Багровый океан - [51]
Дарна дернула плечом.
– Просто так. Здесь скучно. Каждый день одно и то же. Все чем-то заняты, не обращают на меня никакого внимания. За все время моего пребывания здесь никто даже не посмотрел на меня, а ведь здесь человек двести вполне здоровых, полноценных мужиков. Прости за откровенность.
Она почти залпом осушила бокал. Хьюстон вскинул брови и тут же принялся скрести переносицу, пытаясь скрыть этот непроизвольный жест.
Со своей стороны он тоже заметил отрешенность и неразговорчивость местных «служащих». Сколько времени они здесь и когда последний раз были на суше – неизвестно. При таком раскладе попытки закадрить единственную «на судне» женщину случались бы каждые десять минут и уже давно вызывали бы у Дарны раздражение, но никак не скуку.
Хьюстон попытался прогнать эту мысль, но она упорно сопротивлялась, прочно усевшись в голове.
– Как ты оказалась здесь? – спросил он. Дарна снова пожала плечами.
– Заступила на практику в один гарнизон, не помню номера. Буквально на второй день Джим забрал меня сюда.
– Как работа?
– Да никак. Сижу тут как дура, ничего не делаю. Ты первый раненый за полгода.
«За полгода? – мысленно нахмурился Хэнс. – Чем же тут занимались люди федерации все это время? Не похоже, что подготовкой предстоящих диверсий».
Хьюстон допил свой бокал. Надо сменить тему. Девушке недостает внимания, поэтому не стоит «давить на эту мозоль». Он отчаянно перебирал варианты дальнейшей беседы, но в голову решительно ничего не лезло. Светило исчезло за горизонтом, подул легкий ветерок. Хэнс снял куртку и набросил ее на плечи Дарны – универсальный жест, должен сработать. Девушка подогнула ноги под себя и положила голову Хьюстону на плечо.
– У меня в каюте теплее, – произнес он неожиданно для самого себя.
– Твоя кушетка маловата для двоих, – сказала она. Ого! Какой «неожиданный» поворот событий.
– Зато на полу места много, – парировал Хэнс. Вздохнув, она поднялась и взяла бокалы с бутылью.
– Идем, только чтобы Джим нас не видел.
Ее дыхание было словно ветер, гуляющий над волнами. Волосы пахли океаном, а бархатистая кожа была мягкой и теплой, словно песок на пляже в теплый летний вечер…
Что-то громыхнуло, челнок провалился в воздушную яму. Двигатели натужно заревели, преодолевая силу всемирного тяготения.
…И влажные губы с привкусом морской соли…
– Хьюстон, хватит мечтать! – пилот пытался перекричать звуки внезапно навалившейся канонады. – Дальше я не пройду! Выгружайтесь здесь!
Хэнс отстегнул ремни и направился к выходу, прихватив «Годзиллу». Установка была чертовски тяжелой. Он видел, как Экерман исчез в проеме, спрыгнув на землю. Хьюстон сбросил ему орудие, тот попытался поймать его – безуспешно.
Инженер был безнадежен. Он просто не был приспособлен для боевых действий. Хэнс подумал, что еще хлебнет с ним горя.
Воздух наполнился свистом. Снаряд, прилетевший со стороны эхирского города, разорвался в паре десятков метров от них. Шон упал, сбитый ударной волной. Пилот, пытаясь увести машину в сторону, дал сильный крен, и Хэнс выпал из челнока, больно приземлившись на спину. Заштопанный бок резко напомнил о себе.
– Экерман, ты, как, жив? – Хьюстон попытался поднять инженера.
Челнок, обдав их горячим воздухом из сопел, взял курс на океан и быстро пропал из виду.
– А, черт… будь ты проклят вместе со своей Федерацией, – Шон скрючился, пытаясь унять боль в ушибленном колене.
Недалеко воткнулись в землю еще пара снарядов.
– Вставай, надо уйти с линии огня! – крикнул Хэнс, пригибаясь под градом сыплющихся обломков.
Он взвалил на плечо громоздкое оружие и поплелся к развалинам.
– Подожди… – стонал Экерман где-то позади. – Я не могу идти.
– Тогда ты мне не нужен, – парировал Хьюстон.
Почва впереди была вскрыта взрывами, обнажив наполовину закопанную бетонную трубу полутораметрового диаметра. Хэнс спрыгнул внутрь нее. Спустя минуту туда же провалился Шон, чертыхаясь и кляня все, на чем свет стоит.
– Хэнс…
Очередной снаряд жахнул прямо над головой, часть трубы лопнула и обвалилась. В пролом полилась противно светящаяся вода.
– Хэнс, надо передохнуть, – стонал инженер, держась за ногу.
Хьюстон вернулся к нему. Труба постепенно заполнялась мягким зеленым светом.
– Убери руку. Дай взгляну, черт дери.
