Архипелаг ГУЛАГ. Книга 3 - [217]

Шрифт
Интервал

26, 42–44, 46, 47, 74, 81, 83, 132, 179, 272, 283, 287, 294, 295, 300, 301, 303, 310, 312, 320, 322–324, 330, 332, 341, 392, 395, 418, 426; II: 436, 474, 483, 503. (5) III: 9–11, 15, 94, 114, 232, 238, 262, 263, 266, 272, 275, 276, 310, 338, 351, 361, 434, 444, 470. (6) V: 27, 32, 41, 76–78, 80, 83, 113; VI: 303, 339, 381; VII: 424, 469, 476

Лёнька – сотоварищ Ф. М. Косырева (см.) – (4) I: 290

Леонов Леонид Максимович (1899–1994) – писатель – (5) III: 339; IV: 513

Леонова Татьяна Михайловна (урожд. Сабашникова; 1903–1979) – дочь издателя М. В. Сабашникова, жена Л. М. Леонова – (5) IV: 513

Лепешинский Пантелеймон Николаевич (1868–1944) – революционер, публицист, директор Музея революции в Москве (1935– 36) – (6) VI: 303

Лермонтов Михаил Юрьевич (1814–1841) – (4) I: 153, 162. (6) V: 72, 108, 109

Лесков Николай Семёнович (1831–1895) – писатель – (5) III: 401

Лесовик Светлана Александровна – бывшая з/к – (4)Свид.: 17. (6) VI: 401

Лесючевский Николай Васильевич (1908–1978) – литературный критик, директор издательства «Советский писатель» (1930-е) – (6) VI: 409

Лехтонен Айно Константиновна, Аня (1904–?) – з/к (Ортау) – (5) III: 189

Лёша (дядя Лёша) – надзиратель («Кресты») – (4) I: 399

Лёшка Карноухий – з/к (Экибастуз) – (5) III: 334

Лещева Зоя – детдомовка с 10 лет, з/к с 14 лет – (5) III: 372, 373

Либеров Александр Васильевич (1887–1942, умер в Сиблаге) – подсудимый на процессе эсеров 1922, з/к и ссыльный неоднократно – (4) I: 335

Либерт – чекист, з/к, одноделец Ф. М. Косырева (см.) – (4) I: 289, 292, 293

Либин – следователь, капитан СМЕРШа ВМФ – (4) I: 138. (6) VI: 391

Либкнехт Карл (1871–1919) – немецкий коммунист – (4) I: 333

Либкнехт Теодор (1870–1948) – немецкий социалист – (4) I: 333

Лида – з/к-малолетка (Чингирлауский район Кустанайской области, 1948) – (5) III: 358

Лида – западная украинка, з/к (убита охраной в Кенгире) – (6) V: 198, 253

Лиленков И. – (4)Свид.: 17

Липай И. Ф. – крестьянин, з/к – (4)Свид.: 17. (5) III: 206, 238, 332, 437

Липшиц Самуил Адольфович (1904–?) – инженер, з/к (Спасский лагерь, Красноярская пересылка), после 1979 в эмиграции – (4)Свид.: 17. (6) VI: 334

Лисов – уполномоченный МГБ (Владикавказ, 1950) – (5) IV: 532

Лифшиц (убит в 1953) – член реввоенсовета в Гражданскую войну, з/к (Кенгир) – (6) V: 247

Лихачёв Дмитрий Сергеевич (1906–1999) – литературовед, з/к (Шпалерная, Соловки, БелБалтлаг; 1928–32), академик РАН, автор кн. «Воспоминания» – (4)Свид.: 17; I: 63. (5) III: 38, 209, 406

Лихошерстов – капитан МВД (Сиблаг) – (6) VII: 432

Лобанов(4)Свид.: 17

Логовиненко – лагерный работник (Колыма) – (5) III: 441

Лозина-Лозинский Владимир Константинович (1885–1937, расстрелян) – священник, з/к и ссыльный с 1925 (Соловки, Новгород, психиатрическая больница) – (5) III: 38

