Архонт - [4]

Шрифт
Интервал

— Архонт. — Раздается со всех сторон эхо десятков голосов.

Они пришли из черного ничего, в котором в данный момент завис и мой разум. Неоформленный внутренний мир так и выглядит. Что не означает, что через него нельзя навредить владельцу.

И сейчас я видел то, как этот мир погибал, буквально выедаемый паразитом. Эта тварь оказалась куда как агрессивнее той, что наградили Рокеро.

— Ты проиграл. Это тело уже мое, тебе не спасти его. — Продолжал вещать захватчик, пытаясь за болтовней скрыть приближение ко мне со спины части своей сути. — К тому же, твои техники не вечны. Находясь здесь ты теряешь над ними контроль, с каждой секундой приближая свою смерть.

Я стоял и ждал. В одном паразит прав — бездумно тратить время мне нельзя. Ведь мой запал продолжает "гореть". Но и оставить его самого по себе не могу, иначе навлеку опасность большую, чем взрыв.

Поэтому просто стою и просто жду, пока враг сам не нападет. Он осторожничает, не посылает в атаку всего себя, понимая, что время на его стороне. Но также верно и то, что существо не может не атаковать. Ненависть к архонтам в этих тварях слишком сильна.

— Я прерву твою никчемную жизнь. — Заявляет тот. На этот раз лишь спереди и справа. А затем добавляет уже слева: — Прямо сейчас!

Чтобы ударить в спину и оказаться нанизанным на выросший из воздуха острый каменный шип.

— Слишком много слов.

Впрочем, вряд ли вторженец это услышал, так как шип продолжал прорастать сквозь него с немыслимой скоростью, уже через мгновение добравшись и до остальной части паразита. А затем, когда охватил того полностью, взорвался каменной крошкой.

"Извини, Эм, но твоим восстановлением займусь позже". — С этой мыслью вынырнул в реальный мир.

Чересчур поздно, к сожалению. Здание вздрогнуло так, будто по нему ударил великан, ростом с небоскреб. А затем перекрытие просто рухнуло на нас. Все, что успел сделать, прижать слугу к себе.



Очнулся я от одного из самых неприятных ощущений, которые только может испытать интуит — от ощущения того, что в моей голове кто-то нагло копается. И, к сожалению, этот урод оказался достаточно смышленым, чтобы, почувствовав мое присутствие, тут же замаскироваться под часть внутреннего мира. Но не достаточно умным, чтобы просто сбежать.

Да-да, место, в котором сейчас нахожусь, и есть внутренний мир Химуры Киоу. И надо быть помешанным на учебе психом, чтобы сделать им собственный класс.

Я бы удивился, когда и как возник этот маленький мирок, ведь раньше его тут точно не было, но сейчас больше занят поиском врага.

Похоже, что мне все же некуда особо спешить. Раз жив до сих пор, значит, убивать меня пока не хотят. А хотят покопаться в моих воспоминаниях. Вот этого копателя я сейчас и держу внутри собственной головы.

Помирать не хотелось. Но раз уж оказался в такой ситуации, то прихвачу с собой хоть кого-то.

— Химура. — Обратилась ко мне учительница, послав в мою сторону недовольный блик очками. — На что ты постоянно отвлекаешься?

Я не ответил. Вот еще, болтать с воспоминаниями истинного владельца тела.

Можно, конечно, уничтожить тут все под ноль, но не уверен до конца, что на мне это не отразится. Вроде бы не должно, но лучше не торопиться, отсеевая один кусочек за другим.

— Молодой человек. — Никак не могла успокоиться женщина, даже немного привстав со своего места. — Я обращаюсь к вам. А ну-ка быстро к доске.

Неохотно подчиняюсь и медленно и расслабленно встаю, и приближаюсь к учительнице, проходя мимо рядов "одноклассников". Вот только моя готовность отражать нападение сейчас доведена до предела. Хороший момент для врага... которым никто так и не воспользовался.

Учительница также встает и подходит ко мне.

— Я не понимаю, что с тобой происходит, Химура. Ты сегодня словно витаешь в облаках. — А в голосе лишь участие и профессиональное переживание за одного из лучших учеников класса.

"Почти верю".

Быстро сближаюсь с ней и, схватив за горло, немного приподнимаю над полом. В реальности для такого не хватило бы роста, но мой мир — мои правила.

— Куроуми Эйко.

Я смотрел в непонимающие глаза женщины и не находил в них страха.

— Ее перевели в наш класс где-то за пару недель до экспедиции аристо. Замкнутая, нелюдимая, она не успела ни с кем сойтись достаточно близко. И уж, тем более, Химура не знал, что она из себя представляет. Тебе следовало выбирать ее, если хотела натянуть чужую маску. — Произнес я, продолжая смотреть прямо в глаза своей жертве и не давая той нормально дышать.

