Атака из Атлантиды - [49]
Кое-что оставалось неясным, но главные элементы оказались узнаваемыми.
— Это похоже на генератор сигналов, он подает разные частоты и, таким образом, осуществляет контроль над чем-то другим. Но вот что он контролирует?
Примерно через час Дрейк решительно пожал плечами.
— Я по-прежнему не понимаю, как это все работает, но, думаю, кое-что мы сообразили правильно. Мы знаем, что они умеют контролировать этот купол так, чтобы пропускать через него то, что считают нужным, что они умеют извлекать его в виде светового пучка, практически не затрачивая на это расходных ресурсов, а потом растягивать энергетическую оболочку, настолько тонкую, что она может пропускать газ. При этом давление воды не способно прорвать ее. При сохранении правильной частоты импульсов они могут проводить сквозь оболочку другие объекты, окруженные аналогичным полем.
Но они должны тщательно следить за частотой, а я в последнее время заметил некоторое мерцание.
— Неужели ничто извне не способно разрушить эту оболочку? — спросил Дон. — Даже атомная бомба?
Дрейк потер лоб, а потом кивнул.
— Ты прав! Они способны настроить систему так, что и сотни водородных бомб ее не сокрушат. Если бы у нас была такая штука! Построить купол над каждым городом мира, и война станет невозможна! Дон, возвращайся в город, действуй в два раза энергичнее, чем получалось до сих пор. Мы просто обязаны вернуться на землю!
Дон коротко кивнул. Он тоже так думал. Он быстро пожал на прощание руку дяде, а затем сделал знак Маггинсу. Старик прошел сквозь оболочку, отделявшую пленников от городской среды. Он сделал вид, что страшно удивлен, обнаружив Дона внутри тюрьмы, быстро установил с ним физический контакт.
Через десять секунд Дон и Маггинс снова были на улице. Дон подумал, что, наверное, кто-то другой из экипажа мог оказаться намного полезнее на свободе, чем он сам. Но в глубине души знал, что не стоит об этом даже думать. Маггинс никогда не согласится выпустить хотя бы одного узника. В этом случае он, без сомнения, воспользуется своим оружием, чтобы остановить беглеца. Дон оставался единственным, у кого есть возможность свободно передвигаться по городу.
Шеп ждал хозяина снаружи. Вместе они отправились к дому К'мита. Новообретенный приемный отец вышел им навстречу. В руках у него была целая стопка бумаг, на лице не отражалось ни гнева, ни удивления. Наверное, Маггинс был прав: даже если бы стражники обнаружили Дона на станции, на него никто бы не рассердился.
— Ты выглядишь взволнованным, — заметил К'мит.
Дон почувствовал, что несколько потерял самоконтроль, но удержаться не смог.
— К'мит, я разговаривал со своим дядей и Дрейком. Теперь нет никаких причин бояться поверхности! Ваш купол, он ведь способен защитить от любого вторжения, даже от бомбы…
К'мит рассмеялся.
— Я знаю это, Дон К'миллер. Мы получили информацию об уровне радиации, который исходит от вашего судна, и настроили купол соответственным образом. Но всегда есть опасность появления новых изобретений.
Дон внезапно почувствовал себя полным глупцом. Теперь он уже не понимал, почему та идея о силе купола привела его в восторг. Но, с другой стороны, если К'мит знает, что подводный город находится в безопасности… Юноша глянул на бумаги в руках атланта и нахмурился. Это была очередная сводка данных, полученных с помощью радиоприемника.
Соединенные Штаты предъявили другой стране ультиматум: пять дней для возвращения «Тритона» в целости и сохранности или выплата огромных репараций. В ответ обвиняемая страна направила гневное послание, отвергающее все необоснованные претензии, и дала США четыре дня на то, чтобы были принесены формальные извинения, в противном случае была заявлена угроза полномасштабной войны.
Дон с трудом сглотнул. Он и представить себе не мог, что события могут развиваться с такой скоростью. Он попытался представить себе мир, ввергнутый во всеобщую ядерную катастрофу, которая может произойти через четыре или пять дней. Это казалось ему совершенно невозможным.
