Атланта - [24]
Они напряженно смотрели друг на друга, и в их глазах читалась ненависть. Клер моргнула и, повернувшись, направилась в спальню и закрыла за собой дверь.
Форчен встал на колени у дивана и отбросил с лица Майкла несколько упавших завитков. Он смотрел в широкие глаза мальчика, глаза Мерили, и у него все сжималось внутри. Ему хотелось схватить Майкла на руки и сказать этому ребенку, что он – его отец. Но нельзя так торопиться. Это может испугать малыша. К тому же Форчен не знал, что говорила ему Клер Драйден о его отце. Темные глаза Майкла доверчиво смотрели на него.
– Спи, Майкл, – с нежностью произнес Форчен, и его сердце радостно забилось от того, что он наконец нашел своего сына. Его Майкл теперь с ним. В этот момент в его душе наступил покой. Единственное, что огорчало О'Брайена, – он не мог сказать мальчику, кто его отец. Но для этого еще придет время.
– Никто не потревожит нас сегодня. Обещаю тебе, – сказал Форчен. – Я буду защищать тебя.
– А маму вы защитите? – негромко спросил Майкл, и его большие карие глаза пытливо посмотрели на Форчена.
Форчен почувствовал, как защемило сердце. Глядя в темные глаза мальчика, он отчетливо видел Мерили.
– Да, и ее я буду защищать… – мягким голосом сказал он.
– Я люблю маму.
– Я знаю, что ты любишь ее, – ответил О'Брайен, с болью думая о том, что Мерили не может видеть своего ребенка, а Майкл не знает, кто его настоящая мать.
– Вы не сделаете нам ничего плохого?
– Никогда. Я ведь обещал тебе. Ты всегда можешь доверять мне, – хрипло ответил Форчен. Слезы обожгли ему лицо, когда он нежно погладил мягкую щеку Майкла. Ему хотелось рассказать мальчику, как он любит его, как долго искал его. Форчен взял в свою руку маленькую ладошку ребенка и провел по ней пальцем. – Я… буду защищать вас… обоих.
Майкл внимательно посмотрел на Форчена и удивленно заморгал.
– Вы плачете?!
– Что-то попало мне в глаз, – ответил О'Брайен, вытирая глаза. Ему так сильно хотелось прижать к себе Майкла! Этот прекрасный малыш был их с Мерили сыном.
– Ты хороший мальчик, Майкл, – прошептал он.
– Да, сэр.
Форчен наклонился поближе и слегка коснулся губами лба Майкла, встал и поправил одеяло, пытаясь справиться со своими чувствами. Мальчик повернул голову и взглянул на него:
– Вы останетесь с нами?
– Да.
– Значит, тот плохой человек не нападет на нас опять?
– Нет. Он не найдет нас, но если и найдет, то я не позволю ему и близко к тебе подойти.
Майкл улыбнулся и перевернулся на бок, а Форчен еще раз поправил его одеяло.
Он посмотрел на дверь ванной комнаты. Клер, может быть, моется… А может быть, изобретает какое-нибудь оружие, чтобы использовать против него. Он пересек комнату и слегка приоткрыл дверь, чтобы поймать ее, если она вздумает опять наброситься на него. Девушка сидела в тазу и, наклонив голову, мыла волосы. Ее нежная бархатистая кожа блестела от воды, а с каштановых волос стекали водяные струйки. Она повернулась к нему, и Форчен увидел ее обнаженную грудь. У него перехватило дыхание и заколотилось сердце, когда он опять взглянул на полные, упругие груди девушки и розовые соски. О'Брайен отошел и беззвучно закрыл дверь.
Он потушил лампу и подошел к окну, отодвигая в сторону занавеску, чтобы посмотреть на улицу. Середина мостовой была освещена лунным светом, а вход в гостиницу скрывался во мраке. И хотя на улице не было ни души, Форчен прижался лбом к стеклу и посмотрел вниз, выжидая и наблюдая.
Вспоминая, с каким благоговейным страхом Клер Драйден и Майкл впервые вошли в номер, Форчен пытался представить, в каких комнатах они жили все эти годы. Неужели они постоянно переезжали из одной дешевой меблированной комнаты в другую?
