Багажная квитанция №666 - [12]
Предположим, я это дело брошу. Но ведь Ученики получают от силы двадцать — двадцать пять марок в месяц. И отель не исключение. Даже такой большой и фешенебельный.
Да, я и об этом подумала. Придется нам сократить расходы, а по вечерам я, пожалуй, буду работать на час больше. Но профессию приобрести необходимо. Был бы жив твой отец, мы могли бы отправить тебя в какую-нибудь профессиональную школу. Но одна я это не осилю. А в отеле ты получишь профессию, какую выберешь. И, может, достигнешь чего-нибудь в жизни.
Но, мама, я же не могу допустить, чтобы ты работала за двоих. Я надену униформу с золотыми пуговицами, а ты будешь вкалывать. Это не годится.
Да ну тебя! — сказала мать и снова начала работать на машинке. Глаза ее вдруг стали совсем мокрыми от слез. "Хоть бы не заметил", — подумала она.
Петер погрузился в свои мысли. Вообще-то мать, конечно, права. Но так, как она это себе представляет, дело не пойдет. И так света белого не видит, и все ради любимого сыночка. Петеру тоже хотелось плакать. Он опустил голову. "Только бы не заметила", — подумал он.
Но тебе хотелось бы работать в такой гостинице? — спросила фрау Пфанрот.
Ну, мы ведь уже говорили об этом, — ответил Петер.
Сидеть за бухгалтерским столом или служить в какой-нибудь конторе ты не хочешь. С другой стороны, ты за словом в карман не полезешь, и то, что там так много народу, тебя не смутит. Так что, насколько я тебя знаю, тебе эта работа будет по душе. После посыльного можно стать старшим официантом или портье и даже администратором или метрдотелем. Я немножко знаю, как бывает в этих отелях. А когда-нибудь — если повезет — может, даже откроешь собственное дело. Разве плохо? — Фрау Пфанрот подняла голову от машинки. — Может, примеришь это платье, чтобы я видела, как оно сидит? У дочки Шубертов фигура примерно как у тебя.
Через пять минут Петер стоял на стуле в белоснежном шубертовском платье, а мать подкалывала булавками подол.
Ну, так что скажете, юная дама? — спросила она.
Эх, видел бы меня сейчас Шериф или ребята из "Астории", — ухмыльнулся Петер.
Да ну тебя, — заявила фрау Пфанрот. — Я имею в виду отель "Атлантик". Повернись-ка, посмотрю, не висит ли подол.
Все будет зависеть от того, понравлюсь ли я дирекции, — сказал Петер и повернулся к матери спиной.
Значит, ты не против?
Вообще говоря, если честно, то я совсем даже не против.
Тогда дирекцию я беру на себя! — сказала фрау Пфанрот и уколола сына булавкой в том месте, где спина делается чуть толще и встречается с ногами. — Готово!
Словно ужаленный, Петер в своем белоснежном платье спрыгнул со стула.
Так-то вы меня благодарите, фрау Пфанрот?
Завтра утром ты сначала пойдешь к своему Шерифу и все ему расскажешь. Я тем временем приведу в порядок твой парадный костюм и приготовлю чистую сорочку. А ты постарайся вернуться пораньше, чтобы мы отплыли вовремя и Ровно в одиннадцать были в "Атлантике".
Мать помогла Петеру избавиться от платья, из которого торчало огромное количество булавок.
— Так! Ну, а теперь в постель, молодой человек, чтобы как следует выспаться. Возможно, это будет очень важный день для нас обоих. — Фрау Пфанрот снова подставила сыну правую щеку.
Спокойной ночи, мама! И смотри, если через час не ляжешь спать, я просто выключу свет.
Да ну тебя!.. Спокойной ночи!
Конечно, мамина машинка трещала еще долго после того, как Петер лег в постель. После целого дня работы и тренировки у Куленкампа он здорово устал. И все-таки он не мог уснуть. Всякий раз, когда мимо дома проезжал железнодорожный состав, по потолку комнаты пробегали полосы света. Эх, если бы он был постарше и мог зарабатывать как взрослый! Не обязательно миллион. А столько, чтобы им с матерью хватило на покупку домика с маленьким клочком земли. Мать посадила бы цветы, а в уголке росли бы стручки фасоли. Она мечтала об овощах, выращенных собственными руками, но особенно ей хотелось фасоль.
И вдруг Петер вспомнил, что совсем забыл рассказать ей об ограблении банка. Он уже было решил встать, но потом подумал, что Международный торгово-кредитный банк для них, Пфанротов, заведение не столь уж важное, а завтра еще целый день впереди. Вот что их непосредственно касалось— так это объявление в газете. Старший официант… портье… администратор… директор… С ума сойти!
Интересно, сколько получает старший официант? Или администратор? Наверняка столько же, сколько господин Шиммельпфенг. А он на той неделе купил себе "фольксваген". Правда, прошлогоднюю модель.
Петер, конечно, не стал бы покупать себе машину, ему куда важнее мотор для швейной машинки. Да, просто необходимо купить мотор, и притом к Рождеству, не позднее. Петер уже почти засыпал, а в соседней комнате, не умолкая, все жужжала и гудела эта самая машинка.
Тут раздался стук в дверь из гостиной, и Петер, уже засыпавший, проснулся.
Разрешите мне налить немного воды. — Это был голос господина Калинке. Из кухни донесся звук льющейся воды.
Кстати, в четверг вечером к вам хочет прийти фрау Зауэрбир, — прозвучал голос матери.
Вообще-то у меня все расписано. Но раз уж вы просите, то конечно. У нас в театре в четверг "Тоска", так что я вернусь не поздно.
Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.
Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?
Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.
Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!
Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…