Архипелаг ГУЛАГ. Книга 3 - [223]

Шрифт
Интервал

25, 57, 83, 185, 260, 343, 344, 360, 371. (5) III: 247–249, 256; IV: 513

Панин Дмитрий Михайлович (1911–1987) – инженер, з/к (1940–53), в эмиграции с 1972, автор книг «Записки Сологдина», «Лубянка – Экибастуз: Лагерные записки» – (4) II: 484. (5) III: 270. (6) V: 234, 236, 243

Панков П.А. – автор отклика на «Один день Ивана Денисовича» – (6) VII: 415

Папанин Иван Дмитриевич (1894–1986) – полярник, нач. Главсевморпути (1939–46) – (5) IV: 519

Папина Ирина – ленинградка, з/к (1960-е) – (6) VII: 447

Парамонов – кузнец, з/к (Архангельск, конец 1930-х – военные годы) – (5) III: 90

Парвус Александр (Гельфанд Израиль Лазаревич; 1867–1924) – революционер – (6) V: 80, 90

Пасечник (убит конвоем в 1950) – з/к-беглец, Экибастуз – (6) V: 136, 139

Паски Джиованни см. Спасский И. А.

Пастернак Борис Леонидович (1890–1960) – поэт, писатель – (4) II: 528. (6) VI: 402

Паулюс Фридрих (1890–1957) – немецкий генерал-фельдмаршал, з/к – (4) I: 192

Пашина Елена Анатольевна – из 2-й эмиграции (1943), многолетний сотрудник библиотеки Гуверовского института – (4)Свид.: 18

Пашков – председатель колхоза (Бирилюсский район Красноярского края), з/к – (6) VI: 349

Пеллико Сильвио (1789–1854) – итальянский писатель, карбонарий – (5) IV: 486, 487

Перегуд Нина Фёдоровна (р. 1924) – тамбовская школьница, з/к (1941–46), библиотекарь – (4)Свид.: 18. (5) III: 187, 371; IV: 482

Перегуд Фёдор Иванович (ум. 1965) – отец Н. Ф. Перегуд, рабочий, з/к (1941–47, 1949–56) – (5) IV: 517

Переломов – з/к, бригадир (Кемерлаг) – (5) III: 124

Перель Идель Абрамович (1891–1937, расстрелян) – зав. Свердловским облоно с 1927 – (4) I: 82

Пересветов Роман Тимофеевич (1905–1965) – журналист – (4) I: 130

Перов – следователь (Лефортово, 1948) – (6) V: 124

Перхуров Александр Петрович (1876–1922, расстрелян в Ярославле) – полковник царской армии, предводитель Ярославского восстания 1918, генерал-майор армии Колчака – (4) I: 337

Пестель Павел Иванович (1793–1826, повешен) – декабрист – (4) I: 129

Петерс Яков Христофорович (1886–1938, расстрелян) – чекист с 1917, член Коллегии ОГПУ (1923–29), нач. охраны Кремля – (4) I: 290, 293, 295. (5) III: 265

Петёфи Шандор (1823–1849) – венгерский поэт – (6) V: 108

Петлюра Симон Васильевич (1876–1926, убит при покушении) – украинский деятель, эмигрант – (6) V: 42

Пётр (Зверев Василий Константинович; 1878–1929, умер в заключении) – архиепископ Воронежский и Задонский, ссыльный и з/к с 1922 (Средняя Азия, Воронеж, Соловки) – (5) III: 39

Пётр I Алексеевич (1672–1725) – (4) I: 43, 65, 99, 374, 390. (5) III: 72; IV: 490. (6) V: 72; VI: 297, 325

Петров – нач. лагпункта (прииск Золотистый, Колыма) – (5) III: 101

Петров Александр Александрович – (4)Свид.: 18

Петровский Григорий Иванович (1878–1958) – нарком внутренних дел РСФСР (1917–19) – (5) III: 15, 22

