Артур и война двух миров - [44]

Шрифт
Интервал

Но можно ли считать вежливым человека, явившегося в гости без приглашения? Артур прекрасно помнит документальный фильм, в котором показали, как пчелы расправляются с непрошеным гостем, попытавшимся проникнуть к ним в улей. Впрочем, в фильме речь шла о медведе, который явился забрать из улья мед. Неудивительно, что пчелы яростно набросились на зверя. Однако медведю укусы пчел нипочем, он лишь отгонял назойливых насекомых лапой. Заметим в скобках, что руки Артура гораздо меньше медвежьих лап, а кожа на них гораздо тоньше, хотя он, в отличие от медведя, не собирается красть у пчел мед. Но попробуй объясни это пчелам, тем более когда ты без приглашения уже проник к ним в улей! Толстая пчела с монотонно-желтым брюхом летит наперерез пчеле, на которой сидят друзья, и преграждает ей путь.

― Что происходит? ― шепотом спрашивает мальчик, старательно зарываясь в пушок пчелы.

― Это местная полиция, она, похоже, засекла нас! ― встревожено отвечает Селения.

Артура бросает в жар, пот выступает у него на лбу. Если говорить честно, сейчас он предпочел бы растаять как эскимо на горячей сковородке. Полицейская пчела издает пронзительный писк. Возможно, это сигнал к атаке, и Артур готовится к самому худшему. Сложив крылышки, пчелы замирают возле сотовых ячеек. За несколько секунд в улье воцаряется полная тишина. Слышен только слабый свист ветра, ворвавшегося в дупло и, видимо, предупреждающего, что он вернулся. А еще слышно, как стучит зубами Артур, и стук этот становится все сильнее и сильнее. В конце концов Селения берет его за подбородок и обеими руками с силой сжимает ему челюсти ― чтобы зубы не стучали.

― Тихо! А то только тебя и слышно! ― шепотом приказывает принцесса.

В глубине улья из центральной ячейки вываливается огромная пчела: ячейка, очевидно, тесна для нее. Пчелы с энтузиазмом приветствуют ее появление, и продолжительное время в дупле слышны только радостные писки. Королева пчел распрямляет усики и, легко взмахнув ими, здоровается со своим народом. Пчела, на которой сидит Артур, в сопровождении полицейской пчелы направляется к королеве. Бедный мальчик чувствует себя как в медицинском кабинете, когда шприц в руках медсестры неумолимо приближается к его ягодице. Но, когда речь идет о медсестре, Артур знает, что она собирается сделать укол для его же пользы. Когда же он видит перед собой гигантскую голову пчелиной королевы, ее огромные черные фасеточные глаза, у него невольно возникает вопрос, сколько ему еще осталось жить.

Несмотря на переполняющий ее мед, пчела-сборщица склоняется перед королевой в грациозном поклоне. Селения соскакивает с пчелиной спины и направляется к подножию трона. Барахлюш следует примеру сестры, тем более что ему давно хочется размять ноги. Артур в растерянности озирается по сторонам. Соскочив на пол, он едва не шлепнулся, так как за время полета тело его словно одеревенело. Интересно, почему Селения и Барахлюш двигаются так легко, как будто весь путь они проделали не на пчелиной спине, судорожно вцепившись в скользкий пух, а на старых добрых мулах?

А может, никакая опасность ему и не грозит вовсе? Может, если он будет соблюдать протокол, то все обойдется? К сожалению, сейчас никто не в состоянии ответить на вопросы мальчика, а потому Артур решает быть на высоте и сделать все, чтобы пчелы его не покусали. Размяв ноги и отряхнувшись, он робко делает шаг по направлению к королеве.

― При... примите уверения в моем совершеннейшем к вам почтении, ваше величество! ― единым духом выпаливает он.

― Не утруждай себя, она все равно ничего не понимает! ― говорит Селения.

― Надо ждать переводчика! ― уверенно заявляет знаток протокола Барахлюш.

Своим могучим жалом полицейская пчела срывает восковую печать с одной из ячеек и за ногу извлекает оттуда странное существо. Это старичок минипут, с головы до ног заросший волосами и вымазанный медом.

― Ну, что там еще стряслось? Только заснешь, и вот тебе пожалуйста, опять вставай! ― ворчит старичок.

― Это Лингванюх, переводчик. Он больше всего на свете любит спать! ― объясняет Селения Артуру.

― Он двоюродный брат Соноплюша, проводника луча, и троюродный брат Водоплюха, проводника пузырей, ― уточняет Барахлюш, что, впрочем, не является необходимым: все трое ужасно похожи друг на друга.

― Я согласился занять должность переводчика только потому, что мне пообещали спокойную работу! А если меня будут каждую минуту беспокоить, я предпочту вернуться на прежнее место! ― бурчит старичок, очищая бороду от меда.