Лозовский – военфельдшер (Монголия, 1941) – (4) I: 267, 268. (6) VI: 409

Лозовский А. (Дридзо Соломон Абрамович; 1878–1952, расстрелян) – зам. наркома (министра) иностранных дел СССР (1939–46), з/к с 1949 – (4) I: 209

Лозовые – семья баптистов, осуждены в 1961 – (6) VII: 476

Локкарт Роберт Гамильтон Брюс (1887–1970) – английский дипломат – (4) I: 284

Ломага Пётр – нач. лагеря (Колыма, прииск Дебин; 1951) – (5) III: 318, 319

Ломов (Оппоков) Георгий Ипполитович (1888–1937, расстрелян) – большевик, нарком юстиции (1917), член бюро Комиссии советского контроля при Совнаркоме СССР – (5) III: 265

Ломоносов Михаил Васильевич (1711–1765) – (4) I: 182

Лонгинов – прокурор на Московском церковном процессе 1922 – (4) I: 317

Лондон Джек (1876–1916) – американский писатель – (5) IV: 518, 519

Лопухин Алексей Александрович (1864–1928) – директор Департамента полиции (1902–05), после 1917 в эмиграции – (6) V: 75

Лордкипанидзе – з/к в мемуарах Р. В. Иванова-Разумника (см.) – (4) I: 113

Лорх Александр Георгиевич (1889–1980) – селекционер, з/к – (4) I: 67

Лосев (расстрелян в 1920) – нач. особого отдела 5-й армии в Гражданскую войну – (5) IV: 529–532

Лосский Николай Онуфриевич (1870–1965) – философ, в 1922 выслан из Советской России – (4) I: 243, 341

Лощилин Степан Васильевич (1908–?) – рабочий, з/к с 1937 (Волголаг, Ульяновская тюрьма, колония; 1937–41, 1945) – (4)Свид.: 17; II: 498, 502. (5) III: 185, 206, 232; IV: 534–539

Лука – евангелист – (5) III: 265

Лука, епископ см. Войно-Ясенецкий В. Ф.

Лукин Михаил Фёдорович (1892–1970) – советский военачальник, военнопленный (1941–45) – (4) I: 231

Лукьянов В.В. – (4)Свид.: 17

Луначарский Анатолий Васильевич (1875–1933) – партийный деятель, нарком просвещения (1917–29) – (4) I: 179, 242, 314, 334

Лунин – отставной полковник, сотрудник Осоавиахима, з/к (Бутырки, 1946) – (4)Свид.: 17; II: 465

Лунин – прокурор на Московском церковном процессе 1922 – (4) I: 317

Лунин Александр – лейтенант в войну, председатель колхоза, з/к-самоохранник (Ныроблаг, нач. 1950-х) – (5) III: 452

Лунин Михаил Сергеевич (1787–1845) – декабрист – (4) I: 129

Лурье М. – з/к (Колыма, Оротукан; 1938) – (4) I: 141

Лучинский Николай Фёдорович (1860–?) – редактор дореволюционного журн. «Тюремный вестник» – (5) IV: 487

Лысенко Трофим Денисович (1898–1976) – агроном, президент ВАСХНИЛ (1938–56, 1961–62) –


Еще от автора Александр Исаевич Солженицын
Матренин двор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки.


Август Четырнадцатого

100-летию со дня начала Первой мировой войны посвящается это издание книги, не потерявшей и сегодня своей грозной актуальности. «Август Четырнадцатого» – грандиозный зачин, первый из четырех Узлов одной из самых важных книг ХХ века, романа-эпопеи великого русского писателя Александра Солженицына «Красное Колесо». Россия вступает в Мировую войну с тяжким грузом. Позади полувековое противостояние власти и общества, кровавые пароксизмы революции 1905—1906 года, метания и ошибки последнего русского императора Николая Второго, мужественная попытка премьер-министра Столыпина остановить революцию и провести насущно необходимые реформы, его трагическая гибель… С началом ненужной войны меркнет надежда на необходимый, единственно спасительный для страны покой.


