Багровый дождь - [93]
Вместе с командиром бадановцев находим коменданта станции Качалино. Сама она представляет собой обычный степной полустанок, до отказа забитый техникой и людьми. Один за одним прибывают эшелоны, сразу попадающие под разгрузку. Этим, в основном, занимаются пленные, по преимуществу — итальянцы. Как мне объяснили — самые робкие. Никогда ничего не отколют. И работают неплохо. Им помогают наши ребята. Кстати, заметил, что они пленных жалеют. И подкармливают втихаря, и приодели. Во всяком случае, когда одна такая колонна в наших ватниках промаршировала мимо нас, я сразу и не понял, что это макаронники. Думал, штрафников гонят, ан нет — итальянцы. Из бывшей восьмой армии. Самое главное — по лицам видно, что довольны жители знойной Италии до невозможности, что и живы остались, и домой вернутся. Война то для них — кончилась…
Наконец, после долгих поисков находим коменданта станции. Высокого интендантского полковника. Тот посылает нас в окружающий станцию городок, в службу снабжения фронта. Это настоящий Вавилон. Всюду дымят буржуйки, снуют разные люди. Много раненых, дожидающихся отправки в тыл. Но вот и цель наших поисков. Длинная брезентовая палатка, из которых и состоит раскинувшийся на несколько километров вдоль рельсов город. Внутри нас встречают довольно радушно, но выясняется, что прибыли мы рановато. Наши новые боевые машины прибудут только через два часа. А пока нам предлагают пройти в пункт питания и подкрепиться, а заодно и обогреться. По продаттестату выписанному на нашу команду выдают талоны, и мы вместе с подполковником Сергеевым, командующим бадановцами, ведём наших ребят в столовую.
Кормят вкусно. Рассыпчатая перловка, густо сдобренная американской тушёнкой, кисель из овса, ещё горячий хлеб. На сладкое выдают по конфете. Невиданная на фронте роскошь! Интересуюсь, с чего бы это? Оказывается, наши попутчики и собратья теперь гвардейцы. Их корпус стал вторым гвардейским. В честь этого им и выдали. А заодно и нам, чтобы не обижать… Эх, главное, чтобы коменданту не попало за такое самоуправство…
Минуты неспешно бегут, когда, наконец, появляется посыльный лейтенант и громко кричит:
— Эшелон шестьдесят семь дробь два прибыл под разгрузку!
Все торопливо вскакивают и выбегают наружу. Молоденький лейтенант, перетянутый такими же, как он сам, новенькими ремнями портупей, ведёт нас к месту выгрузки. Танки укутаны брезентом, скрывающим очертания машин. Но можно угадать, что это машины явно не советского производства. Нежели ленд-лиз? Вот, что называется, «повезло»…
Пленные итальянцы торопливо стаскивают тенты, и нашему взору предстаёт знакомый до этого только по рисункам силуэтов английский «Черчилль»… Огромная плоская машина с уродливо тонкой по сравнению с со своими габаритами пушкой.
— Приступить к разгрузке!
Это Сергеев. На его лице такая же досада, как и у всех остальных танкистов… Но делать нечего, и мы начинаем разбираться с доставшимся нам имуществом.
При первом взгляде огромная машина вызывает только отвращение: плоские листы брони, крошечные, по сравнению с габаритами, катки шасси. Не внушает доверия и бортовой люк. Каждый из нас неоднократно видел, как легко он прошивается снарядами «тридцатьчетвёрок» и «КВ» на немецких танках, да и выскакивать из него, честно говоря, не всегда успеваешь…
Вскрываем башенные крышки при помощи специальных ключей, лезем внутрь. Первый приятный сюрприз — изнутри машина покрашена в светло-кофейный цвет. Внутри — аккуратно, нет никаких оголённых проводов, торчащих граней. Удобные сиденья, обшитые дермантином в цвет покраски. Громадная, по сравнению с другими танками, кроме «Т-28», боеукладка. Но, честно говоря, машинка какая-то не такая. Ну, не лежит у меня к ней сердце, никак не лежит. А почему — не пойму. Даже танки противника у меня вызывают большее уважение, чем этот «сарай», что ли? Даже не знаешь, как его обозвать.
Вот «Генерал Ли» — сразу окрестили «братская могила на пятерых». «Шерман» — «зажигалка Ронсон». «Валентайн» — каракатица. И всё понятно. А это — гроб на двенадцати колёсиках… Впрочем, посмотрим, на что он способен. Бой покажет.
Время движется стремительно, но и мы не стоим на месте. Уже через два часа хрипло взрёвывают запущенные двигатели ленд-лизовских подарков, вспыхивают габаритные огни, внутри боевых отделений становится тепло от радиаторов двигателя и специальных печек. Мой экипаж уже, похоже, освоился, и на мой вопрос: «Как там у вас дела?» Дружно отвечают: «Здоровый сарай, командир, но вроде всё по уму сделано». Это радует.
