Аукцион: Лот № 666 - [10]
Франциско. Я — Франциско, короче, что в переводе с прекрасного бакского языка на восхитительный русский означает — свободный! (Озирается по сторонам). Рэйчел, ты где?
Рэйчел(протяжно повторяет). Т-ты где-э?..
Франциско. Вот она, собственной персоной нежная и целомудренная дочь многострадальной Ирландии! Северный Ольстер, ИРА, религиозная рознь… (Неопределенный жест.)
Фидель(подавленно). Кто же не слышал про Северный Ольстер…
Рэйчел. С-северный Оольсте-ерр!..
Фидель. Однако же, вы хорошо говорите по-русски.
Франциско. Ничего удивительного: на нем разговаривал Ленин!
Рэйчел. Л-лэ-эни-ин…
Франциско. А вы, извиняюсь, кого представляете?
Фидель. Мы…
Рэйчел. А в-вы-ы?..
Фидель(то и дело с опаской поглядывая на Усяму). Мы с хозяином, в общем… Как бы сказать, представляем… Если одним словом — глубоко угнетенные народы Ближнего Востока…
Франциско. Как глубоко?
Фидель(озираясь на Усяму). По самое, знаете — дальше по-моему некуда!
Франциско(полон сочувствия). Больно, наверное?
Фидель(озираясь на Усяму). Невыносимо!
Франциско. Понимаю!
Фидель(чуть не плачет). Подполье, борьба и лишения — мало удовольствия от жизни.
Франциско. Какая же это жизнь — если без удовольствия!
Фидель(со слезой в голосе). Это не жизнь…
Франциско(вдруг, импульсивно привлекает Фиделя к груди). Вообще я скажу тебе, сын: не понятно: как жить!
Фидель(уже не сдерживая слез). Приемный отец!..
Франциско. Ты не плачь, мы еще, сын, поборемся, мы… Обрати свой измученный взор: наконец-то, восстали и пришли в движение после многовековой спячки тектонические пласты народного негодования… Там и тут, как грибы, выползают из грязи все новые, и новые формирования униженных и оскорбленных…
Фидель(робко подтверждает). ИГИЛ, запрещенный в России…
Франциско(кивает) Не только ИГИЛ, и другие не хуже!..
Фидель(с опаской поглядывая на Усяму). Алькайда…
Франциско(нетерпеливо). Алькайда, ИГИЛ…
Фидель(торопливо). Запрещенный в России…
Франциско(загибает пальцы).. Еще посчитать, не забыть: фронт ирландских националистов, шотландских, фламандских, фронт бакских сепаратистов…
Фидель. Ансар аль Ислам фронт, фронт ан-Нусра, фронт Фатх-аль-Ислам, фронт Джейш аль-Ислам…
Франциско. …Национальный французский фронт!
Фидель(кажется, не силах остановиться). …Фронт Хамас аль-Ислам, фронт Хезболла аль-Ислам, фронтовые бригады аль-Кудс-аль-Аббас…
Франциско. …Фронт немецкого возрождения, фронт Финляндия для финнов, фронт Швеция для шведов, фронт Норвегия для норвежцев, фронт Голландия для голландцев…
Рэйчел. Ф-франт-тыы!..
Из пролома в стене, между тем, выползают по одному: Педичев, Нюра, одетые в форму красноармейцев времен Гражданской войны 1918-20 гг., в обмотках и лаптях, с винтовками наперевес, Клавдия Кастро в прелестном испанском наряде с гитарой в руках да обдолбанный Ваня с лающим и дико рычащим человеком-волком по имени Сад на коротком поводке.
Ваня(едва удерживая человеко-зверя). Сад! Не рви когти, братишка! Сад, Сад!
Педичев(целится в сына, истошно орет). Стоять! Не касаться святыни! Ух, буду стрелять!
Ваня. Я кому сказал, Сад!
Нюра(тонюсенько голосит). Ух-ух, сейчас буду стрелять! (И целится прямо в Усяму).
Ваня. Сад!
Клавдия(заносит гитару над головой Франциско). Когда на том свете спросят, кто тебя убил — назовешь мое имя: Клавдия Кастро! Народная артистка Советского Союза!
Педичев. Всех убьем, на могилке напишем: тут без мира хоронятся бывший мой сын, предатель социалистического отечества без имени и фамилии, и также отъявленный душегуб по кличке Усяма, взрыватель невинных людишек и башен Близнецов!..