Один день Ивана Денисовича

Рассказ был задуман автором в Экибастузском особом лагере зимой 1950/51. Написан в 1959 в Рязани, где А. И. Солженицын был тогда учителем физики и астрономии в школе. В 1961 послан в “Новый мир”. Решение о публикации было принято на Политбюро в октябре 1962 под личным давлением Хрущёва. Напечатан в “Новом мире”, 1962, № 11; затем вышел отдельными книжками в “Советском писателе” и в “Роман-газете”. Но с 1971 года все три издания рассказа изымались из библиотек и уничтожались по тайной инструкции ЦК партии. С 1990 года рассказ снова издаётся на родине.


Рассказы

В книгу вошли рассказы и крохотки, написанные А.И. Солженицыным в периоды 1958–1966 и 1996–1999 годов. Их разделяют почти 30 лет, в течение которых автором были созданы такие крупные произведения, как роман «В круге первом», повесть «Раковый корпус», художественное исследование «Архипелаг ГУЛАГ» и историческая эпопея «Красное Колесо».


Раковый корпус

Александр Исаевич Солженицын — всемирно известный русский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1970 года, участник Великой Отечественной войны. В 1974 году был выслан из СССР. В настоящее время живет и работает в США, в штате Вермонт.Повесть А. Солженицына «Раковый корпус» (1963–1967) издается на родине писателя впервые. В основе ее лежат автобиографические факты — ссылка, скитания по чужим углам, страшная болезнь, которую удалось победить.Текст повести печатается по изданию: Александр Солженицын.


Рекомендуем почитать
Месть

Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.


Симулянты

Юмористический рассказ великого русского писателя Антона Павловича Чехова.


Девичье поле

Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.



Кухарки и горничные

«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».


Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.Попытка банды мошенников завладеть деньгами старого миллионера, разоблачение женщины-убийцы, трагическая любовь фотографа к воровке — об этом рассказывают романы, вошедшие в четвертый том Собрания сочинений:«Заставьте танцевать мертвеца» («Make The Corpse Walk», 1947);«Вечер вне дома» («Tiger by the Tail», 1954);«А жизнь так коротка!» («But a Short Time to Live», 1951).Перевод: Н.


Архипелаг ГУЛАГ. Книга 2

В 4-5-6-м томах Собрания сочинений печатается «Архипелаг ГУЛАГ» – всемирно известная эпопея, вскрывающая смысл и содержание репрессивной политики в СССР от ранне-советских ленинских лет до хрущёвских (1918–1956). Это художественное исследование, переведенное на десятки языков, показало с разительной ясностью весь дьявольский механизм уничтожения собственного народа. Книга основана на огромном фактическом материале, в том числе – на сотнях личных свидетельств. Прослеживается судьба жертвы: арест, мясорубка следствия, комедия «суда», приговор, смертная казнь, а для тех, кто избежал её, – годы непосильного, изнурительного труда; внутренняя жизнь заключённого – «душа и колючая проволока», быт в лагерях (исправительно-трудовых и каторжных), этапы с острова на остров Архипелага, лагерные восстания, ссылка, послелагерная воля.В том 5-й вошли части Третья: «Истребительно-трудовые» и Четвертая: «Душа и колючая проволока».


Рассказы и крохотки

Первый том 30-томного собрания сочинений А.И.Солженицына являет собой полное собрание его рассказов и «крохоток». Ранние рассказы взорвали литературную и общественную жизнь 60-х годов, сделали имя автора всемирно известным, а имена его литературных героев нарицательными. Обратившись к крупной форме – «В круге первом», «Раковый корпус», «Архипелаг ГУЛАГ», «Красное Колесо», – автор лишь через четверть века вернулся к жанру рассказов, существенно преобразив его.Тексты снабжены обширными комментариями, которые позволят читателю в подробностях ощутить исторический и бытовой контекст времени.