Петропавловский Алексей Николаевич – сын расстрелянного, житель Риги (1960) – (4)Свид.: 18. (6) VI: 397

Петунин Кирилл Гаврилович (1884–1937, расстрелян) – член правления Центросоюза СССР, подсудимый на процессе «Союзного бюро меньшевиков», з/к (Верхнеуральский изолятор, Челябинская тюрьма) – (4) I: 365

Печерский (Павчинский) Эразм Иустинович (1876 – после 1934) – журналист – (4) I: 206

Печковский Николай Константинович (1896–1966) – певец, солист Театра оперы и балета им. Кирова (1924–41), в войну в оккупации, з/к (ПечЖелДорлаг, Минлаг, Камышлаг; 1944–54), автор кн. «Воспоминания оперного артиста» – (5) III: 399

Пешехонов Алексей Васильевич (1867–1933) – публицист, министр Временного правительства, в 1922 выслан из Советской России, с 1927 советник торгпредства СССР в Латвии – (4) I: 342

Пешкова Екатерина Павловна (1876–1965) – жена М. Горького, руководитель Политического Красного Креста – (4) I: 54, 69, 206

Пигулевская Нина Викторовна (1894–1970) – востоковед, з/к и ссыльная (Соловки, Архангельск; 1928–34), член-корреспондент АН СССР – (5) III: 38

Пикалов Пётр – репатриирован в СССР после войны, з/к – (4)Свид.: 18. V: 44, 45

Пикассо Пабло (1881–1973) – художник – (4) I: 98

Пилатсм. Понтий Пилат

Пилсудский Юзеф (1867–1935) – премьер-министр Польши (1926– 28, 1930) – (6) V: 23

Пильняк (Вогау) Борис Андреевич (1894–1938, расстрелян) – писатель – (4) I: 197

Пинхасик М. Г. – беженец из немецкой части Польши в СССР, з/к – (4)Свид.: 18; I: 85

Пинцов Рудольф – з/к – (4) I: 124

Писарев Дмитрий Иванович (1840–1868) – публицист – (5) IV: 486. (6) V: 106

Писарев И. Г. – з/к, корреспондент А. Солженицына – (4)Свид.: 18. (5) IV: 506. (6) VII: 456

Пичугин В. – з/к на золотых приисках, корреспондент А. Солженицына – (4)Свид.: 18. (6) VII: 449, 456

Пластар Валентин Петрович – (4)Свид.: 18

Платов Матвей Иванович (1781–1818) – войсковой атаман Донского казачьего войска – (6) VII: 469

Платонов Сергей Фёдорович (1860–1933, умер в ссылке) – историк, з/к с 1930 по «Академическому делу» – (4) I: 63

Плеве Вячеслав Константинович (1846–1904, убит при покушении) – министр внутренних дел и шеф жандармов с 1902 – (6) V: 89

Плетнёв Дмитрий Дмитриевич (1872–1941, расстрелян в Орле перед сдачей города немцам) – врач, профессор, подсудимый на процессе «Антисоветского правотроцкистского блока» –


Еще от автора Александр Исаевич Солженицын
Матренин двор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки.


Август Четырнадцатого

100-летию со дня начала Первой мировой войны посвящается это издание книги, не потерявшей и сегодня своей грозной актуальности. «Август Четырнадцатого» – грандиозный зачин, первый из четырех Узлов одной из самых важных книг ХХ века, романа-эпопеи великого русского писателя Александра Солженицына «Красное Колесо». Россия вступает в Мировую войну с тяжким грузом. Позади полувековое противостояние власти и общества, кровавые пароксизмы революции 1905—1906 года, метания и ошибки последнего русского императора Николая Второго, мужественная попытка премьер-министра Столыпина остановить революцию и провести насущно необходимые реформы, его трагическая гибель… С началом ненужной войны меркнет надежда на необходимый, единственно спасительный для страны покой.


