Азарт - [44]
В результате я закончила играть с выигрышем в те же шестьсот злотых, а могла бы заработать целых шесть тысяч. Мораль – без денег в покер не садись.
Конечно, я здесь не имею в виду покер с различными обманщиками и шулерами, которые раскладывают меченые карты при тасовании и вытягивают из рукава четвертую даму. Вообще давайте задвинем обманщиков и шулеров подальше, за горизонт, так как игра с ними не приносит никакого удовольствия. Я говорю об игре порядочной, честной, хотя, признаю, излишне эмоциональной…
Но даже несерьезная, домашняя игра в покер тоже доставляет кучу эмоций. Я играла в покер в кругу друзей и знакомых, ставка составляла 10 грошей, потому что монет мельче ни у кого не было, но и этих десятигрошовок не хватало, вследствие чего они были заменены жетонами в виде небольших мембранок для глухонемых. Нет, не так. Мембранок для слуховых аппаратов, испорченных или севших, я в этот вопрос не вникала, во всяком случае предназначенных для выбрасывания.
И, оперируя этими мембранками, при ставке в десять грошей мы ухитрялись проигрывать друг другу суммы порядка восьми миллионов злотых.
Разумеется, этих миллионов ни у кого не было, выше двухсот злотых мы играли на запись, в долг, старательно накапливая эти долги, возвращая их друг другу и, как легко угадать, никогда их не получая. Что не препятствовало поистине пламенным взрывам чувств.
При этом все мы оставались кристально трезвыми, поскольку игра проходила у меня дома, а я в то время не располагала ни каплей алкоголя.
Так что в покер я вас не зову, игра это резкая и, как легко увидеть, небезопасная, однако я рекомендую вместо этого…
Бега
Разумеется, лошадиные.
Все ипподромы мира представляют собой невероятно красивый пленер. Как правило, они полны зелени, цветов и свежего воздуха. Ставки не грозят разорением даже полному кретину, который безошибочно выбирает для игры самых плохих лошадей. Как правило, игрокам не вредит и обман, так как какая-то лошадь обязательно выиграет и на нее можно случайно попасть, а игрокам все равно, откуда они получат столь желанный выигрыш. Пусть расстраиваются тренер и хозяин лошади.
Единственное, что может повредить, это собственное идиотство, которым отличаются мужчины.
Вот пример.
Таксист, с, которым я не так давно ехала на ипподром в Лонгшамп, по доброте душевной и сугубо доверительно назвал мне лошадь номер четырнадцать: в первом заезде четырнадцатый номер в качестве темной лошадки придет первым.
Прекрасно, я не возражала, лошадей я не знала, даже не успела посмотреть программку, так что эта лошадь номер четырнадцать спокойно могла выигрывать, мне это было без разницы.
Разумеется, я на нее поставила, целых пять франков, то есть примерно два с половиной злотых. Голодной смертью это мне в любом случае не грозило. А эта четырнадцатая вообще не пришла, проиграла.
Так вот, настоящий идиот мужского пола, получив от туземца такую информацию, сияющий и алчный, всадил бы на номер четырнадцатый все имеющееся у него состояние, тысячу франков, десять тысяч, сколько смог бы достать. И остался бы ни с чем. А ограничься он сотней или двумя франков, и горечь разочарования была бы не меньше, и даже тарталетка с рыбным паштетом застряла бы у него в горле, как кость.
В этом-то все дело. Кто теряет разум и самообладание, тот и на невинных бегах сумеет довести себя и свою семью до крайней нужды, хотя и совсем не обязан этого делать. Кто его заставляет? Никто, кроме собственного безумия.
Настоятельно предостерегаю от безумия.
