Ариадна - [98]

Шрифт
Интервал

– Прошу, присмотри за ним.

И отдала ей сына. Стоило мне выпустить его из рук, как Тавропол завизжал, и крик его взвивался все выше, сливаясь с женскими, а я, подобрав подол, кинулась бежать, остановившись лишь, чтобы подхватить с земли письмо, брошенное Тесеем.

Небо сделалось серым, закатное солнце скрылось за облаками, но фигура Тесея, убежавшего, на удивление, уже очень далеко, маячила впереди. Едва касаясь земли, я бросилась за ним – в кои веки никто не мешал мне, держась за юбку. Дыхание обжигало легкие, ноги вопили, моля о передышке, но я должна была догнать его во что бы то ни стало.

Он остановился у рощи. Я тоже перешла на шаг, мое тяжелое, прерывистое дыхание громко раздавалось в царившей здесь тишине. Лица его я не видела.

– Тесей! – окликнула я его.

Если Федра и Ипполит прячутся где-то поблизости, может, услышат меня и будут знать, что он здесь.

Тесей обернулся. И воодушевленным великой целью я видела его, и возбужденным победой, когда он гордо вышел из Лабиринта, и нежным видела в минуту близости, не представляя даже, что он может притворяться, но сломленным – ни разу. Лицо Тесея опало, ввалилось.

– Не смотри, – предупредил он, а я не поняла. Думала, не хочет, чтобы видели его слабость.

И не отвернулась.

Много ночей потом увиденное будет преследовать меня, не исчезнет, несмотря на все мои мольбы.

Глава 35

Федра


Ипполит не понимает меня – так кажется сначала. Слова мои ясны, но он этого, видно, совсем не ожидал, и я отпускаю его руку, делаю шаг назад: пусть осознает, что мы теперь свободны и счастье близко – рукой подать.

Однако его лицо… Я вижу, как оно сминается, но не в улыбке, это нечто другое. Внутри меня взвихряется страх.

– Знаю, ты об отце беспокоишься, – начинаю я, пытаясь унять его тревогу. – Это естественно…

– Я не об отце беспокоюсь, – говорит он наконец. – А о тебе, царица Федра. Потому что ты, похоже, совсем лишилась рассудка.

Я леденею. Не так я все это себе представляла. Ждала, конечно, изумления, мучительных колебаний, может быть, перед тем как совершить предательство, но думала, долго это не продлится. Мне ведь тогда, на Крите, мгновений хватило, чтобы решиться последовать за Тесеем наперекор отцу и его святыням. И решаться-то, можно сказать, не пришлось. Почему же на лице Ипполита такая горечь, и злость, и… отвращение?

Я покрываюсь гусиной кожей. Не может быть. Как во сне, заставив сухие губы шевелиться, хриплю:

– Да разве любовь в ладах с рассудком?

Он яростно мотает головой. Пятится от меня. Шепчет:

– Я считал, что здесь, в Афинах, ты мне вместо матери.

Стыд, горячий, багровый стыд, затапливает меня. Я прилетела к нему на крыльях любви, уверенная, что они унесут отсюда нас обоих. Давний образ Икара вспыхивает в памяти. Я чувствую себя нелепой старухой. Вот глупая, думать надо было! Мне вдруг невыносимо становится находиться с ним рядом, как и ему – со мной.

Он весь ощетинился – так я ему противна, так ненавистна.

А мне теперь ясно как день, что такое моя нежно взлелеянная любовь к Ипполиту. Безумие, как он и сказал.

Сурово проходит он мимо меня, но я не смотрю ему вслед. Приросла к месту. Если двинусь, все сделается явью. Мой следующий шаг станет шагом в будущее, которое вдруг сбилось с курса и бешено несется неведомо куда, а вернуть себе руль я уже не могу.

Каждый день на протяжении многих месяцев я мечтала убежать с Ипполитом. Почему же я, Федра, принцесса Кносса и царица Афин, доверилась мужчине? Когда должна была понять, что на самом-то деле просто хочу убежать отсюда.

Не могу уже вернуться в ту, другую жизнь. Я прокрутила ее в голове: жена Тесея, одинокая царица, мать детей, которых и не знаю толком. Не такую жизнь я должна вести, и подтверждение тому – неистовство, по ошибке принятое мной за любовь.