Один день Ивана Денисовича

Рассказ был задуман автором в Экибастузском особом лагере зимой 1950/51. Написан в 1959 в Рязани, где А. И. Солженицын был тогда учителем физики и астрономии в школе. В 1961 послан в “Новый мир”. Решение о публикации было принято на Политбюро в октябре 1962 под личным давлением Хрущёва. Напечатан в “Новом мире”, 1962, № 11; затем вышел отдельными книжками в “Советском писателе” и в “Роман-газете”. Но с 1971 года все три издания рассказа изымались из библиотек и уничтожались по тайной инструкции ЦК партии. С 1990 года рассказ снова издаётся на родине.


Рассказы

В книгу вошли рассказы и крохотки, написанные А.И. Солженицыным в периоды 1958–1966 и 1996–1999 годов. Их разделяют почти 30 лет, в течение которых автором были созданы такие крупные произведения, как роман «В круге первом», повесть «Раковый корпус», художественное исследование «Архипелаг ГУЛАГ» и историческая эпопея «Красное Колесо».


Раковый корпус

Александр Исаевич Солженицын — всемирно известный русский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1970 года, участник Великой Отечественной войны. В 1974 году был выслан из СССР. В настоящее время живет и работает в США, в штате Вермонт.Повесть А. Солженицына «Раковый корпус» (1963–1967) издается на родине писателя впервые. В основе ее лежат автобиографические факты — ссылка, скитания по чужим углам, страшная болезнь, которую удалось победить.Текст повести печатается по изданию: Александр Солженицын.


Рекомендуем почитать
Месть

Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.


Симулянты

Юмористический рассказ великого русского писателя Антона Павловича Чехова.


Девичье поле

Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.



Кухарки и горничные

«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».


Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.Попытка банды мошенников завладеть деньгами старого миллионера, разоблачение женщины-убийцы, трагическая любовь фотографа к воровке — об этом рассказывают романы, вошедшие в четвертый том Собрания сочинений:«Заставьте танцевать мертвеца» («Make The Corpse Walk», 1947);«Вечер вне дома» («Tiger by the Tail», 1954);«А жизнь так коротка!» («But a Short Time to Live», 1951).Перевод: Н.


Архипелаг ГУЛАГ. Книга 2

В 4-5-6-м томах Собрания сочинений печатается «Архипелаг ГУЛАГ» – всемирно известная эпопея, вскрывающая смысл и содержание репрессивной политики в СССР от ранне-советских ленинских лет до хрущёвских (1918–1956). Это художественное исследование, переведенное на десятки языков, показало с разительной ясностью весь дьявольский механизм уничтожения собственного народа. Книга основана на огромном фактическом материале, в том числе – на сотнях личных свидетельств. Прослеживается судьба жертвы: арест, мясорубка следствия, комедия «суда», приговор, смертная казнь, а для тех, кто избежал её, – годы непосильного, изнурительного труда; внутренняя жизнь заключённого – «душа и колючая проволока», быт в лагерях (исправительно-трудовых и каторжных), этапы с острова на остров Архипелага, лагерные восстания, ссылка, послелагерная воля.В том 5-й вошли части Третья: «Истребительно-трудовые» и Четвертая: «Душа и колючая проволока».


Рассказы и крохотки

Первый том 30-томного собрания сочинений А.И.Солженицына являет собой полное собрание его рассказов и «крохоток». Ранние рассказы взорвали литературную и общественную жизнь 60-х годов, сделали имя автора всемирно известным, а имена его литературных героев нарицательными. Обратившись к крупной форме – «В круге первом», «Раковый корпус», «Архипелаг ГУЛАГ», «Красное Колесо», – автор лишь через четверть века вернулся к жанру рассказов, существенно преобразив его.Тексты снабжены обширными комментариями, которые позволят читателю в подробностях ощутить исторический и бытовой контекст времени.