Ариадна обрывает нить - [51]
– Спасибо, дружище Онри, но думаю – это будет напрасная трата времени и сил.
Крис со вздохом безнадёжного человека уставился в свою пустую тарелку. При этом Ланц, как заправский циркач, завертел между пальцами пустую вилку, нежно, позвякивая ей по тарелке. Печально вздохнув, он, так же неожиданно прекратил своё цирковое выступление, как и начал. Его взгляд, полный печали и безнадёжности, остановился на небольшой тарелочке с маринованными корнишонами.
– Эх, съем огурчик!
С этим трагично-комичным вздохом, он ловко подцепил вилкой маленький огурчик, отправив его целиком в рот, и, с хрустом причмокивая, стал тщательно пережёвывать. При этом лицо Криса оставалось постно-престным.
– Хорошо, но жаль, что нет… – он досадно махнул рукой. – Да! Жаль!
Глядя на спектакль одного актёра, Грэм едва сдерживал смех, давясь им и старательно делая испуганно-озабоченное лицо. Он единственный, из присутствующих, знал, что Ланц «валяет дурака», но вынужден был молчать.
Дело в том, что после вечернего заседания Совета они последними покинули здание столовой. Лия неважно себя чувствовала, и Грэм не понадобился в роли провожающего. Оба, не торопясь, прогуливались до спального корпуса, когда Грэм решил, вдруг, прояснить для себя один очень важный момент.
– Крис, а как мы назовём нашу «тарелочку»? Сегодня я, совершенно случайно, забрёл в ваш ангар и, встав поодаль, чтобы не отвлекать никого от работы, наблюдал, как устанавливают на борту звездолёта зеркальную пластину весьма внушительных размеров. Я подумал и решил, что это место для будущего названия космического корабля. Это так?
– Мало того, что вы очень любопытный и скромный человек, но, в дополнение к этому, наблюдательный и очень догадливый. И если так случилось, что вы нечаянно приоткрыли завес тайны, то мне, ничего другого не остаётся, как раскрыть её перед вами, надеясь, ещё и на ваше умение хранить секреты.
– Клянусь! – ответил Грэм, подняв правую руку, согнутую в локте, а левую, прижимая к груди.
– Чем клянётесь? – мгновенно отозвался Крис, преграждая ему дорогу и, картинно, положив свою правую руку, на правое плечо Уайтхэма.
– Например, своими штанами! – так же быстро ответил историк.
– Тогда и я ставлю на кон свои, раскрывая перед вами строжайшую из тайн. – Произнеся начало фразы с пафосом, Крис освободил плечо товарища и совершенно спокойным голосом завершил. – Если честно, Грэм, я сам не знаю, как будет называться наш звездолёт. Впрочем, очень надеюсь, что завтра утром, например, за завтраком, мы решим эту задачку общими усилиями.
– Но, почему именно завтра, когда это можно было сделать на сегодняшнем Совете?
– Грэм, дружище, все ужасно устали от утомительного ожидания, повседневности и напряжённого труда. Настало время встряхнуть экипаж свеженькой темой для раздумья и хорошей шарадой. – Крис сделал паузу и, улыбнувшись, добавил. – Только надо подумать, как это поинтересней обыграть?
Сидя за общим столом, Грэм знал, что всё идёт по плану. Впрочем, экспромт Криса с огурчиком, чуть не испортил их замысла, так как сдержать смех, для Уайтхэма, было равносильно подвигу. Впрочем, одно он помнил точно, настаёт его черёд разыгрывать спектакль.
– Мне кажется. – Начал он свою заранее отрепетированную фразу. – Мы все, с той или иной степенью вины, не учли одну очень важную деталь. – Грэм старательно выдерживал запланированную паузу. – И боюсь, Крис попал в очень трудное, даже, безвыходное положение и, весьма надолго.
Недоумение и волнение членов экипажа, лицезреющих их спектакль, достигло своего предела. Дальше, тянуть с развязкой было не безопасно.
– Спасибо, Грэм, за понимание и поддержку. Вы, как всегда, абсолютно правы. Вчера… – Крис окинул взглядом всех, собравшихся за столом, и, совершенно бессовестно, затягивая последнюю паузу, произнёс финальную фразу театрального действа. – Мы установили на борту звездолёта полированную пластину для его названия, а вот, что писать?..
При этих словах он широко развёл руками и подарил всем, остолбеневшим от его наглости, шикарную, даже ослепительную улыбку. Эффект от финальной точки превзошёл все их самые смелые ожидания, а развязка оказалась совершенно неожиданной для обоих комедиантов.
– Да они над нами издевались?! – неожиданно воскликнула Лия, вскакивая со своего места.
Негодующим взглядом и всем своим видом она давала понять, что обманщиков ждёт страшная, но заслуженная кара. От её яростного вида у Грэма пересохло в горле, а ёкнувшее шестое чувство подсказало, что их сейчас будут бить, и возможно, посудой.
Дело в том, что от него ускользнула одна очень важная деталь. Он не заметил, как, вставая из-за стола, Лия быстро перемигнулась с Туной и Беатой, прежде, чем сама издала свой воинственный клич, который послужил сигналом к началу общего наступления на «врунишек».
В броуновское, хаотичное движение пришли одновременно все, кто находился за столом. Грэм и Крис, не договариваясь, бросились к выходу, надеясь, успеть добежать до ангара и спастись за надёжной бронёй безымянного звездолёта.
Впрочем, их планам не суждено было сбыться. Мало того, что по их пятам бежала дружная рать тех, кого они так «успешно» разыграли, но и сам план отступления был сорван. Выскочив из столовой, шутники поняли, что дорога к броне отрезана Щербаковым и Онри, которые, вероятно, раскусили их план, во время завтрака, и выскочили из столовой через запасной выход.
Молодой профессор истории и археолог Иван Шляпников, прошедший через множество удивительных приключений в поисках древних реликвий, отправляется испытать себя в новой авантюре. На этот раз он решается раскрыть тайны Пирамиды Хефрена, Большого Сфинкса, Ковчега Завета, Скинии Собрания и чаши Грааля, которые, как выясняется, являются частями древнейшей головоломки. Итог путешествия оказался совершенно неожиданным даже для самого Шляпникова, который покинул родную планету на уникальном звездолете...
Признанный мастер отечественной фантастики… Писатель, дебютировавший еще сорок лет назад повестью «Особая необходимость» – и всем своим творчеством доказавший, что литературные идеалы научной фантастики 60-х гг. живы и теперь. Писатель, чей творческий стиль оказался настолько безупречным, что выдержал испытание временем, – и чьи книги читаются сейчас так же легко и увлекательно, как и много лет назад… Вот лишь немногое, что можно сказать о Владимире Дмитриевиче Михайлове. Не верите? Прочитайте – и убедитесь сами!
Доктор Альфред Сток не переставал удивляться неожиданному повороту своей жизни, пока отнюдь не радовавшей удачами: биография доныне складывалась не из шагов на высоты, а из падений в ямы. И вот теперь его пригласили работать на закрытый остров, где можно заниматься самыми бесполезными и необычными исследованиями. Но так ли уж бесполезны они?
Из книги «Десять моделей» (М.-Л.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1937; издание второе, дополненное). Рисунки Д. Смирнова.
На робота Уборщика упал трёхтонный стальной слиток и повредил у него блок реализации программы. Теперь Личность Уборщик больше не выполняет программу, а работу называет насилием над личностью. Он сломал других роботов, дезорганизовал работу всего завода, а после пошёл в Центральную Диспетчерскую и обвинил во всех неприятностях робота Регистратора, которому сам же приказал искажать данные.