Азербайджанские сказки - [81]
Эта темница выходила одной стеной во двор дочери шаха. Юноша ежедневно вел под этой стеной подкоп, проделал отверстие и однажды вышел из темницы. Был уже вечер. Он вошел в покои царевны и увидел, что она спит на диване. У изголовья и в ногах у нее сидели служанки, которые также спали. Ученик портного оглядел комнату, и его взгляд остановился на блюде с пловом. Так как в темнице его морили голодом, он тотчас же присел к блюду, досыта поел плова и тем же путем вернулся в темницу.
Когда царевна проснулась и увидела, что ее плов съеден, она подумала, что в этом виноваты служанки, и рассердилась на них. Служанки, однако, клялись и уверяли, что они к плову не притрагивались.
Царевна славилась своим умом и могла разгадывать самые трудные загадки. Поэтому она быстро поняла, что к ней приходил посторонний вор.
Три ночи повторялось то же самое. В конце концов, царевна решила подстеречь вора.
И вот, однажды ночью она увидела, как открылась дверь и какой-то юноша пробрался в комнату, сел за блюдо с пловом и очистил его до последней крупинки. Когда же он собрался уходить, царевна вскочила, схватила его за руку и спросила, кто он и зачем сюда пришел.
Ученик портного рассказал царевне все, что с ним случилось. Царевна сразу влюбилась в юношу, пожалела и отпустила его.
Между тем, шах соседней страны прислал своего посла, который начертил на городской площади круг и потребовал у нашего шаха разгадать, что означает этот круг. При этом он предупредил, что если тот не сможет ответить, то пусть готовится к войне. Шах пришел к своей дочери, рассказал ей об этом и просил разгадать заданную загадку. Дочь подумала и ответила, что в этом деле могут помочь ему заключенные в темнице, так как они ничем не заняты и постоянно предаются размышлениям.
Как только шах ушел, царевна приказала тюремщику привести из темницы ученика портного. Когда его привели и оставили с ней наедине, она рассказала ему о своем разговоре с отцом и добавила:
— Завтра отец мой вызовет тебя и спросит, что означает начертанный круг. Ты согласись ответить ему на этот вопрос с условием, чтобы он выдал за тебя свою дочь. Если он на это согласится, тогда ты расскажешь ему, что круг означает, будто весь мир принадлежит соседнему шаху. Затем пойдешь на площадь и поделишь круг на две части. Это будет означать, что половина мира принадлежит моему отцу, а другая половина — соседнему шаху. Тогда посол соседнего шаха положит на круг лук; это будет означать, что между шахами произойдет война. Ты же положишь на этот лук меч; это будет означать, что наш шах не боится войны. Тогда посол насыплет туда просо; это значит, что у соседнего шаха есть столько войска, сколько насыпано зерен проса. А ты немедленно выпустишь петуха и этим дашь ему понять, что наши войска заклюют их войска, как петух клюет зерна проса.
Сказала это царевна и отпустила юношу.
На другой день шах вызвал к себе ученика портного и опять стал требовать, чтобы тот рассказал ему свой сон; но юноша не поддавался никаким уговорам. Тогда шах спросил его, что означает начертанный на площади круг. На это юноша ответил, что он разгадает загадку при условии, если шах выдаст за него свою дочь.
Шах обещал исполнить его желание. Тогда юноша объяснил значение круга, а затем пошел на площадь и разделил круг на две части. Увидя это, посол соседнего шаха принес и положил на круг лук и стрелы. В ответ юноша потребовал, чтобы ему принесли меч и положили на него лук. Посол высыпал на землю просо, а юноша потребовал принести петуха, который начал клевать просо. Так ученик портного победил посла.
Прошло некоторое время, и соседний шах прислал нашему шаху трех коней, чтобы тот узнал, который из них старший, который средний и младший; а если не отгадает, то пусть готовится к войне. Опять шах пришел к своей дочери я спросил ее, как быть. Дочь ответила ему так же, как и в первый раз. Когда шах ушел, она вызвала к себе ученика портного, рассказала о заданной отцу загадке и предложила ему потребовать за свою разгадку руки царевны. Если шах согласится, тогда пусть он поставит всех трех коней в конюшню и впустит туда кобылу; затем возьмет кобылу за повод и выведет из конюшни. Все три коня пойдут следом за ней; тот конь, что выйдет из конюшни первым, будет самым старшим, тот, что выйдет после него, будет средним, а тот, что выйдет последним, будет самым младшим.
На следующий день шах вызвал к себе ученика портного и сперва потребовал, чтобы тот рассказал ему свой сон. Но юноша по-прежнему отказывался отвечать. Тогда шах приказал ему угадать возраст трех коней. Когда шах снова пообещал выдать за него свою дочь, юноша поступил, как ему говорила царевна, и одержал победу над послом соседнего шаха.
Прошло некоторое время, и соседний шах прислал нашему шаху ровную палку с тем, чтобы тот определил, где ее верхушка и где основание. И через посла передал, что если шах не разгадает, то пусть готовится к войне.
Шах пошел к дочери за разгадкой.
Та ответила ему, как прежде.
После того, как шах ушел, дочь вызвала к себе ученика портного и сказала, что на этот раз он должен потребовать от шаха, чтобы тот обвенчал их немедленно. Когда же шах обвенчает их, тогда пусть он бросит палку в воду; тот конец палки, который первым покажется из воды, и будет верхушкой, а другой конец — основанием. Сказала это и отпустила юношу.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вниманию читателей предлагается уникальная книга – ранний сборник азербайджанских волшебных сказок. Представлены сказки волшебные, бытовые, поучительные, порою перекликающиеся с отдельными сказками «1001 ночи» или сборников Ходжи Насреддина, но все равно уникальные и самобытные.