Сад дико рычит и рвется с поводка — Иван с трудом его удерживает.
Фидель. Папа, поверь мне, он плакал слезами, когда их взрывал — я сам видел!
Педичев. Крокодиловы слезы, знакомо!
Фидель. Как невинный ребенок, он плакал! Плакал, взрывал, плакал, взрывал!..
Педичев. Мало, врага в отчий дом запустил, так еще и в святая святых — мавзолей?
Фидель(восклицает в отчаянии). Усяма меня попросил — я не мог ему отказать!
Педичев. Великую тайну, можно сказать, за семью печатями — продал!
Фидель. Папа, бесплатно!
Педичев. Обидно!
Фидель. Не мог отказать!
Педичев. Честное большевистское слово, я тебя породил, я тебя и!..
Сад рванулся и злобно залаял.
Усяма(неожиданно сбрасывает паранджу и разом оказывается в исподнем; опутанный с головы до ног проводами с мигающими лампочками, он похож на маленькую электростанцию). Всих взириваю на фуй, килянус виликий Аллях!
Фидель(растерянно-радостно). Хозяин…
Усяма. Мая ничиго ни баица, пилад!
Франциско. И моя ничего не боится, камрады! (Сдирает галстук-бабочку с шеи и рвет на себе сорочку, обнажая торс, увешанный гранатами.)
Ильич(должно быть, поддавшись общему порыву, восстает в гробу и восклицает со слезами отваги на глазах). Я тоже уже ничего не боюсь, товарищи!
Все, кто был, включая человека-волка, в истинном смысле этого слова одномоментно пали на колена.
Сколько лет я томился, тревожился и трепетал! Сколько лет страхов, тоски, одиночества! Всеми оставленный, преданный всеми и не преданный земле, восстаю, вдруг, подобно тени отца Гамлета после полуночи, и скорбно и неприкаянно слоняюсь по Мавзолею до первых петухов!
В первом акте между Мужчиной и Женщиной случилось все, или почти все, что вообще может случиться между мужчиной и женщиной.Но дальше они превратились в людей. С болями, страстями, проблемами.Он, достигнув физической близости с Нею, желает открыть Ей всю душу и открывает. Она, подарив Ему всю себя, не может понять, чего ему еще надо?..
Место действия: у фонтана случайных и роковых встреч, в парке нашей жизни. Ночь. Из гостей через парк возвращается семейная пара, Туся и Федор. Федор пьян, Туся тащит его на себе. Он укоряет ее, что она не понимает поэта Есенина и его, Федора.Тут же в парке нежно и пылко обнимаются двое влюбленных, Оличка и Лев Кошкин (Ассоциация со Львом Мышкиным из «Идиота» Ф.Достоевского.)Тут же обнаруживается муж Олички, Электромонтер. Оказывается, он ее выслеживаетТут же возникают три хулигана: они выясняют отношения из-за собаки.Персонажи вступают друг с другом в сложные, сущностные взаимоотношения, на фоне бытийного бреда и уличных драк пытаются докопаться до самого дна гамлетовских ям: как и для чего жить? Кого и за что любить? И т. д.
Трагифарс для двух актеров. В трех частях. Старый профессор-литературовед, последователь Льва Толстого, собирается в поездку. Лезет в старый комод за носками, случайно находит пожелтевшее от времени любовное письмо, написанное его жене 50 лет назад. В то время, когда он был на войне, в то время, когда они потеряли единственного сына. Он оскорблен, Он требует от Нее объяснений, Он хочет уйти от Нее…
Ни сном ни духом не помышлял о судьбе литератора. Но в детстве однажды проиграл товарищу спор, элементарно не сумев написать четырех строчек в рифму. С тех пор, уже в споре с собой, он сочинял стихи, пьесы, романы. Бывало и легко, и трудно, и невыносимо. Но было – счастливо! Вот оно как получилось: проиграл спор, а выиграл Жизнь!
История Кира, похищенного еще младенцем смертельно оскорбленной женщиной и взращенного в непримиримой ненависти к собственным родителям, произросла из библейской истории о двух бедных самаритянках, которые с голоду сговорились съесть собственных младенцев. В общем, съели одного, а когда дошла очередь до второго, несчастная мать воспротивилась… (4 Книга Царств, гл. 5, 6). Географически действие романа разворачивается в Москве и, как говорится, далее везде, и довольно-таки своеобразно живописует о фатальном участии Кира в знаковых событиях XX столетия.