Ариадна - [95]
Тем вечером я не наблюдала за ними, идущими в горы. Лежала рядом с детьми и думала, как же мне повезло, что всех их прижимаю к сердцу.
А наутро проснулась с твердой решимостью. Отправляюсь в Афины. Один раз я уже оставила Федру. И не брошу снова.
Глава 32
Я приняла решение и теперь сгорала от желания поскорее пуститься в путь.
– Не понимаю, зачем ты за ней бежать собралась.
Дионис, полулежавший на моей кровати, хмурился, а я тем временем разыскивала свои пожитки – собиралась в дорогу. Крит я когда-то покидала налегке, улетала на крыльях любви. И детей у меня тогда не было. Тавропола нельзя оставить – слишком мал. Но для путешествия по морю с ребенком надо столько всего предусмотреть – просто голова кругом!
– Она, кажется, ясно выразила свои чувства, покидая Наксос, – продолжил Дионис.
– Вот поэтому и надо торопиться! – отрезала я. – Не хочу оставлять все как есть. Не хочу, чтобы эти самые дурные чувства гноились, застаивались и отвердевали.
– Не надейся уговорить ее свернуть с избранного пути, не выйдет.
В душе моей вскипела досада.
– Почему ты так уверен? – Но ответить ему я не дала. – Важно к тому же, что я попытаюсь, а там уж будь что будет.
Он фыркнул.
– Лучше бы ты осталась дома с детьми.
Я резко развернулась.
– Как легко ты об этом говоришь! Сам, однако, и не думаешь следовать собственным советам! – Глаза его удивленно блеснули, но остановиться я уже не могла. – Все порхаешь туда-сюда. Так хочешь прославиться, хотя говорил, помнится, что тебя это не заботит. Славы ищут другие боги или, того хуже, их любимчики-герои. А теперь ты исчезаешь, когда в голову взбредет, а я и знать не знаю, куда ты отправился, что там делаешь и когда вернешься!
Дыхание мое участилось. Все выплеснула, что вертелось в голове после приезда Федры, после жертвоприношения козленка, даже слов помягче подобрать не успела.
– Ты никогда не говорила, что недовольна моими путешествиями, – заметил Дионис.
Он смотрел на меня беззлобно, но губы, изогнутые обычно веселой ухмылкой, сурово сжал.
– А ты не спрашивал, довольна ли, – съязвила я. – И не хочу ли отправиться с тобой. Почему, интересно?
Он выпрямился.
– Да ты никогда не хотела со мной!
– Мы долго можем так ходить по кругу и спорить, – пробормотала я. – Но теперь моя очередь отлучиться, и я поеду.
Развернулась уже, чтобы гордо выйти, но он мягко поймал меня за плечо.
– Я тебя не останавливаю. Просто хочу уберечь от страданий. А Федра… Я видел путь, на который она ступила. Добром это не кончится.
Я поборола переполнявшие душу чувства. Проглотила слова, которые хотела ему сказать, но сейчас не было времени. Взяла его за руку.
– Тогда ты наверняка понимаешь, что я должна попытаться помочь ей, как только смогу, пока еще не слишком поздно.
Он не сказал мне, что уже слишком поздно. И хотя бы за это я была благодарна. Стоял на берегу с четырьмя старшими сыновьями и махал нам рукой на прощание. Огромный корабль взрыхлил носом воду, и я крепко прижала к себе Тавропола – не выскользнул бы из рук! – но малыш махал пухлым кулачком за нас обоих.
Корабль Диониса шел быстро и плавно. И скоро мы достигли Афин, хотя мне показалось, что вечность прошла. Федра, должно быть, расставляла превосходных дозорных, ведь уже ждала меня в порту. Улыбалась натянуто, одними губами.
– Ариадна, – сказала она, когда я спустилась с высокого борта на скрипучую пристань.
– Федра! – поспешно приветствовала я ее.
– Что это привело тебя так скоро?
Я подошла к ней поближе, сказала потихоньку, чтобы свита ее не услышала:
– Не хотела оставлять все как есть.
Она пожала плечами.