Но что теперь делать? Ипполит молод, а молодые люди порывисты и опрометчивы. Я должна была понять. Его смятенный взгляд… Поспорить могу, бесхитростная жизнь Ипполита не подготовила его к этому мгновению. Вижу теперь: он не подозревал о моей тайной любви. Ни минуты не подозревал. Он так честен и представить не может, что кто-то другой скрывает свои истинные чувства.

Честен. Бесхитростен, честен и чист. Я зажимаю рукой рот, свой глупый рот, выдавший непоправимое.

Ипполит молчать не будет. Увидит отца и сразу все ему расскажет, и это так же несомненно, как смена дня и ночи.

Одним богам известно, чем занимался Тесей, странствуя по миру, когда мы поженились уже. Но узнай он, что мне взбрело в голову хоть мимолетно увлечься другим мужчиной – и не каким-то мужчиной, а его собственным сыном… Ужас захлестывает меня. В глазах темнеет, и я, пошатнувшись, опираюсь о шероховатую стену конюшни, чтобы устоять на ногах.

Надо его остановить. Надо остановить Ипполита и упросить не выдавать меня. Обман ему чужд, я знаю, но не чуждо милосердие. Он добр до глубины души. Брошусь к его ногам, скажу, что мной якобы и впрямь овладело безумие, сумасшествие. Или что разыграла его, а то и проверяла на благонадежность. Если он узнает, как поступит со мной его отец – сам-то Ипполит, конечно, этого не представляет, просто неспособен вообразить, но я объясню, – тогда, уж конечно, не обречет меня на гнев Тесея. А вдруг он надо мной не сжалится, что тогда станет с сыновьями? Я прекрасно помню, какой позор обрушила на нашу семью мать-прелюбодейка. И что же, теперь мои дети будут от этого страдать?


Рекомендуем почитать
Человек на балконе

«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.


Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Лживая взрослая жизнь

«Лживая взрослая жизнь» – это захватывающий, психологически тонкий и точный роман о том, как нелегко взрослеть. Главной героине, она же рассказчица, на самом пороге юности приходится узнать множество семейных тайн, справиться с грузом которых было бы трудно любому взрослому. Предательство близких, ненависть и злобные пересуды, переходящая из рук в руки драгоценность, одновременно объединяющая и сеющая раздоры… И первая любовь, и первые поцелуи, и страстное желание любить и быть любимой… Как же сложно быть подростком! Как сложно познавать мир взрослых, которые, оказывается, уча говорить правду, только и делают, что лгут… Автор книги, Элена Ферранте, – личность загадочная, предпочитающая оставаться в тени своих книг.


Девушка, которая читала в метро

Популярная французская писательница Кристин Фере-Флери, лауреат престижных премий, начала печататься в 1996 году и за двадцать лет выпустила около полусотни книг для взрослых и для детей. Ее роман “Девушка, которая читала в метро”, едва выйдя из печати, стал сенсацией на Лондонской книжной ярмарке 2017 года, и права на перевод купили сразу семь стран. Одинокая мечтательница Жюльетта каждый день по утрам читает в метро и разглядывает своих читающих попутчиков. Однажды она решает отправиться на работу другой дорогой.


Песнь Ахилла

Кто из нас не зачитывался в юном возрасте мифами Древней Греции? Кому не хотелось заглянуть за жесткие рамки жанра, подойти поближе к античному миру, познакомиться с богами и героями, разобраться в их мотивах, подчас непостижимых? Неудивительно, что дебютный роман Мадлен Миллер мгновенно завоевал сердца читателей. На страницах «Песни Ахилла» рассказывает свою историю один из самых интересных персонажей «Илиады» – Патрокл, спутник несравненного Ахилла. Робкий, невзрачный царевич, нечаянно убив сверстника, отправляется в изгнание ко двору Пелея, где находит лучшего друга и любовь на всю жизнь.


Счастливые люди читают книжки и пьют кофе

«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — роман со счастливой судьбой. Успех сопутствовал ему с первой минуты. Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в интернете, на сайте Amazon.fr. Через несколько дней он оказался лидером продаж и очень скоро вызвал интерес крупного парижского издательства «Мишель Лафон». С момента выхода книги в июле 2013 года читательский интерес к ней неуклонно растет, давно разошелся полумиллионный тираж, а права на перевод купили 18 стран.Потеряв в автомобильной катастрофе мужа и маленькую дочку, Диана полностью утратила интерес к существованию.