Аварцы. История, культура, традиции - [14]
Гостеприимство и куначество
Стучите ночью и средь бела дня,Стук гостя – это песня для меня.Надпись на дверях
Гостеприимство у аварцев – один из самых свято соблюдаемых обычаев. Гостя принимали в любое время дня и ночи, оказывая всевозможное внимание и заботу. Бывало так, что хозяйка собиралась разогревать вчерашний обед, но приходил гость, и она снимала котел с огня, чтобы приготовить новое блюдо.
Правилами гостеприимства были радушие, оказание почестей гостю, сохранение его покоя. Существуют предания, что хозяева даже скрывали от гостей, особенно дальних, горе, неприятности, создавали для них благоприятную обстановку, устраивали богатое угощение.
Не принять, не угостить самым лучшим, что есть в доме, считалось позором и унижением.
Кунацкую обставляли лучше других комнат: раскидывали на полу и развешивали по стенам ковры, шкуры зверей, нарядную сбрую, дорогое оружие, бурки, расставлялась по нишам и полкам красивая посуда.
Поприветствовать гостя приходили родственники, соседи. Угощения заносили, как правило, сыновья или племянники. Если гостю нужна была помощь, хозяин дома и его родственники считали своим долгом всячески помочь ему.
Никто не имел права обидеть гостя. Обиду, нанесенную гостю, хозяин воспринимал как собственную. Даже если кровный враг настигал его в доме кунака, гость мог чувствовать себя в безопасности: не только хозяин, но и его родственники становились на защиту, нередко рискуя жизнью.
Гость, в свою очередь, также придерживался определенных правил поведения. Он должен был вести себя скромно, быть немногословным; верхом неприличия считалось засматриваться на женщин дома.
Он не должен был гостить долго, не объясняя цели своего приезда. Когда человек попадал в селение, где не было знакомых, то шел на годекан или к мечети и здоровался с сидящими. Те спрашивали его имя, род, селение, округ. Приезжий обо всем сообщал. После этого спрашивали о причине приезда и кунаке. Если ответит, что нет кунака, и никогда ранее здесь не был, то один из сидящих приглашал к себе: «Отныне ты мой гость и брат по вере, если когда-нибудь еще придешь в наше селение, то прямо приходи ко мне».
Либо проводили его к мангушу (исполнитель сельских дел, как староста в классе), и тот отводил гостя к дому сельчанина, у которого подошла очередь принять гостя.
Часто отношения гостя и хозяина перерастали в куначество. Редко встречалась семья, которая не имела бы кунаков. Отношения куначес тва переходили из поколения в поколение – «инсул гьобол» («отцовский гость»).
Отношения между кунаками были такими же, как между родственниками. Они советовались при решении важных вопросов, помогали друг другу, участвовали во всех семейных мероприятиях.
Куначетсво никогда не было связано с национальностью. Говорили: кунак из Мекеги, кунак из Кумуха, кунак из Ахты.
Народная медицина
Из голубой небесной чашиВ зеленых чащах и лугахЯ жадно воздух пил сладчайший,Настоянный на облаках.Расул Гамзатов
Люди стали понимать, что лекарства не всегда приводят к выздоровлению. Поэтому сейчас чаще обращаются к народной медицине. Наши предки всегда были близки к природе, запасались лечебными растениями, корешками. Аварцы говорили: «Нет такой болезни, против которой не нашлось бы в горах целебной травы».
В каждом селе были «джаррахи» – лекари, умеющие вправлять вывихи, лечить переломы костей. Местные целители хорошо разбирались в болезнях, давали полезные советы, лечебные снадобья и потому пользовались уважением и почетом сельчан.
Приведу наиболее интересные методы лечения. Джаррахи лечили открытые и закрытые переломы («бецаси»), вправляли кости при вывихах и накладывали шины. Иногда зашивали глубокие раны сухожилиями голубей, фазанов, куропаток и рябчиков.
Если перелом был открытый, на рану накладывали листья подорожника, толокнянки для дезинфекции. Как видите, обходились без йода и антибиотиков. От природы брали все, что можно.
Известный хирург XIX века Н.И. Пирогов, который работал в то время в русском военно-полевом лазарете у аварского аула Ансалта, писал, что народные лекари Дагестана излечивали даже такие раны и травмы, которые не под силу было лечить его врачам.
