Багажная квитанция №666 - [36]
Доброе утро, господин Баумбах, — ответил посыльный с оттопыренными ушами.
Но этого официант, работающий на этаже, уже не слышал. Он открывал одну из белых дверей и, вкатывая в номер столик с кофейником и вареными яйцами, докладывал: "Ваш завтрак, господин!"
Значит, тебя зовут Фридрих? — сказал Пе7 тер посыльному и представился: — А я Петер Пфанрот.
Очень приятно, — ответил Фридрих. — Мы уже пришли.
Они стояли перед номером 404.
— В каждом номере две двери. Но никогда не знаешь, открыта ли внутренняя дверь. Поэтому сначала стучишь в наружную.
Фридрих постучал в дверь. Прислушался. Никаких звуков. Тогда он нажал на медную ручку и открыл дверь. Вторая, внутренняя, была закрыта.
— Ну вот, видишь, — прошептал Фридрих и постучал снова.
Войдите! — ответил женский голос. Парень посмотрел на Петера и прошипел:
Сразу же закрывай за собой дверь!
Они вошли в комнату. Петер не отставал от него ни на шаг.
— Доброе утро, госпожа баронесса, — поклонился Фридрих.
Петер быстро закрыл обе двери. Но, повернувшись лицом к комнате, даже побледнел: какое-то животное со злобными желтыми глазами, столь же злобно фыркая и шипя, стремительно проскользнуло мимо него. А следом и второе перемахнуло через его плечо.
— Катя! — прикрикнул энергичный женский голос. — Мохаммед! Ведите себя прилично! Назад! На место! Я сказала: на место!
Обе кошки, продолжая злобно шипеть и фыркать, несколько ослабили натиск, примостившись в кожаном кресле в глубине комнаты. Это кресло было все исцарапано и в нескольких местах порвано. Из дыр торчали пружины и конский волос.
— Ну вот, молодцы! Вот так, мои милые! — произнес женский голос, внезапно ставший спокойным и нежным.
Петер поднял глаза. У самого окна, через которое был виден Альстер, стояла пожилая невысокая дама с совершенно седыми волосами. Она пудрила лицо, а покончив с этим занятием, сказала:
Через два часа я вернусь. — Она надела шляпку и взяла сумочку. — Эсмеральда сегодня нездорова — у нее температура и красные глаза. Она лежит в своей корзине, и надо следить, чтобы она не раскрывалась. В остальном все как всегда. — Баронесса посмотрелась в зеркало и подошла к мальчикам. — Почему вы сегодня вдвоем?
Он новенький, а новеньким мы в первые дни все показываем, — ответил Фридрих.
Баронесса молча взяла монокль, висевший у нее на шее на тонкой золотой цепочке, и приставила к правому глазу, чтобы внимательно разглядеть нового посыльного.
Ты любишь животных? — спросила она. Петер энергично кивнул головой.
И кошек тоже?
— Так точно, госпожа баронесса, — выдавил Петер. Собственно, второй вопрос повторял первый.
— Прекрасно, — сказала баронесса, опустив монокль. Теперь он снова болтался на тонкой золотой цепочке. — Итак, я вернусь, как и сказала, через два часа.
Фридрих предупредительно открыл перед ней дверь.
— И смотри, следи за ними внимательно, — добавила баронесса.
Оба посыльных остались одни с кошками.
Тебе надо было предупредить меня, — упрекнул Петер Фридриха.
Как служащий отеля ты должен быть готов к любым сюрпризам. Тут помогает только постоянная тренировка, — объяснил Фридрих и наклонился над корзинкой, из которой выглядывала маленькая острая кошачья мордочка; тело кошки утопало в бесчисленных подушечках и одеяльцах. — Наверное, у нее корь или что-то в этом роде. Между прочим, Эсмеральда из всех самая нахальная.
А сколько же их всего? — оживился Петер.
Пять, — ответил Фридрих. — Две, наверное, спрятались под диваном.
Они похожи на карликовых тигров и леопардов.
Это страшно дорогая порода. Главный портье говорит, что их привозят то ли из Индии, то ли из Сиама, а уж он-то в кошках разбирается.
Фридрих разулся, как будто так и надо, залез в кресло и уселся на его спинку.
Оставлять ноги на полу не рекомендуется. Одному из наших ребят это зверье изорвало брюки.
Тебе виднее, — сказал Петер, тоже разулся и уселся на спинку кресла.
Катя и Мохаммед зафыркали и засверкали своими желтыми глазами.
— Заткнитесь, а то сейчас суну вас в ванну! — пригрозил Фридрих и, скрестив ноги, уставился в ковер. — Как будто смотришь с палубы на воду, — добавил он с усмешкой. — Здесь, на четвертом этаже, спокойнее и тише, чем на других, поэтому постояльцы, которые живут подолгу, выбирают именно этот этаж. Например, баронесса. Часть картин и мебели принадлежит ей, в том числе и это рваное кожаное кресло. Летом она со своими кошками отправляется на Ривьеру или еще куда-нибудь. Ее вещи на это время убирают на чердак, на антресоли, пока она снова не вернется зимой.
А мы сейчас зачем здесь сидим — сторожим кошек?
Вот именно. Надо следить, чтобы тигры и леопарды не порвали обои и не выцарапали друг другу глаза.
А в остальное время баронесса смотрит за ними сама? Ей это не надоело?
Кто знает, может, они играют друг с другом в жмурки, когда остаются одни? — Фридрих расстегнул верхнюю пуговицу своего красного мундира. — Для гостиничного служащего ты слишком много думаешь. Тебе придется от этого отвыкать.
Я попробую, — пообещал Петер.
Кстати, вообще-то садиться в номере запрещено. Даже если гость тебе предлагает. Сидеть можно только на скамье для посыльных. За весь день в общей сложности удается посидеть минут пятнадцать. Остальное время носишься по лестнице вверх — вниз или стоишь у двери. Стоять надо только прямо, руки по швам. Особенно если к тебе обращается кто-то из гостей. Смотри, чтобы тебя не застукали, если прислонишься к стене.
Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…
Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка.
Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.
Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.
Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируган провалился в тартарары. Затаившись на время, он готовился к решающей схватке, а затем подбросил ребятам коварную приманку и заманил их в свое зловещее подземное царство. Цель его проста и ужасна: заставить своих врагов возненавидеть все, что им дорого, и превратить в тупых зомби, покорных воле зла. Как же помешать планам чудовища? Как в который уже раз одолеть жестокого чародея? Ответы на эти вопросы хранят страницы древней магической книги…
День и ночь размышляет Лаура, как ей спастись из плена, и с ужасом осознает, что выхода, похоже, нет. Да и как может быть иначе, если несчастная девчонка томится не где-нибудь, а в глубоком подземелье мрачного замка, принадлежащего коварной и злобной вампирше, что решила закатить пир на весь вампирский мир. Но не знает Лаура, что на помощь ей вместе с ее одноклассниками спешит через время и пространство учитель-вампир Вик, окончательно решивший служить людям, а не своим соплеменникам… И вот ключ от заветной двери оказывается у спасателей в руках, кажется, что до свободы рукой подать, – и вдруг в самый разгар зловещего пиршества…
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…