– Что ж, рада видеть тебя в Афинах, сестрица. – Тон ее, правда, говорил об обратном. – Идем. Подъем ко дворцу крутой. Как в Кноссе когда-то. Ты отвыкла, должно быть.
Никак не ожидала, что так растеряюсь, оказавшись в шумном порту. Я не только взбираться по длинным лестницам отвыкла, но и передвигаться в оживленной, суетливой толпе после стольких лет тишины и покоя на Наксосе. Надо было и правда путешествовать с Дионисом хоть иногда. Я позволила себе отдаться плавному течению идиллической мечты, а тут вдруг опять очутилась в настоящем мире и сопротивлялась потоку, грозившему, кажется, меня унести. Хорошо хоть Тавропол был крепко привязан к груди.
Толпа, конечно, расступалась перед Федрой. А я следовала за ней тенью и думала, как же так вышло.
Когда мы поднялись на вершину, Федра резко повернулась ко мне.
– Если ты явилась с нравоучениями… – начала она.
Я подняла руки.
– Не за этим я здесь, уверяю тебя.
Она немного смягчилась.
– Хорошо. Потому что Тесей еще не вернулся, и я собираюсь поговорить с Ипполитом сегодня же.
Узнав, что Тесея нет во дворце, я вздохнула с облегчением. Помедлила, тщательно подбирая слова.
– И что, по-твоему, он ответит?
Федра откинула волосы с лица.
– Невозможно чувствовать такое – чувствовать каждой косточкой, ощущать с кем-то такую связь и не получать взаимности. Он то же самое испытывает, иначе быть не может.
Казалось, я иду по замерзшему озеру, о котором Дионис однажды рассказывал – видел такое в одной далекой земле. Шагать нужно очень аккуратно, чтобы лед не треснул под ногой и меня не затянуло в стылую глубину.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
«Лживая взрослая жизнь» – это захватывающий, психологически тонкий и точный роман о том, как нелегко взрослеть. Главной героине, она же рассказчица, на самом пороге юности приходится узнать множество семейных тайн, справиться с грузом которых было бы трудно любому взрослому. Предательство близких, ненависть и злобные пересуды, переходящая из рук в руки драгоценность, одновременно объединяющая и сеющая раздоры… И первая любовь, и первые поцелуи, и страстное желание любить и быть любимой… Как же сложно быть подростком! Как сложно познавать мир взрослых, которые, оказывается, уча говорить правду, только и делают, что лгут… Автор книги, Элена Ферранте, – личность загадочная, предпочитающая оставаться в тени своих книг.
Популярная французская писательница Кристин Фере-Флери, лауреат престижных премий, начала печататься в 1996 году и за двадцать лет выпустила около полусотни книг для взрослых и для детей. Ее роман “Девушка, которая читала в метро”, едва выйдя из печати, стал сенсацией на Лондонской книжной ярмарке 2017 года, и права на перевод купили сразу семь стран. Одинокая мечтательница Жюльетта каждый день по утрам читает в метро и разглядывает своих читающих попутчиков. Однажды она решает отправиться на работу другой дорогой.
Кто из нас не зачитывался в юном возрасте мифами Древней Греции? Кому не хотелось заглянуть за жесткие рамки жанра, подойти поближе к античному миру, познакомиться с богами и героями, разобраться в их мотивах, подчас непостижимых? Неудивительно, что дебютный роман Мадлен Миллер мгновенно завоевал сердца читателей. На страницах «Песни Ахилла» рассказывает свою историю один из самых интересных персонажей «Илиады» – Патрокл, спутник несравненного Ахилла. Робкий, невзрачный царевич, нечаянно убив сверстника, отправляется в изгнание ко двору Пелея, где находит лучшего друга и любовь на всю жизнь.
«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — роман со счастливой судьбой. Успех сопутствовал ему с первой минуты. Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в интернете, на сайте Amazon.fr. Через несколько дней он оказался лидером продаж и очень скоро вызвал интерес крупного парижского издательства «Мишель Лафон». С момента выхода книги в июле 2013 года читательский интерес к ней неуклонно растет, давно разошелся полумиллионный тираж, а права на перевод купили 18 стран.Потеряв в автомобильной катастрофе мужа и маленькую дочку, Диана полностью утратила интерес к существованию.