Асад - [15]
Девушка очень удивилась:
- Какую вещь? Хочешь, я дам тебе золотой браслет?
- Нет, золото не очень подходит, дай мне какой-нибудь платок или ленточку.
- У меня нет платка или ленточки, – огорчилась Анадиль. – Хочешь, я отдам тебе хиджаб?
- Нет, как же ты пойдёшь без него? Позволь мне оторвать небольшой лоскуток от твоего прекрасного хиджаба.
- Всё, что хочешь, мой господин, – с этими словами девушка обнажила свои пышные чёрные волосы.
Асад зубами сделал надрыв, и оторвал тонкую полоску материи.
- Дорогой, я так счастлива, что могу тебе чем-то помочь, – с воодушевлением прошептала девушка.
- Прекрасная моя Анадиль, как часто ты ходишь купаться?
- Один раз в три-четыре дня, любимый.
- Свет очей моих, я должен уходить, чтобы не вызвать подозрений. Скажи Файрузе, что мы договорились о следующей встрече через четыре дня, утром, здесь. И помни, следующей после этой ночью я пришлю послание. Сделай в точности, как я напишу, ты всё поняла?
- Да, любимый, сказать Файрузе, что встреча через четыре дня, через ночь ждать письмо.
- Анадиль, я бесконечно люблю тебя. У нас всё будет очень хорошо, верь мне.
- Я верю тебе, дорогой.
После этих слов молодой человек подвёл Анадиль к младшей сестре и поклонился:
- О, прекрасная Файруза, надеюсь, вы не выдадите бедного отшельника, влюблённого в вашу сестру?
- Конечно, уважаемый Асад! – юная девушка зарделась от комплимента и сопричастности к любовной тайне сестры.
Молодой человек ещё раз поклонился и быстро ушёл через невысокие кусты.
- Какой романтичный отшельник, – Файруза засмеялась, – теперь я знаю вашу тайну, – младшая сестра была заинтригована необычной встречей.
- Конечно, сестра, теперь ты знаешь тайну, – согласилась с ней Анадиль.
Служанки и охранники стали шевелиться, щурясь и моргая сонными глазами.
Чтобы выполнить план без помех, Асаду нужно было точно знать, где расположена комната возлюбленной и как она выглядит. Кроме того надо было выполнить ещё одно условие.
После разговора на берегу Нила молодой человек отправился в город, и обошёл несколько базаров. Удача улыбнулась ему, и он нашёл нужного человека. Хасан был торговцем из Персии и не задавал лишних вопросов. Асад договорился о цене и времени, когда можно принести задаток.
Вернувшись в пещеру, молодой человек связал между собой три железных крюка для подвешивания мяса и прикрепил к ним верёвку с узлами. А дальше весь оставшийся день упаковывал мешки с самыми необходимыми свитками пергамента и папируса, амулетами, травами, золотом и драгоценностями, отрезами материи и другими нужными вещами.
Этой же ночью Асад предпринял дерзкий с точки зрения здравого смысла поступок.
Под покровом темноты он прокрался к дому младшего визиря. С помощью крюков и верёвки перелез через высокий каменный забор и спрыгнул в сад. Пройдя вдоль стены, он отметил, как ориентир старый раскидистый платан в тридцати шагах от запертой на засов калитки.
Спрятав в ветвях дерева верёвку, сел на землю и сосредоточился. Прочитав мысленно молитву, взял в руки ленточку от хиджаба Анадиль и прочёл заклинание. Внутренним зрением молодой человек увидел, как тонкая призрачная нить протянулась от ленточки к ближнему окну слева от крыши веранды, на втором этаже. Асад спрятал ленточку за полу халата и крадучись направился к дому.
Глава 14
На ступенях веранды сидели двое охранников, они тихо переговаривались и по очереди пили из глиняного кувшина. Усыпить двух разомлевших мужчин не составляло особого труда. Аккуратно забравшись на крышу веранды, Асад заглянул в окно.