Не буду останавливаться на подробностях игры на бегах по той простой причине, что мне пришлось бы процитировать саму себя, а это мне представляется неприличным. В двух книгах, «Бега» и «Флоренция – дочь Дьявола», этот вопрос был рассмотрен подробно и исчерпывающе. Хочу только сообщить, что сейчас ставка составляет один злотый или два, и за эти два злотых каждый может без малейших препятствий:
– получить столь же сильные эмоции, как и за две тысячи,
– наслаждаться прелестями пейзажа и дышать свежим воздухом,
– несколько часов подряд любоваться фауной большой красоты,
– встречаться со знакомыми,
– млеть от наслаждения при виде проигравшихся, тех, кто потерял всякую меру и вытащил у себя из карманов последние остатки состояния,
– плевать себе в бороду, что вообще не сыграл или сыграл слишком мало,
– плевать, как указано выше, что вообще не надо было играть,
– ничего не делать.
Как видим, гамма возможностей весьма впечатляющая. И все это за каких-то два злотых!
Недавно на бегах в Служевце произошел такой случай. Пришел какой-то человек, не имевший о лошадях ни малейшего понятия (ну конечно, он отличал их от кошек, собак и аистов). Сыграл на пятерку, то есть на пять лошадей подряд на одном купоне, за один злотый, случайно угадал и получил восемнадцать тысяч. Явление редкое, но возможное. Это так, кстати…
Послесловие
(чуть длиннее, чем предисловие)
Еще раз напоминаю: обязанности играть не существует нигде!
Мы можем посещать и осматривать залы, помещения, скаковые дорожки, казино, парки развлечений и всяческие малины, не теряя ни гроша, кроме платы за вход. Можем при этом наводить сказочный марафет (разумеется, женщины; извращенцами мужского пола мы ни в коей мере не намерены здесь заниматься), соблазнительно одеваться и купаться в успехе. Можем сыграть, пережить момент диких эмоций и иногда даже выиграть. Можем дать выход страсти и изменить ее направление. Вместо того чтобы плакать в углу у печки, потому что кто-то нас бросил, мы можем заставить себя подняться, причесаться, покраситься и махнуть в казино. Если мы выглядим ужасно после двух недель слез, можем утешаться тем, что никто на нас не будет обращать внимания, коль скоро все заняты игрой и никому нет дела до того, что мы появимся там в образе помела.
Случайное стечение обстоятельств приводит к тому, что героиня повести И. Хмелевской «Что сказал покойник» оказывается единственной обладательницей тайны, скрывающей местонахождение гангстерских сокровищ. Бандиты захватывают Иоанну (героиня повести носит то же имя, что и автор книги, благодаря чему у читателя создается впечатление абсолютной достоверности описываемых событий). Гангстеры доставляют пленницу на свою базу и пытаются выведать у нее заветный шифр, чтобы затем избавиться от опасного свидетеля…
«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно.
Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1997© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.». издание на русском языке 1997© House Publishing House «SC», оцифровка, 2006e-mail: [email protected]://www.hphsc.narod.ru.
Перед вашими глазами, уважаемый читатель, прошло более двадцати романов И.Хмелевской, в большинстве из которых главным действующим лицом является сама пани Иоанна.Судя по письмам наших постоянных читателей, досконально изучивших «книжную» биографию любимой писательницы, всех безумно интересует, какие из описываемых событий произошли на самом деле и кто из персонажей является лицом реальным. И, как нам кажется, лучшим подарком для «членов клуба любителей Хмелевской» (идея создания которого носится в воздухе) стал тот отрадный факт, что пани Иоанна – параллельно с работой над очередным шедевром – закончила наконец автобиографию.На наш взгляд, эта удивительная книга многим покажется поинтереснее любого романа...Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1996© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.».
Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1996© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.».издание на русском языке 1996© Селиванова В.С., перевод с польского (глава 2 — продолжение)© Колташева И.Н., перевод с польского (глава 3)© House Publishing House «SC», оцифровка, 2005e-mail: [email protected]://www.hphsc.narod.ru.