Чтобы очистить рану от гноя и как противовоспалительное средство применяли луковицу черемши, сок подорожника, отвар осеннего корня алтея («белъис гагали»), свежие побеги овса.
Во время операции джаррахам приходилось бороться с кровотечениями. Для этого рану присыпали перетертыми рожками спорыньи, собранной летом. Останавливали кровь и настойками стеблей пастушьей сумки, заготовленной с лета, отварами весенней коры калины или корней крапивы, собранных осенью.
Если вы заметили, времени сбора трав придавали большое значение и знали, когда их собирать для большей пользы.
Чтобы мышцы и кожа быстрей восстанавливались, а рубцы и шрамы рассасывались, заживающую рану постоянно смачивали настоем из плодов шиповника, накладывали на нее листья и цветы мать-и-мачехи, подорожника, стебли зверобоя.
Если больной жаловался на ревматизм или радикулит, его лечили… пчелами! Их прикладывали к больному месту, чтобы рассерженные насекомые жалили тело. Несколько дней такой «укусотерапии», и боль как рукой снимало!
Серия «Детям — о народах Дагестана» предназначена для детей от 7 лет. Она позволяет юным дагестанцам расширить знания о нашей республике, лучше узнать историю, культуру, традиции и обычаи своего народа, вызвать интерес к родному языку, внести свою лепту в развитие, процветание и прославление Дагестана.
Небольшая книга об освобождении Донецкой области от немецко-фашистских захватчиков. О наступательной операции войск Юго-Западного и Южного фронтов, о прорыве Миус-фронта.
В Новгородских писцовых книгах 1498 г. впервые упоминается деревня Струги, которая дала название административному центру Струго-Красненского района Псковской области — посёлку городского типа Струги Красные. В то время существовала и деревня Холохино. В середине XIX в. основана железнодорожная станция Белая. В книге рассказывается об истории этих населённых пунктов от эпохи средневековья до нашего времени. Данное издание будет познавательно всем интересующимся историей родного края.
У каждого из нас есть пожилые родственники или знакомые, которые могут многое рассказать о прожитой жизни. И, наверное, некоторые из них иногда это делают. Но, к сожалению, лишь очень редко люди оставляют в письменной форме свои воспоминания о виденном и пережитом, безвозвратно уходящем в прошлое. Большинство носителей исторической информации в силу разнообразных обстоятельств даже и не пытается этого делать. Мы же зачастую просто забываем и не успеваем их об этом попросить.
Клиффорд Фауст, профессор университета Северной Каролины, всесторонне освещает историю установления торговых и дипломатических отношений двух великих империй после подписания Кяхтинского договора. Автор рассказывает, как действовали государственные монополии, какие товары считались стратегическими и как разрешение частной торговли повлияло на развитие Восточной Сибири и экономику государства в целом. Профессор Фауст отмечает, что русские торговцы обладали не только дальновидностью и деловой смёткой, но и знали особый подход, учитывающий национальные черты характера восточного человека, что, в необычайно сложных условиях ведения дел, позволяло неизменно получать прибыль и поддерживать дипломатические отношения как с коренным населением приграничья, так и с официальными властями Поднебесной.
Эта книга — первое в мировой науке монографическое исследование истории Астраханского ханства (1502–1556) — одного из государств, образовавшихся вследствие распада Золотой Орды. В результате всестороннего анализа русских, восточных (арабских, тюркских, персидских) и западных источников обоснована дата образования ханства, предложена хронология правления астраханских ханов. Особое внимание уделено истории взаимоотношений Астраханского ханства с Московским государством и Османской империей, рассказано о культуре ханства, экономике и социальном строе.
Яркой вспышкой кометы оказывается 1918 год для дальнейшей истории человечества. Одиннадцатое ноября 1918 года — не только последний день мировой войны, швырнувшей в пропасть весь старый порядок. Этот день — воплощение зародившихся надежд на лучшую жизнь. Вспыхнули новые возможности и новые мечты, и, подобно хвосту кометы, тянется за ними вереница картин и лиц. В книге известного немецкого историка Даниэля Шёнпфлуга (род. 1969) этот уникальный исторический момент воплощается в череде реальных судеб: Вирджиния Вулф, Гарри С.