роста с Дугласом, но сейчас казалась выше.
— Ты смеешь приказывать мне? — бросила она. — Лучше держи меня за щиколотки, чтобы я смогла перегнуться через край скалы.
Бронуин легла на живот, Дуглас стиснул ее щиколотки. Еще двое взяли ее за руки. Третий надавил на плечи Дугласа.
Дюйм за дюймом Бронуин ползла вперед, пока не перегнулась и не заглянула в пропасть. Было очень страшно висеть над обрывом, доверяя жизнь сильным мужским рукам. Первым порывом было сказать, что она ничего не видит, но нельзя же оставлять Алекса, если есть хоть какой-то шанс, что он еще жив!
Придется терпеливо выждать следующей вспышки молнии и осмотреть местность.
Она осторожно вытянула шею, чтобы проверить другую часть обрыва. Она так долго висела вверх ногами, что голова начинала кружиться. А в животе затаился комок страха.
И только когда она повернула голову в третий раз, кажется, что-то заметила. Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем молния снова осветила обрыв. Шея болела так, словно вот-вот сломается.
Молния сверкнула, и вся боль куда-то исчезла. Слева, примерно на половине расстояния до подножия скалы, виднелся красный плед Алекса.
Она махнула рукой, и мужчины вытянули ее наверх.
— Алекс! Вон там! — выдохнула она, выплевывая дождевую воду и нетерпеливо вытирая глаза. — Он на узком карнизе. Обвяжите меня веревкой. Думаю, я смогу до него добраться.
— Позволь мне! — предложил Френсис.
— Ты слишком тяжел. И велик. На карнизе не хватит места для двоих. Дайте мне веревку, я перекину ее через плечо. Понятно?
Ее крики сопровождались выразительными жестами.
Мужчины закивали, и почти сразу же откуда-то появилась веревка, которую она перекинула через плечо, а второй конец отдала Дугласу.
— Когда я дерну дважды, вытаскивайте его.
Еще одну веревку она обвязала вокруг талии.
— Когда Алекс будет в безопасности, тащите меня.
Бронуин подошла к краю обрыва, боясь взглянуть в бесконечный провал, и, на секунду остановившись, бросила:
— Мой преемник — Тэм.
Она не добавила, что это произойдет только в случае ее смерти.
Тяжелая веревка врезалась в талию, и, хотя мужчины опускали ее как можно осторожнее, несколько раз она ударилась о каменную стену. Колени и плечи сильно ныли, веревка сдирала кожу.
— Думай об Алексе, — твердила она себе, — думай об Алексе.
Казалось, прошла вечность, прежде чем она очутилась на узком карнизе. Ей едва хватило места поставить ноги возле неподвижного тела Алекса. Невероятными усилиями ей удалось оседлать его бедра.
— Алекс! — крикнула она, перекрывая шум дождя. Молодой человек медленно открыл глаза и уставился на Бронуин, как на спустившегося с неба ангела.
— Вождь, — прошептал он, снова закрывая глаза.
— Черт возьми, Алекс, да очнись ты! — завопила Бронуин.
Алекс снова поднял веки.
— Ты ранен? Можешь помочь мне с веревкой?
Алекс внезапно сообразил, где находится.
— Нога, по-моему, сломана, но двигаться могу. Как ты добралась сюда?
— Молчи и завязывай узлы.
Она едва удерживала равновесие. Теснота почти не позволяла действовать. Она подалась вперед и встала, бросив конец веревки Алексу. Тот принялся обвязывать себя, крепя узлы понадежнее. В результате получилось нечто вроде петли. Веревка проходила между его ногами и вокруг спины.
— Готов? — крикнула она.
— Ты первая. Я подожду.
— Не спорь со мной, Алекс. Это приказ.
Бронуин дважды дернула за веревку и почувствовала, как она натянулась, когда мужчины принялись тащить раненого. Дождь хлестал ее по лицу. Отвесная стена скалы упиралась в спину. Она вдруг почувствовала себя очень одинокой и очень испуганной. Теперь, когда Алекс спасен, ее храбрость куда-то подевалась. Ей неожиданно очень захотелось оказаться на коленях Стивена, в его объятиях, перед жарким огнем.
Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…
Кто из вас не мечтал изменить свою жизнь к лучшему? Кто не хотел сломать свою судьбу, переиграть ее, исправить? Чаще всего эти желания остаются несбыточными. Но трем героиням романа выпала на долю необычная возможность вернуться в прошлое и выбрать себе другую, на этот раз счастливую жизнь... И нужно для этого было очень мало: всего-навсего найти в своей сумке визитную карточку неизвестной мадам Зои...
Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...
От счастливого брака знатной англичанки и короля Ланконии рождается принц Руан. В течение двадцати пяти лет Руан живет в Англии. И вот наступает время ехать в Ланконию, где умирющий отец должен передать сыну свой трон. В родной стране Руан встречает настоящую любовь.
Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?
При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…