Азартный мир. Замок - [83]

Шрифт
Интервал

Гюстав одарил моих земляков тяжёлым взглядом.

— Барон Шмидт решает свои проблемы, не оглядываясь на других. Одно это заставляет относиться к нему с уважением. — продолжил говорить виконт, но потом чуть тише добавил. — Правда, проблем из-за него у окружающих тоже предостаточно…

— А что до причин его привилегий по сравнению с остальными, то в данный момент это не имеет значения. Да и разве это важно? — вдруг влезла в разборки Амалия. — В отличие от всех вас он…

Договорить аристократке я не дал. Прервал её, положив руку на плечо и протянув клочок бумаги, на котором было написано:

«Выведи их и без лишних подробностей объясни про книгу и про перевод. Во-первых, они поймут, почему на нас охотятся и, возможно, даже кто-то что-то полезное предло́жит. А во-вторых, это снимет лишний негатив и непонимание ситуации. Они сейчас пытаются нам противостоять, а это не очень хорошо в условиях осады и предстоящей битвы. Нужно, чтобы они были на нашей стороне».

Амалия прочитала содержимое листочка и недовольно на меня посмотрела.

Посидев пару секунд молча, она встала и пошла в сторону выхода.

— Вы, четверо, за мной. — командным голосом сказала баронесса. — Живо! — рявкнула она на моих земляков, отчего Мириям с Лексусом аж вздрогнули.

«Ух, не женщина, а бочка с керосином… Всё-таки унеё тот ещё характер».

Когда Амалия ичетверо иномирян вышли из помещения, ко мне подошёл Лир.

— Ты, конечно, извини за вопрос, но… как ты с Миледи Седер так сошёлся? — немного удивлённо спросил граф. — Она ведь, кроме Господина Арнольда, вообще никого не слушает, а ты смог выпроводить её из штаба, не выслушав гневную тираду в свой адрес…

«Гневную тираду, да? Да я их столько от неё выслушал, ты не представляешь…»

Я лишь пожал плечами, а потом написал на листочке:

— Попросил её кратко и без подробностей объяснить этим четверым сложившиеся обстоятельства, иначе с ними возможны проблемы, которые сейчас никому не нужны.

— Ну, даже не знаю… — добавил Лир с подозрением — Меня бы самого отправили всё объяснятьиномирянам, попроси я об этом баронессу Седер. Ещё бы и в грубой форме, наверное.

Сказав это, граф вернулся к карте, развёрнутой на столе, и задал вопрос:

— Забер, Грох, что думаете? Стоит ли идти по плану, предложенному нашим молодым бароном? И если да, то где осуществлять прорыв?

— Если спросите моё мнение, то я против. — ответил Капитан Струбер — Но, если спросите, как бы я это делал в случае такого приказа, то, учитывая местность, вот здесь и здесь можно выставить…

В тот день обсуждалось множество разных тактик, которые мы могли бы применить. Это и выжидательная позиция, и активная атака, и план, предложенный мной, и вариант с поднятием барьера, и попытка тайного прохода сквозь лес ночью.

Вечером все разошлись по своим позициям.

Перед уходом Гроха я выклянчил у него подзорную трубу. Капитан неохотно, но всё-таки расстался с ней.

Гюстав ушёл к себе в башню. Оттуда был лучше обзор, и там он собирался ещё раз обдумать возможные варианты действий.

После окончания военного совета остались только Лир, Амалия, которая вернулась полчаса назад, и Арнольд. Меня также попросили задержаться.

Когда лишние люди покинули штаб, Арнольд закатил истерику, чтобы я как можно скорее взялся за перевод книги и не отдыхал вообще. Как в этой ситуации поступить я не знал и решил согласиться на перевод в ускоренном режиме. Но опять же, послал всех в задницу с полным отсутствием сна и отдыха. Если, а вернее, когда придётся сражаться, а я останусь без сил, мне этот проклятый трактат будет стоить жизни. Пообещал, что утрою время, которое тратил на перевод, но не более.

Лиру с Амалией пришлось буквально держать Арнольда, когда этот псих хотел кинуться на меня с кулаками. Когдаепископа успокоили, он начал настаивать на том, чтобы присутствовать, во времямоего занятия переводом, на что опять же был послан.

Чтобы исключить возможность получения травм кем-либо из присутствующих, Лир всех разогнал, предупредив, что следующее собрание состоится после того, как будет окончательно организована оборона.

Арнольд ушёл с Амалией, заявив ей, что возьмёт трактат и перевод к себе. Перед началом моей работы баронессе нужно будет лично брать книги у епископа и ему же их возвращать сразу после.

Было видно, что старый эльф буквально пышет ненавистью ко мне, но стремление получить перевод трактата сдерживало его дикое желание отправитьглупого баронана тот свет.

Из штаба я пошёл в свою комнату.

Там, к моему огромному удивлению, меня ждал роскошный обед.

— Слушай, Эрика, у нас тут военное положение, как бы. — сделал замечание, глядя на заваленный едой стол.

— Ну, я же не знала, сильно Вы проголодаетесь или нет, Хозяин.

Аппетита особо не было, но всё равно решил поесть.

— Присаживайся. — сказал я рабыне — Вместе поужинаем, я столько один не съем.

На совете при́няли решение больше не кормить ни рабов, ни прислугу. На кухню Лир передал соответствующие распоряжения, отправив туда трёх солдат для присмотра за поваром. Так что уже с этого момента даже Эрику кормить перестанут. Я не хотелдопускать, чтобы моя рабыня голодала, поэтому решил, что девочка будет обедать со мной. Кроме того, нас, аристократов, кормили, как на убой. Хотя полагал, что с этого момента даже дворянский рацион станет гораздо скуднее.


Еще от автора Дмитрий Хмурый
Королевство

Продолжение приключений Дениса Шмидта. Добравшись, наконец, до Санрии, Денис принялся за ключевую миссию — захват власти! Строительство борделей, взятки, вымогательства и даже организация культа фанатиков. Эти и многие другие средства были использованы для достижения заветной цели. Но всё не могло пройти гладко, не так ли? Так что же случилось на пути к обретению свободы?


Новые земли

Потеряв единственного друга и любовницу, Денис решительно продолжил свой путь. Ради достижения целей Шмидт сделал ставку на подаренное ему баронство, чтобы использовать ресурсы для выполнения полученной миссии и заодно осуществить план по освобождению от роли марионетки. Однако, увидев состояние дел на своих землях, сильно разочаровался, и даже усомнился в реальности разработанного плана. Нужно было быстро исправлять положение дел, поэтому Денис решил подойти к вопросу развития земель и получения выгоды, мягко говоря, нетривиально. Молодой барон Шмидт выбрал путь на грани моральных устоев, но с оглядкой на общество, ведь вора садят не когда он украл, а когда его поймали.


Рекомендуем почитать
Летописец: Скрижаль Эльдэриума

Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.


Смертный ангел

Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!


На Очень Секретных Основаниях - 2

Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.


Гинунгагап

Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.


Отель Лисий Хвост

Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.


Право быть рядом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.