Мир вокруг подернулся дымкой и стал тлеть, постепенно уменьшаясь в размерах до небольшого пятачка под моими ногами. А потом я швырнул врага прямо в небытие, мгновением спустя, шагнув следом.

Образ учительницы так же исходил дымом, скрывая истинное лицо врага. Но мне, честно говоря, плевать, как тот выглядит и что из себя представляет. Из черного ничто возникал мой мир. Мир интуита. И в нем я не побоюсь столкнуться ни с кем.

Бетонное плато от горизонта до горизонта, сотни приземистых ДОТов, готовых оказывать сопротивление сами по себе, а в небесах десятки истребителей и вертолетов. И все это великолепие — лишь первый слой. Его можно хоть весь перепахать.


Еще от автора Добрый Эээх
Система Безумия

Привычный мир разлетелся на части в одно мгновение. По улицам городов бродят толпы жадных до живой плоти монстров, а все власти то ли самоустранились, то ли оказались уничтожены в первые секунды. Ставшая новой реальностью игра требует становиться сильнее, либо пасть под натиском пришедшей угрозы. Но готова ли безумная Система к еще большему ответному безумию?


Интуит

Интуиты - это элита. Мастера танцев со смертью, в которых одно неверное движение или даже мысль обернутся не просто оттоптанной ногой и недовольством партнерши. Играя судьбами, они находят путь к победе, вырывая свой шанс один из тысячи. Но значит ли это, что их собственная судьба им абсолютно покорна? И что будет, если шансы станут один из миллиона?


Рекомендуем почитать
Роберт и Мэг из замка внезапных чудес

Если в вашем мире соседствуют Господь Бог, магия и порталы в иные миры, не удивляйтесь, что ваш замок в один прекрасный момент мало того, что весело сойдет с ума, но еще и вас наградит волшебной способностью влипать в магические неприятности.


Тики Ту

Он уходит в себя, чтобы побыть в одиночестве, ты — дабы укрыться от проблем и суеты бурлящей жизни. Она погрузилась в свой мир, потому что очень хочет найти близкого друга и любимого человека, который, умирая, нацарапал карандашом на обрывке неведомый адрес: Tiki, 2. Тот, ясно, вовсе не земной — Оттуда никто не возвращается. Ну, может, не «никто», а «большинство из». Потому как пока ещё живые не верят, что душу можно вернуть. Но ведь можно?! Главное — отыскать загадочный объект под названием Тики Ту. И это второй роман диптиха «Пределы & Переходы». Обложка проиллюстрирована картиной П.


Уроки практической магии

"Никогда не разговаривайте с незнакомцами… — предостерег один из персонажей великого писателя.


Пепел к пеплу

Прошло уже два месяца, как отношения Перри Паломино и Декса Форея приняли новый поворот, два месяца с тех пор, как Перри начала новую жизнь в Сиэтле, и два месяца, как их шоу получило нового напарника Ребекку Симс, обретя новый уровень успеха. Но, хоть в жизнях появился свет, безумие все еще возвращается к ним. Когда команда попадает в дождливый Орегон исследовать школу с призраками, Перри хочет использовать шанс и восстановить отношения с семьей, познакомить еще раз с Дексом. Только при этом все чаще появляется ее бабушка Пиппа, тревожит предупреждениями, а присутствие Перри в школе вызвало новую волну сверхъестественного.


На крыльях демона

Когда жизнь, которую так хотелось, рушится, остается лишь собрать кусочки и взять себя в руки. Так ведь уже было. Но что, если ты перестаешь понимать себя? Когда вокруг вдруг вспыхивает огонь, когда из-под кровати звучит рычание, когда не узнаешь себя в зеркале, что тогда? У Перри Паломино нет времени разбираться в этом. Зло, с которым она привыкла бороться, теперь близко к ее дому. Оно внутри нее, отбирает ее жизнь по кусочку, и только один человек может ей помочь. Если часть ее не убьет его раньше.Переведено специально для группыhttps://vk.com/beautiful_translation.


Время лжи

Начинающая охотница на призраков Перри Паломино сражалась с привидениями, оборотнями и побывала на грани жизни и смерти. Но сможет ли она выжить, проведя неделю в Сиэтле со своим напарником (которого она втайне любит) Дексом и его идеальной девушкой?Сможет ли она сделать это, столкнувшись со злобным духом из темного прошлого Декса? С любовью и жизнью на кону, Перри должна отыскать правду среди лжи, иначе она может потерять все, что для нее дорого.Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.