Банкир - [30]
– Хорошо. Вопросы есть?
– Один вопрос есть,– сказала мисс Клэри.
– Выкладывайте,– подбодрил он ее.
– С какого дня меня увольняете? – спросила мисс Клэри.
Палмер положил руки на стол ладонями вверх.
– А вы разве не знаете банкиров? – ответил он вопросом на вопрос.-
Мы никогда не наносим удара, если это не предусмотрено сценарием. В случае просрочки платежа по закладной мы проводим конфискацию фермы лишь после того, как бандиты прикончат главу семьи. Итак, если вы будете соблюдать правила игры, вы будете уволены лишь к моменту вашего ухода на пенсию.– Для подтверждения своих слов он снова кивнул головой.– Это позволит нам сэкономить деньги, предназначенные для выплаты пенсии.
Понятно?
Некоторое время она испытующе смотрела на него, затем сказала: – Я не взяла с собой сумки, нет ли у вас сигарет?
– Где-то были.– Он пошарил в карманах, потом открыл стоявшую на столе квадратную коробку и вынул две сигареты.– Моя марка,– сказал он неожиданно упавшим голосом. И какая-то частица раздражения, владевшего им весь этот день, снова зашевелилась в нем.– В Нью-Йорке каждому известно обо мне буквально все. Даже марка сигарет, которые я курю. Для всех здесь моя жизнь словно раскрытая книга.– Поднося зажигалку к ее сигарете, он попытался сформулировать свой следующий вопрос так, чтобы не показать, насколько он действительно озабочен:
– Скажите мне, пожалуйста,– сказал он,– хороша ли разведывательная система ЮБТК?
– Поразительно хороша,– ответила она.
– Я имею в виду не деловую информацию,– уточнил он.
Она смотрела, как он закуривал сигарету: – Я понимаю, что вы имеете в виду,– сказала она, опустив глаза на его письменный стол.– Насколько мне известно, вы тоже не новичок в области разведки.
– Да, был связан с этим делом пятнадцать лет назад,– ответил он и на мгновение остановился.– Думаю, что в моем досье указаны точные даты.
Она утвердительно кивнула головой и спросила: – Хотите посмотреть? Палмер откинулся в кресле, почувствовав некоторое облегчение.– Как-нибудь в другой раз,– сказал он.– В какой-нибудь из дождливых вечеров, когда совсем нечего будет делать.
– Самая ранняя запись относится к 1945 году,– сообщила мисс Клэри.
– Похоже на то, что вы совсем недавно заглядывали в это досье,– сказал Палмер.
– С этого я начала сегодняшнее утро.
– Скажите, кто все же позвонил первый? Вы или Мак Бернс?
Она слегка улыбнулась, и Палмер отметил, что рот ее очень хорошеет, когда она улыбается.– Я ведь работаю в ЮБТК всего год с небольшим, этого недостаточно для того, чтобы до такой степени развратить меня. Он позвонил мне.
– И вы ответили на его вопросы?
– Разумеется,– сказала она и стряхнула пепел с сигареты в золоченую с эмалью пепельницу.– Ведь он работает на нас.
– Однако не все об этом знают.
– Кому-кому, а уж мне-то положено знать об этом, не так ли? Какой был бы толк, если бы я не…
– Скажите,– прервал он ее, решив узнать еще больше после того, как ему удалось установить то, что его интересовало.– Вы работали в какой-нибудь газете до того, как поступили на работу в ЮБТК?
– Да, в «Стар».
– Занимались финансовыми вопросами?
– Точнее, банковскими.
– А что вы делали до этого?
– Работала в «Таймс», в отделе информации.
Палмер поморщился: – Обычно люди продвигаются по служебной лестнице в обратном порядке, как бы это сказать, в порядке повышения, что ли. А вы из «Таймс» перешли в «Стар».
– Не у всех так получается,– заметила она осторожно.– В «Стар» я получала больше денег.– Она немного помолчала, а затем, как бы пытаясь сделать глубокий вдох, спросила:
– Не хотите ли посмотреть рекомендации и отзывы о моей работе?
Снова наступила тишина. Казалось, что необъятное пространство кабинета Палмера все было заполнено этой неестественной тишиной, разделявшей их. Наконец Палмер улыбнулся и сделал первый шаг навстречу:
– Я опять сказал не то, что нужно, правда?
На этот раз она не ответила на его улыбку.– Нет, у вас все получается очень хорошо,– сказала она.– Хотя вы никогда не были журналистом, но отлично знаете, какие можно задавать вопросы и как именно это нужно делать. У других уходят годы, чтобы в совершенстве овладеть этой техникой.
– Это у меня выучка еще военного времени,– сухо пояснил он и добавил: – Разрешите сделать заявление?
Широким взмахом руки она обвела просторы этой комнаты. Палмер успел заметить, что колец она не носит, а пальцы у нее тонкие и длинные.
– Здесь вы хозяин,– ответила она.
– В какой-то мере я сожалею,– начал он,– что мне пришлось именно у вас спрашивать о том, что мне надо было узнать. Но, обращаясь к вам, я руководствовался лишь логикой. Все это ни в каком смысле не носило личного характера.– Он взглянул на нее вопросительно.
– Да,– сказала мисс Клэри.
– Мне и раньше приходилось встречать женщин, работающих в банках,– медленно продолжал он, стремясь заранее обдумать, а если надо, внести поправки в то, что намеревался сказать ей.– И вот в чем я убедился: только лишь для того, чтобы быть принятой на работу в банк, женщины должны обладать значительно более высокой квалификацией, чем их коллеги мужчины, занимающие аналогичные посты. Такова природа вещей. И все же, как вы знаете, женщины до сих пор еще не получают жалованья, полагающегося им на этой должности.
«Семья» — продолжение романа «Банкир», второе произведение трилогии «Сага о банкире». Героев Лесли Уоллера захватывает водоворот событий, в их жизни бушуют нешуточные страсти, деньги ставят людей перед мучительным выбором.
В романе «Американец» — третьей книге саги о банкире Лесли Уоллера — действуют те же персонажи, что и в романах «Банкир» и «Семья». С присущим автору мастерством здесь описаны международные интриги, предательства, банковские махинации и, разумеется, любовные отношения. Банкир продолжает опасное и увлекательное путешествие в лабиринтах любви и бизнеса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
От наркотиков и шоу-бизнеса до международных банков и транснациональных корпораций, от Манхэттена и Восточной Европы до плато Шань в азиатском «Золотом Треугольнике» нью-йоркский клан мафии развивает глобальное вторжение. Несмотря на внутренние конфликты, мафия становится все более опасной и могущественной в войне с китайскими триадами и японскими якудза, наркокартелями из Латинской Америки и просто уличными гангстерами. Но это не только криминальный роман. Это история человека у самых вершин власти, стремящегося к свободе любой ценой.
Весь Лондон готовится к приему в американском посольстве в День независимости Соединенных Штатов. Звезды культуры, политики и бизнеса по обе стороны океана соберутся 4 июля на торжество в резиденции посла Уинфилд-Хауз. Этот день собираются отметить и исламские террористы. Об опасности начинает догадываться полковник из армейской разведки, отвечающий за безопасность посольства. Но времени остается слишком мало…В романе «Посольство» реальные факты мировой геополитики и обаяние лучших флеминговских историй о Джеймсе Бонде.
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.