Может, я слишком уж предубеждённо отношусь к союзникам? Они-то ведь тоже на этих же машинах как-то воюют: вот под Эль-Аламейном целый корпус немцев смогли остановить. Всей армией. Сорок три тысячи англичан против пятнадцати тысяч немцев. Аж за шесть дней. И шуму было, словно они второй Сталинград устроили. Вояки, одно слово… Или вспоминается мне хроника о внезапном нападении японцев на Пирл-Харбор, которую я смотрел в Америке. Жутко, страшно, совсем как у нас двадцать второго июня. А станешь разбираться — сплошной цирк. Японцы потеряли целых ШЕСТЬ самолётов, утопив практически весь флот. И везде союзники кричат, что жуткие бои идут. Хотя какие из японцев вояки? Мы их и на Хасане, и на Халхин-Голе вдребезги разносили. Францию то за сорок с небольшим дней прокакали, да ещё Дюнкерк… Союзнички… Нет, придётся нам, русским Иванам спасать мир от коричневой чумы. Лишь бы потом не упустить момент, когда вся эта капиталистическая свора начнёт вопить, что это она войну выиграла…
Странные дела творятся в Фиори: сначала с небес падает на землю нечто, оказывающееся кораблями, в которых Атти дель Парда отлично разбирается. Затем, прикрываясь древним договором с сопредельным государством, молодого графа посылают на верную смерть. Да ещё вдруг откуда-то появившаяся жена сразу заявляет: не вздумай погибнуть! Потому что только я имею право тебя убить! И что делать? Да просто выжить и показать чужеземным феодалам, что Волк Парда умеет больно кусаться…
Казалось бы, всё складывается как нельзя лучше: наконецто его нашли товарищи, и есть возможность вернуться на родину. Но… Опять это проклятое «но»! Честь, совесть, долг. То, что делает нас настоящими людьми. Собственная честь, которую он не собирается ронять ни перед кем, никогда не спящая совесть, заставляющая поступить именно так, а не иначе. И — долг. Перед новой родиной, перед теми, кого Атти дель Парда повёл за собой, научил новому, кто строит с ним новый мир, в котором жить намного лучше, чем в старом.
Фиори переживает один из тяжелейших периодов своего существования. Гражданская война на уничтожение, вторгшиеся в пределы страны захватчики из сопредельных стран, экономическая блокада… Атти дель Парда, опираясь на верных соратников, прилагает все силы, чтобы восстановить мир и спокойствие в стране, уничтожить предателей и интервентов. В круг его друзей входит новый человек, простой подмастерье, проявивший невероятные таланты. Но прошлое таинственного Серга Стела окружает тайна. Военный гений, великолепный стратег, уникальный инженер – множество талантов в одном лице.
Наступил долгожданный мир между империей Русь и кланами высоких и истинных. Обе стороны настороженно присматриваются друг к другу, но всеми силами стараются сохранить так нужный обеим державам мир. Потому что подданные императора и вождя вождей измотаны долгой войной, а экономика кланов находится на грани краха. Но соседи Руси уже плетут тёмные и страшные замыслы. И Сергей Неистовый принимает нелёгкое решение – отправить своего племянника в кланы, чтобы подтвердить незыблемость договорённостей между русичами и саури… Университет Чемье – самое престижное учебное заведение.
В результате неосторожного попадания в метеоритный дождь и получения ранений, несовместимых с жизнью, майор Максим Кузнецов, подданный Российской Империи, командир космического транспортного корабля был вынужден срочно перенести своё сознание в подходящего носителя разума… И вот оно спасение: пригодная для жизни планета возле ближайшей звезды и погибающий четырнадцатилетний юноша, отрок местного феодала… разум которого, как казалось, уже не вернётся к жизни…Но, случилось чудо, мальчик, практически, воскрес! А Максима Кузнецова ждёт новая жизнь в новом теле! Всё ничего, но вокруг это мрачное окружение и убогость! Да, этот мир ждут великие перемены!
Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.
Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.
Сергей Наумов относится к тем авторам, кто создавал славу легендарного ныне "Искателя" 1970 – 80-х годов. Произведения Наумова посвящены разведчикам, добывавшим сведения в тылах вермахта, и подвигам пограничников.
В ночь на 22 июня 1941 года при переходе границы гибнет связной советской армейской разведки. Успевший получить от него документы капитан-пограничник таинственно исчезает вместе с машиной, груженой ценностями и архивом. На розыски отправлена спецгруппа под командованием капитана Волкова. Разведчикам противостоит опытный и хитрый противник, стремящийся первым раскрыть тайну груза.Роман является вторым из цикла о приключениях советского разведчика Антона Волкова.
В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха.
Повесть «Противостояние» Ю. С. Семенова объединяет с предыдущими повестями «Петровка, 38» и «Огарева, 6» один герой — полковник Костенко. Это остросюжетное детективное произведение рассказывает об ответственной и мужественной работе советской милиции, связанной с разоблачением и поимкой, рецидивиста и убийцы, бывшего власовца Николая Кротова.