Штанина оказалась разорвана. Нога опухала. На колене виднелась свежая ссадина, полученная, скорее всего, только сейчас, при падении Экермана в трубу.
– Все нормально, жить будешь.
– Знаю, – пытался отдышаться Шон. – Дай мне пять минут. Вот дерьмо.
– Привыкай, – усмехнулся Хьюстон. – Мы еще и четверти пути не преодолели.
– Пошел ты… – на лице инженера появилось подобие улыбки. – Знаешь, в детстве мне казалось, что война – это круто. Бежишь, палишь направо и налево, пушки грохочут, снаряды рвутся… Черт. Я винтовку обронил… где-то.
Хьюстон медленно выдохнул, выгоняя из головы картины расправы над инженером. Надо сохранять спокойствие.
– Возьми мою, – сказал он. – У меня все равно руки заняты. Хэнс отдал ему оружие.
– Не жалко?
– Жалко, если снова потеряешь, – сказал он поднимаясь. – Кончай ныть и прикрывай меня.
Они пошли дальше. Труба была частично обрушена и несколько раз переламывалась по пути. Приходилось пригибаться, чтобы не цепляться головой. Громоздкое противокорабельное оружие мешало передвижению. Хьюстон снял «Годзиллу» с плеча и нес перед собой. Спустя сотню метров, когда сил в полусогнутых ногах уже не осталось, труба вывела их в просторный колодец, наполовину заполненный водой.
Они живут в их головах, сердцах и душах. Они сопровождают их повсюду. Их щупальца вьются, а пасти, полные зубов, раскрыты настежь. Они следят за каждым их движением, хоть и не видно глаз их. Когда-то они сами их впустили. Теперь не могут спать, не могут думать, не могут жить спокойно, и души их измотаны, наполнены сомнениями и отчаяньем. И начинают они верить, что каждый день способен стать последним.О книгеДжейсон Р. Хоэртон перевозит через космос странное и в то же время жуткое существо, способное читать чужие мысли и насылать кошмарные образы.
Эсте Паметан – корабль поколений, движущийся уже сто с лишним лет, к далекой планетной системе, «приговоренной» к колонизации. Рейс сильно задерживается, и пассажиры начинают подозревать, что в систему расчетов закралась ошибка, либо, хуже того, звездолет промахнулся мимо цели. Джон Риган не верит ни в то, ни в другое, – он подозревает управляющую ячейку в заговоре, а потому пытается докопаться до сути происходящего. Правительство, уставшее бороться со смутьянами вроде Ригана, приговаривает сомневающихся к ликвидации, используя, специально созданное для этих целей, подразделение охотников. Томас Паскаль – самый опытный ликвидатор.
В Судный день мир вопреки пророчествам не погиб. Но безвозвратно изменился. Катаклизм дал в руки людям исключительную возможность самим устанавливать для себя меры греха и праведности, чести и бесчестия, судить и спрашивать – по самому жесткому счету.По приказу командования отряд разведчиков отправляется в трудную дорогу через Уральские горы к Москве. Командиру разведгруппы с позывным Полоз суждено прорываться через аномалии, встречать новых друзей и врагов и в конце пути принять нелегкое решение ценою собственной жизни…
В одном из научных институтов Риги доктор физики, Петр Мечников, работая над недавно собранной экспериментальной установкой, случайно обнаруживает ее уникальные свойства. Втайне от руководства института ученый решает создать частную лабораторию, в которой он сможет доработать "генератор" и полностью разобраться в его возможностях. В это же время он случайно знакомится с девушкой, после чего вокруг начинают происходить странные события: на ученого "наезжают" бандиты, а государственные институции Латвии безжалостно разрушаются неизвестными.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
Шумерия, 5,5 тысяч лет тому назад. В государстве Лагаш идет ожесточенная борьба за власть. Братство Черной Змеи также вынашивает планы захвата Шумерии с помощью колдовства, но для этого надо найти недостающее звено – Амулет, и уничтожить его Хранителя. Первый советник правителя Лагаша, самый вероятный будущий правитель, разгромил армию разбойников, взяв в плен ее предводителя и неизвестного воина-скандинава. Но события принимают неожиданный поворот, и, спасаясь, бывшие враги вместе уходят в обширные и опасные болота.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
═ Дилогия "Безбожие" в одном файле. Оба романа, "Героический Режим" и "Злая Игра", завершены, проведена черновая вычитка. РеалЛитРПГ, дарк фентези. Отзывы и тапки категорически приветствуются.═ Желаю приятного чтения!═ ══Они просто хотели в очередной раз запустить любимую игру, поставив перед новой сессией галочку у надписи "Героический режим". Но игра стала жизнью, где нет респаунов, и каждый стремится выжить любыми способами. Для меня всё ещё серьёзней. Я не помню, кто я. Я не знаю, почему я оказался здесь на несколько секунд раньше остальных.