― Как? ― изумляется Барахлюш. ― В этот улей так часто приходят гости?

― Нет! Вы здесь первые и надеюсь, последние! ― отрезает мохнатый человечек.

― Переведи королеве мои предложения и можешь отправляться спать дальше! ― говорит ему Селения.

― Ох, раскомандовались тут всякие! ― тяжко вздыхает старичок (хотя он прекрасно знает, кто стоит перед ним).

― Я принцесса Селения, дочь повелителя Первого континента, и от имени моего народа приношу вам, ваше величество, свое почтение! ― с достоинством произносит принцесса.

Переводчик Лингванюх, бурча что-то себе под нос, извлекает из кармана дудочку― свистелку, очень красивую трубочку, сделанную из стержня птичьего пера. Поверхность трубочки сплошь покрыта минипутскими рисунками, среди которых, если присмотреться, можно различить около четырех десятков дырочек. Чтобы играть на такой свистелке, нужно долго учиться, особенно когда на обеих руках у тебя всего восемь пальцев, как у всех минипутов. Но Лингванюх получил диплом в знаменитой Соловьиной Академии, где издавна преподает почтенная многоножка мэтр Болтанс. Болтанс говорит на стольких языках, сколько у него ног, это он изобрел переводческую свистелку, именуемую для краткости пересвистом. Пересвисты существуют для каждого языка. Для пчелиного языка пересвист является одним из наиболее простых. Самым сложным пересвистом стал инструмент для перевода с языка мексиканских сверчков. У такого пересвиста больше тысячи отверстий, и переводить на нем может только мэтр Болтанс, ибо только у него для каждой дырочки имеется своя нога.


Еще от автора Люк Бессон
Артур и Запретный город

Приключения Артура, принцессы Селении и принца Барахлюша продолжаются. Чтобы избавить минипутов от их злейшего врага, Ужасного Урдалака, и освободить дедушку Артура, друзьям предстоит пройти через множество испытаний: приручить гигантского паука, обмануть коварного Мракоса и спастись от потопа, грозящего смести все на своем пути. Помощи им ждать неоткуда, рассчитывать можно только на собственную сообразительность, ловкость и хитрость…


Артур и минипуты

Мастер фантазии, иллюзии, головокружительных сюжетов Люк Бессон, режиссер «Пятого элемента», «Никиты», «Голубой бездны» и других замечательных кинофильмов создает новую сказку. Это его дебют в детской литературе, и в этой сказочной повести есть все — тайны, загадки, погони, клады, волшебство…Читая старинную книгу, юный Артур узнает о загадочной стране крохотных существ — минипутов. Только дед Артура, великий путешественник, таинственно исчезнувший несколько лет назад, умел проникать туда, но знания свои зашифровал.Бабушке Артура грозит беда: ее большой дом могут отобрать за долги, и внук решает проникнуть в страну минипутов, найти там деда и зарытый им клад.


Несносный ребенок

Культовый режиссер фильмов «Голубая бездна», «Никита», «Леон», «Пятый элемент», «Такси», «Жанна д`Арк» и др. Люк Бессон искренне и безыскусно рассказывает о первых тридцати годах своей жизни. Впервые столь откровенно он говорит о родителях, о неблагополучном и неприкаянном детстве, об одиночестве маленького мальчика, о любви к дельфинам, о страсти к музыке и кино. Бессон вспоминает тот день, когда наперекор матери бросил учебу и отправился в Париж снимать кино. Этот поступок положил начало его отчаянной борьбе за то, чтобы снять первый полнометражный фильм и занять свое место в мире кино. В книге рассказана история о том, как, не имея ни поддержки, ни опоры и убегая от реальности в мечты, подросток сумел определиться с профессией, как он жадно учился ремеслу у каждого причастного к миру кино, будь то режиссер, оператор или осветитель.


Артур и месть Урдалака

Мастер фантазии, иллюзии, головокружительных сюжетов, Люк Бессон, режиссер «Пятого элемента», «Никиты», «Голубой бездны» и других замечательных кинофильмов, создает новую сказку. Это его дебют в детской литературе, и в этой сказочной повести есть все — тайны, загадки, погони, клады, волшебство…Артур получает послание с просьбой о помощи, доставленное ему паучком-почтальоном. Мальчик встревожен: он уверен, что его могли написать только минипуты.Но именно в этот момент отец объявляет о своем решении возвращаться домой, в город.Мальчик успевает предупредить своего дедушку о полученном письме: возможно Арчибальд что-нибудь придумает.


Рекомендуем почитать
Приключения Бертольдо

Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.


Сказка про Ивана, искавшего счастье

Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.


Лечитесь у доктора Зирр-Зурра!

В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.


Какие бывают ошибки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка для самых маленьких

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастушка и трубочист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.