— Но тогда почему бы вам не отпустить «Тритон», сэр? — спросил он, испытывая самое настоящее отчаяние. — Вы же не хотите, чтобы там, наверху, началась война? И теперь, когда вы находитесь в безопасности…
— Одни нации сражаются с другими, потому что они полны ненависти и страха, — спокойно произнес К'мит, лицо его помрачнело. — Если бы они были доброжелательно настроены к остальным народам, никому бы и в голову не пришло, что пропавший корабль должен становиться поводом к началу войны. Мы не несем никакой ответственности за возможную войну на земле. Я пытался объяснить это вашему сенатору Кенни, но он, как и ты, все время спорит, только спорит и возражает. Он только убедил меня в том, что ваш народ полон ненависти. Мне не нравится, когда меня называют шпионом, убийцей и прочими подобными словами. Но я считаю, что если представитель вашего правительства употребляет в отношении меня такие выражения, значит, ваша страна способна отравить все вокруг нас: воду, морских животных и рыб, а также сбросить на нас такое количество мощных бомб, что даже сосчитать будет трудно.
— Но… — начал Дон.
Перед вами сборник классической американской фантастики «Золотого века». Пара голодных космических вампиров, спасаясь от законов галактики, прибывает на её окраину – нашу планету. Два трупа из которых высосаны вся кровь и жизненная энергия не могут не обратить на себя внимание планеты, ведь преступность полностью искоренена… Задолго до Потопа на Земле жила иная раса. И была война этой расы с разумным облаком мыслящих электронов. Существа-электроны проиграли войну, и только малая их часть осталась на долгие века в надёжном убежище на острове… При строительстве аэродрома убежище было вскрыто и электроны вселились в мощный бульдозер.
Сборник рассказов, вошедших в сокровищницу мировой фантастики, в переводах замечательного мастера Норы Галь. В него включены произведения известных писателей-фантастов Великобритании, США и Франции — Л. Дель Рея, Р. Желязны, М. Клингермен, У. Ле Гуин, М. Лейнстера, М. Люкаса, Д. Плектея, К. Саймака, Р. Силверберга, Т. Старджона, У. Тенна, 3. Хендерсон, Р. Шекли, И. Дермеза, А. Доремье и Ж. Клейна.
Это – Лестер Дель Рей. Один из классиков «золотой эры» американской научной фантастики. Один из талантливейших «птенцов гнезда кэмпбеллова». Писатель, удостоенный в 1990 году звания «Великий мастер», присуждаемого Ассоциацией американских писателей-фантастов. Автор уникальной «истории американской научной фантастики» – «Мир научной фантастики: 1926 – 1976». Писатель, способный поставить самый увлекательный, самый приключенческий сюжет на службу не только МЫСЛИ, но и ЭТИКЕ.Хотите окунуться в мир классических дель-реевских рассказов, по иным из которых, собственно, мы и узнали, хотя бы частично, творчество этого автора? Тогда – НЕ ПРОПУСТИТЕ!
В одном из параллельных миров Земли всё подчиняется магии и астрологии. Под собственным созвездием люди не болеют, но при переходе Солнца в новое созвездие у них меняется характер. Небо над миром твёрдое, внутри этой оболочки заключены Солнце, звёзды и планеты. Небосвод окружен слоем флогистона — газа с отрицательным весом, не пригодного для дыхания. Небо над миром стало трескаться и отваливаться кусками, вместе со звёздами и планетами. Из-за этого не выполняются магические законы. Чтобы починить небо, сатеры (правители) стали воссоздавать великих учёных и строителей с настоящей Земли: Эйнштейна, Калиостро, строителей египетских пирамид и пр.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…
Человек впечатлителен, и его мозг может сам создавать симптомы различных болезней. Профессор Макс Редфорд, выдающийся доктор, подвел писателя к бледному молодому мужчине с выступающими ребрами. И вдруг доходяга за несколько минут стал крепким и здоровым парнем. Выяснилось, что такова сила гипноза Макса. А можно ли гипнозом превратить человека в мертвеца? Эксперимент начался…
Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант премии Хьюго за 2006 год.
На фабрику по производству радиол попадает рабочий из будущего. Находясь в состоянии частичной амнезии, он создает загадочный аппарат — твонк и маскирует его под продукцию фабрики. Что натворит эта «безобидная» радиола, попав к обычным людям?