Авантюристы и аферисты - [67]
— Praestat otiosum esse quam male agree — «Лучше не делать, чем делать плохо». Вот что он хотел нам сказать.
— Но откуда…? Как он узнал? — Выпалил вдруг Леонидович. — «Шпион-ватиканский»! Сто процентов — шпион!
— Если это так, Леонидович, то Джеймс Бонд, по сравнению с ним, — «мальчишка для мелких поручений». Да и не шпион он, а настоящий монах. — Уже очень серьезно сказал Арсэн. — Настоящих людей осталось мало, очень мало. В мире, в основном, все кругом, это так себе — «заготовки» и «болванки». И очень редко что-либо достойное из этих «болванок» получается…. Знаешь, как гласит второе правило термодинамики? «Фарш невозможно провернуть назад»… Так и с нашими людьми получается… Понимаешь?
— Все это я понимаю…. я только не понимаю…. имея такой талант, шо он делает в монахах? Хотя, наверное, он таки прав — с таким даром надо служить людям. — Задумчиво сказал Леонидович. — Дааа, жаль, шо я проспал всю дорогу. Я бы многое, шо хотел у него спросить.
— Потому, наверное, ты и проспал всю дорогу, что он знал, что мы будем его мучить вопросами…. Но может, мы ещё не готовы, услышать ответы? Как ты думаешь? — Сказав это, Арсэн подмигнул, растерявшемуся Леонидовичу. — Почему-то мне кажется, что это не последняя наша с ним встреча. Может тебе все-таки надо покреститься? А? Леонидович? — Съязвил Арсэн.
— И, шо? При этом у меня отрастет то, шо мене отрезали, и я от этого стану не евреем? А вэйхэр балкон дир ин коп! — Выругался Леонидович.
— Чтоб мне свалился на голову мягкий балкон? Очень интересно. — Улыбнувшись, мотнул головой Арсэн.
— О! Мы уже таки понимаем идиш?! — Засиял Леонидович улыбкой во все уцелевшие за годы жизни зубы, включая пломбированные и с золотыми коронками.
— Ладно! Ладно! Всё! — Проговорил Арсэн, петляя машиной по улочкам. — Едем, пока не стемнело, искать какой-то отель поблизости. Селимся, кушаем и пойдём искать одного человека.
— Какого человека? — Заерзал на своем месте Леонидович.
— Немного странного, но очень хорошего человека…. Всему свое время. Увидишь.
И шустро нырнув на улицу с односторонним движением, их машина остановилась около старого, красивого, четырёхэтажного здания, над входом которого висела вывеска «Отель».
— Все. Приехали…. Жить будем здесь.
Поселившись в отеле и покушав «по-походному» в ресторане, друзья словили такси и отправились на поиски таинственного знакомого Арсэна. Заехав в самое сердце города, Арсэн попросил водителя остановиться у пешеходной зоны. И расплатившись за проезд, дальше они пошли пешком.
— Пройдемся, Леонидович. Зачем нам лишние свидетели. Да и машины тут не ездят, только кареты, как экзотика для туристов. — И свернув в одну из старых улиц, Арсэн не спеша зашагал по мостовой.
— Арсэн, ну все-таки, а как зовут вашего друга. — Спросил Леонидович.
— Его зовут — Эзра Лейбович.
— Да!? Слушайте, а шо я еще хотел вас спросить. — Шагая по старой мостовой с руками за спиной и рассматривая старинные дома, поинтересовался Леонидович. — А, шо этот Эзра Лейбович — он шо, еврей?
— Нет, дорогой мой Иван Иванович, он — еврей. Люблю я эту часть города. — Обронил Арсэн. — Ты посмотри только какая красота! Красота!
— Да, очень красиво… — Не унимаясь, Леонидович продолжал попытки побольше расспросить у Арсэна об этом человеке. — А, этот Эзра Лейбович, вы его давно знаете?
— Слушай, Леонидович, а почему ты мне все время «выкаешь»?
— Это потому, Арсэн, шо мой внутренний культурный мир, не позволяет мне с вами в общении вести себя словно какой-то «босяк»… Воспитание не позволяет.
— Та ты шо! А, я значит — «босяк»?
— Нет, вы — «кишкимот»! Вот вы кто!.. И слушайте меня сюда. Вы мне эти халеймесы для киндероу не рассказывайте! Не хотите говорить, так и скажите, а то нервы он мне только расстраивает. — Начал заводиться Леонидович.
— Ладно, не злись. — Улыбаясь и продолжая ровным шагом двигаться вперед, сказал парень. — У Эзра Лейбовича тут свой маленький антикварный магазинчик, и он еврей, или как вы там говорите: «таки да — а ид».
— Слушайте, вы не перестаете меня поражать Арсэн…. Теперь оказывается, шо вы еще и идиш знаете. Может вы тоже еврей, но почему-то это скрываете? — И повернув к Арсэну свой мясистый нос, Леонидович стал очень пристально вглядываться в него, словно видит его в первый раз.
— Нет, я не еврей. — Улыбнувшись, сказал Арсэн. — В прошлой жизни, я скорее всего был японцем.
— Да, да… Скорее всего — «японским евреем», судя по вашим повадкам… И поймите, только меня правильно. Само собой, шо тот, кто не а ид, тот — а гой. Надо сказать, шо в этом слове нет ничего ни обидного, ни оскорбительного…. Не виноват же, в конце концов, человек, что он не еврей!
Арсэн громко засмеялся, а Леонидович только ехидно ухмыльнулся. Друзья, все дальше и дальше уходили вглубь старинных улочек, а на город вместе с сумраком лег туман. Он становился все гуще, и зажегшиеся уличные фонари казались маленькими маячками в этом сказочном мире теней и полутонов. Было тихо и спокойно, и только где-то впереди в тумане, слышно было звуки шагов одиноких прохожих и монотонный цокот копыт лошади, везущей карету. Потом и эти звуки затихли, и друзья продолжали двигаться в тумане, в абсолютной завораживающей тишине.
"Кто как, а я верю в звезды", — призналась главная героиня детектива и не стала противиться предсказанию гороскопа. А в результате: череда удивительных приключений, полный набор леденящих душу тайн, поиски революционных сокровищ и несерьезные размышления о жизни, поведанные шотландским терьером по кличке Гоша. И, конечно же, разгадка не там, где бы вы ее ожидали. И счастье не с тем, на кого бы вы подумали.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самые невероятные убийства в самых невероятных местах при стечении невероятных обстоятельств, но… в современном Париже, среди разноязыкой парижской толпы, где встречаются люди всех профессий со всех концов света. А в центре повествования козел отпущения грехов современного мира - Бенжамен Малоссен и его семейство. Бестселлер среди французских детективов, занимающий последние годы верхние строчки рейтинговой таблицы. Второй роман Даниэля Пеннака о приключениях Бенжамена Малоссена и его многочисленного семейства - «Фея Карабина».
Издательство «Фортуна ЭЛ» начинает новую серию — «Лабиринт Фортуны» — и открывает новое имя, автора этой серии, — Наталью Горчакову.Молодая писательница рассказывает о своей жизни, полной приключений, где самая ординарная встреча с друзьями или поездка за границу превращается в детективную историю. Видно, такова ее судьба — Фортуна, которая ведет ее по запутанному лабиринту. Но что же, тем интереснее жить, все время угадывая, что там, за следующим поворотом.Пройдите и вы этот Лабиринт Фортуны вместе с Натальей Горчаковой, но помните, что наша молодая героиня не прочь поиронизировать над своими приключениями и над своей ролью детектива и писательницы.
Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.