Пани Иоанна – героиня иронических детективов и авторское «я» писательницы Иоанны Хмелевской, уже получившая мировую известность, едет в Париж на встречу с мужчиной, которого любила всю жизнь. И конечно же, как всегда, поездка сопряжена с такими невероятными приключениями, которых хватило бы на целый сериал.
Автор — полковник Красной армии (1936). 11 марта 1938 был арестован органами НКВД по обвинению в участии в «антисоветском военном заговоре»; содержался в Ашхабадском управлении НКВД, где подвергался пыткам, виновным себя не признал. 5 сентября 1939 освобождён, реабилитирован, но не вернулся на значимую руководящую работу, а в декабре 1939 был назначен начальником санатория «Аэрофлота» в Ялте. В ноябре 1941, после занятия Ялты немецкими войсками, явился в форме полковника ВВС Красной армии в немецкую комендатуру и заявил о стремлении бороться с большевиками.
Выдающийся русский поэт Юрий Поликарпович Кузнецов был большим другом газеты «Литературная Россия». В память о нём редакция «ЛР» выпускает эту книгу.
«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».
«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.
Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.
За многие десятилетия жизни автору довелось пережить немало интересных событий, общаться с большим количеством людей, от рабочих до министров, побывать на промышленных предприятиях и организациях во всех уголках СССР, от Калининграда до Камчатки, от Мурманска до Еревана и Алма-Аты, работать во всех возможных должностях: от лаборанта до профессора и заведующего кафедрами, заместителя директора ЦНИИ по научной работе, главного инженера, научного руководителя Совета экономического и социального развития Московского района г.
Конечно же, Даша Васильева не верит в привидения! Поэтому когда ее давняя знакомая Соня Адашева рассказала, что ее преследует призрак — девочка в белом платье с веночком в волосах, Даша авторитетно заключила: все, у подруги съехала крыша. Придет же такая дурь в голову! Но оказалось, что это вовсе не дурь. Через несколько дней Соня отравилась, завещав Даше позаботиться о своей приемной дочери Кате.Забирая ее из родного дома, Даша собственными глазами увидела девочку в белом с венком на голове. И даже отхватила трофей — ее сумку!Зачем фантому ридикюльчик?! Значит, Соню кто-то напугал до смерти — вот она и покончила с собой.
В доме Даши Васильевой жуткий переполох — умирают гости и соседи, бесследно исчезают друзья. Каким образом эти события связаны с загадочным обществом «Ведьмы Подмосковья»? Но оказывается, именно Даша главная колдунья и есть, да еще вкупе с собственным мужем, тоже, как выясняется, специалистом по черной магии. Правда, сама Даша и профессор Маневин об этом, как говорится. ни сном ни духом. А история-то началась много лет назад, во время тогда еще мало известного в России праздника Хеллоуин. Трое бывших студентов отправились на праздничную тусовку в маскарадных костюмах, и вот что получилось…
Веселое празднование Нового года внезапно завершается трагедией. При странных обстоятельствах умирает хозяйка дома. Родственники погибшей спешат замять преступление. Тогда подруга убитой Даша Васильева затевает собственное расследование. Одна за другой отпадают версии. Так кто же преступник? Свекровь? Муж? Лучшие друзья? Или непонятно откуда появившаяся сестра? Единственное, в чем твердо уверена Даша, – убийца где-то рядом.
Иван Подушкин вовсе не собирался ввязываться в очередное расследование! Он просто подвез домой милую пожилую даму по имени Стефания – она упала, сломав каблук, прямо рядом с его машиной. И, словно по закону подлости, обнаружил на ее уютной кухне… труп неизвестной женщины! Лучший друг Ивана, следователь полиции Макс Воронов, просто выпал в осадок при виде найденных в сумке погибшей вещей – шприц, нож и бордовый платок! Это же «орудия труда» маньяка, упущенного Максом на заре своей карьеры! Теперь уж Воронов расстарается, но узнает, связан ли маньяк и его жертвы с семьей Стефании.