В небольшой уютной комнате, устланной коврами, на которых были разбросаны подушки разного размера, находились Анадиль и Файруза. Девушки лежали на низкой широкой кровати, и о чём-то оживлённо шептались. Молодой человек внимательно осмотрел комнату, стараясь закрепить в памяти её образ. Теперь он знал всё, что было необходимо для осуществления плана.
Полюбовавшись несколько минут очаровательным видом своей возлюбленной, Асад отправился в обратный путь. Пройдя по саду, он подошёл к стене, закинул верёвку, влез и осторожно выглянул поверх стены. Убедившись, что улица пуста, спрыгнул и спокойно, не привлекая внимания, направился в сторону гор, не забыв мысленным приказом разбудить стражников.
На следующее утро Асад пошёл на базар, отдал персу залог, а на обратном пути купил двух верблюдов с сёдлами и сбруей, большой моток крепкой верёвки, четыре железных крюка, корм для животных, немного провизии и две лёгкие накидки от солнца. Навьючив всё купленное, оседлал одного из верблюдов, и не торопясь поехал в пещеру.
Когда наступила ночь, Асад со всеми предосторожностями пробрался в сад младшего визиря. Луна, светившая сквозь ветви деревьев, навивала спокойствие и умиротворённость. Молодой человек не торопился, он сел под платаном и погрузился в медитацию. Сосредоточившись, обострённым зрением и слухом проверил местность, прилегающую к дому.
В свете Луны было хорошо видны фигуры двух охранников, сидевших у ворот рядом с зажжённой лампадой и тихо играющих в нарды. Слышался негромкий стук игральных костей. Два других охранника возле веранды неторопливо вполголоса обсуждали мелкие житейские неурядицы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Разделяй и властвуй". Говорят, всё существование человеческой цивилизации основано на этом законе. Кому выгодно, чтобы сложившееся после Перехода равновесие было разрушено? Почему снова гибнут люди? Что послужило причиной распада ковена, отчего колдуны перестали понимать друг друга? Эти и другие загадки предстоит решать Агнессе и её друзьям, стоящим на страже закона в Отделе по Расследованию Сверхъестественных Преступлений. Совершенно случайно в руки Агнессы попадает загадочный артефакт, за которым охотятся многие желающие добыть его в личное пользование.
Это роман обо всем — о любви, о жизни, о смерти, о бессмертии… В ироничной манере, раскручивая детективную интригу, автор ведет повествование от лица человека, со смерти которого произведение начинается. Реальные события тесно переплетены с вымыслом, а из того, иного мира, где нет ни материи, ни времени, ушедшие созерцают наше бытие, стараясь не вмешиваться в земные дела. Но это не всегда удается.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь и смерть. Мы слишком легко проводим черту между ними. Диана проверила это на собственном опыте. Трагедия дарует ей новую жизнь, о которой она не просила. Девушка узнает, что принадлежит к древнему роду Фениксов, расе, возрождающейся после своей смерти. Но так ли хороша новая жизнь? Наставник, превращающий каждый ее день в ад, новые друзья, заставляющие чувствовать себя изгоем и, конечно же, новые враги, нашедшие слабые места в ее прочной на вид защите. Можно бежать, но зеркало видит истинные страхи.
«Пять минут ужаса» английского писателя Джейсона Дарка — о четырех старухах, вступивших в союз с дьяволом. Ради продления своей жизни они загоняли в ловушку молодых женщин, и сила магии превращала их в биомассу, в которой заключалась энергия молодости. Немало жертв испытали перед своим концом пять минут ужаса, пока делом не занялся специалист по нечистой силе Скотланд-Ярда Джон Синклер…Туго закрученный сюжет, изобретательность авторских конструкций, постоянно нарастающая напряженность действия, обилие «щекочущих нервы» моментов ожидают читателей этой книги.