До него донесся легкий шум, и он обернулся. Сквозь открытую дверь спальни проникла серебристая полоска света. Вошла Клер. Ее все еще влажные волосы спадали на плечи. Она была одета в мягкое платье из голубого набивного ситца.
– Майкл спит?
– Да, спит, – ответил Форчен, подходя к девушке. Он взял ее за руку и, войдя с ней опять в спальню, закрыл дверь.
Посредине огромной комнаты стояла железная кровать. Рядом – стол с мраморной крышкой. На комоде – китайский кувшин для умывания и графин. Стены украшали зеркала в позолоченных рамах. В углу росли в горшках пальмы. Комната освещалась мягким светом лампы, висевшей на стене.
Форчен подошел к своим сумкам с упряжью, достал оттуда бутылку бренди и откупорил ее. Стоя спиной к девушке, он налил напиток в два стакана. Его мускулистая спина была исполосована ужасными шрамами. Когда Форчен повернулся, чтобы подать стакан девушке, то заметил, как она хмуро смотрит на него.
– Твоя спина?..
– Это шрамы от недавней драки, – ответил он и протянул ей стакан.
– Нет! – воскликнула Клер, мотая головой и пятясь назад. – Я не пью спиртное.
– Один стаканчик не повредит тебе. Я очень устал и мне хочется поспать несколько часов. Мне бы не хотелось, чтобы ты беспокоила меня. Выпей, или я насильно волью тебе это в горло.
Форчен посмотрел на девушку и почувствовал, как начинает закипать в нем ярость. Его глаза злобно сверкали: она отказывалась повиноваться.
– Если ты начнешь шуметь, то можешь напугать Майкла. Подумай о нем, – угрюмо сказал он.
Самоотверженная попытка главной героини романа Кортни Мид спасти сокола, выращенного в заповеднике, приводит к несчастью — владелец ранчо Джерет Кэлхоун случайным выстрелом ранен в ногу. Неожиданно вспыхнувшая страсть изменяет судьбы героев. Они оба испытали в жизни разочарование, им трудно вновь поверить в истинную любовь. По пути к своему счастью Кортни и Джерет преодолевают множество препятствий, и трагических, и забавных.
Эйрин Дорси попадает в дом владельца ранчо Кейда Каллахана в качестве нянечки его племянницы, опекуном которой он является. Она прекрасно знает, что этот привлекательный мужчина – убежденный холостяк, твердо решивший никогда не жениться, тогда как она сама мечтает о большой и дружной семье. Эйрин намеренно избегает общества Кейда, но в конце концов уступает соблазну и оказывается в объятиях своего босса. Но он ясно дает понять, что не станет связывать себя серьезными обязательствами…
После неудачной помолвки Лорел Толсон решает, что с нее достаточно богатых самодовольных мужчин. Но нефтяной магнат Чейз Беннетт делает ей выгодное предложение, и она принимает его. Один месяц в качестве его любовницы — и ее финансовые проблемы решены. Вот только ее сердце не готово так скоро забыть Чейза…
Компьютерный гений Люк Уэстон возвратился из Кремниевой долины на семейное ранчо в Техасе, чтобы с помощью новейшего программного обеспечения раскрыть мошенническую схему. А еще он надеялся вновь увидеть женщину, в которую был влюблен много лет назад, но так и не смог забыть. Давным-давно, когда Люк уехал из города, Скарлетт едва выбралась из пучины одиночества и боли. Теперь он вернулся…
Проведя незабываемый уик-енд с красавцем миллионером Райаном Уорнером, Эшли вскоре узнает, что ждет ребенка. Райан настаивает на браке, но разве может он оказаться счастливым, когда они едва знают друг друга?..
Саманта Бардуэлл живет в крошечном городке и работает в семейном кафе, почти не приносящем дохода. Она вкладывает много сил и фантазии, чтобы превратить его в модное заведение, привлекающее посетителей из близлежащих мест.В один прекрасный день жизнь Саманты круто изменяется. Она много трудилась, но и вознаграждена сполна – успешная карьера, материальное благополучие и главное – семейное счастье с Джейком Коулби.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…