Арчер будет молчать - [13]

Шрифт
Интервал

Но пока я стояла там, размышляя и собираясь с духом пойти за Фиби, я вспомнила Арчера. Мой инстинкт подсказал мне тогда, что он не опасен. А это чего-то стоило. Неужели из-за одного негодяя я теперь всю жизнь буду сомневаться в собственных инстинктах?

Я вспомнила, как у меня встали дыбом волосы на руках, стоило мне в ту ночь услыхать звон колокольчика над нашей входной дверью. Что-то во мне знало об опасности. А сейчас это что-то говорило мне, что опасности нет. Я двинулась вперед.

Я медленно шла по дорожке, вдыхая запах свежескошенной травы и продолжая негромко звать Фиби.

Пройдя по дорожке, я обогнула дом, проведя рукой по крашеному дереву. Заглянув на задний двор, я увидела его. Он стоял ко мне спиной, без рубашки, с занесенным над головой топором. Замахнувшись так, что все мускулы на спине напряглись, он опустил его на бревно, торчащее перед ним. Оно раскололось на три части, упавшие по сторонам.

Он нагнулся, подобрал их и уложил в аккуратно сложенную поленницу, которая высилась под деревом чуть в стороне.

Повернувшись к пню, на котором он колол более мелкие дрова, он заметил меня, вздрогнул и застыл. Мы оба стояли, пялясь друг на друга, я с приоткрытым ртом, а он с расширенными глазами. У нас над головой чирикали птички.

Закрыв рот, я улыбнулась, но Арчер продолжал смотреть на меня, скользя глазами сверху вниз и снова возвращаясь к лицу. Теперь они были слегка прищурены.

Мои глаза тоже скользили по нему – от эффектной обнаженной груди с хорошо сформированными мускулами. Я никогда раньше не видела живьем все восемь кубиков, но вот они были передо мной. Должно быть, даже немного странные, молчаливые отшельники могут быть прекрасно сложены. Передо мной был как раз такой пример.

На нем были штаны, которые когда-то были цвета хаки, отрезанные до колен и перевязанные на талии… неужели веревкой? Интересно. Мой взгляд скользнул ниже, к его ногам в рабочих ботинках, и вернулся на лицо. Он тоже наклонил голову набок, и мы продолжали изучать друг друга, но выражение его лица так и оставалось настороженным.

Его борода была такой же всклокоченной, как и в прошлый раз. Очевидно, его привычка стричь газон не распространялась на лицевую растительность. А ей бы это пошло на пользу. Он, должно быть, уже очень давно ее отращивал – судя по длине, несколько лет.

Я прокашлялась и сказала:

– Привет, – подходя поближе, чтобы он мог прочесть по губам. – Извини, что я тебя побеспокоила. Моя собачка забежала к тебе. Я звала ее, но она не слушалась.

Оглядевшись по сторонам, я не увидела Фиби.

Арчер откинул с глаз прядь слишком длинных волос и нахмурился на мои слова. Он отвернулся, поднял топор, воткнул его в пень и снова обернулся ко мне. Я сильно сглотнула.

Внезапно откуда-то из лесу вынесся белый меховой шар и подбежал прямо к Арчеру, уселся возле его ног и запыхтел.

Арчер поглядел на нее, нагнулся и погладил по голове. Фиби преданно лизнула его руку, жалобно заскулив, когда он перестал ее гладить, выпрямился и взглянул на меня. Мелкий предатель.

– Вот она, – сказала я, отмечая очевидное. Он продолжал смотреть на меня.

– Ну, ээ, твой двор, – сказала я, обводя рукой его участок. – Очень красивый. – Он все смотрел. Наконец я опустила голову. – Ты меня помнишь? Мы виделись в городе. Леденцы? – Я улыбнулась.

Он продолжал пялиться.

Господи, я уже хотела уйти. Это было как-то нелепо. Я снова прокашлялась.

– Фиби, – позвала я. – Пошли, девочка. – Фиби, не двигаясь с места, тоже уставилась на меня.

Я переводила глаза с Арчера на Фиби. Они оба были неподвижны, и только две пары глаз не отрывались от меня.

Ну что ж.

Я взглянула на Арчера.

– Ты меня понимаешь? То, что я говорю? – спросила я.

Мои слова, казалось, наконец привлекли его внимание. Он поглядел на меня еще немного, а затем приоткрыл рот и выдохнул, кажется, придя к какому-то решению. Он прошел мимо меня в сторону дома. Фиби трусила за ним. Я повернулась им вслед, не понимая, что происходит, и тут он обернулся и сделал мне знак рукой, приглашая идти за ним.

Я решила, что он провожает меня до ворот. Я поспешила за ним, пытаясь догнать. Мелкий предатель по имени Фиби все время не отрывался от Арчера, время от времени поглядывая на меня и восторженно тявкая.

Когда я догнала их, то спросила:

– Ты же никого не убивал своим топором, правда? – Я хотела пошутить, но тут до меня дошло, что если даже я закричу, меня тут никто не услышит. Доверяй инстинктам, Бри, напомнила я сама себе.

Арчер Хейл приподнял брови и ткнул пальцем в сторону, где оставил свой топор воткнутым в пень. Я поглядела туда и снова на него.

– Верно, – прошептала я. – Даже настоящий убийца топором не может ничего сделать без своего топора.

Та же крошечная попытка улыбки, которую я заметила тогда на парковке у аптеки, убедила меня принять решение. И я пошла за ним по направлению к дому.

Он открыл дверь, и я ахнула, увидев внутри большой кирпичный камин, по краям которого стояли книжные шкафы до потолка, полные книг. Я глазела на них, замерев, словно книжный робот, но вдруг почувствовала прикосновение руки Арчера. Он приподнял палец, показывая, что вернется через минуту, и зашел в дом. Когда он вернулся, в руках у него был блокнот, и он что-то писал. Я подождала, и он вскоре повернул блокнот ко мне. Очень аккуратными печатными большими буквами там было написано:


Еще от автора Миа Шеридан
Навеки твой, Лео

Эви познакомилась с Лео в приюте. Он всегда был рядом. Лучший друг. Лучший возлюбленный. Когда его, пятнадцатилетнего, усыновили, Лео пообещал Эви писать письма каждую неделю. Но после его отъезда не пришло ни одного письма. Довольно грустная история первой любви. Поэтому, когда повзрослевшая Эви знакомится с мужчиной мечты, темноволосым, эффектным Джейком, она все равно не может избавиться от воспоминаний о Лео. Все становится только запутаннее, когда Джейк признается, что знал Лео, но тот погиб в авиакатастрофе. Но одна из бывших Джейка уверяет Эви, что Джейк говорит неправду.


Голос Арчера

Когда Бри Прескотт переезжает в тихий городок Пелион у озера в штате Мэн, она вопреки всему надеется, что это именно то место, где она наконец обретет покой, который так отчаянно ищет. В первый же день она сталкивается с Арчером Хейлом, замкнутым мужчиной, который скрывает в себе мучительную боль. Мужчиной, которого больше никто не понимает. «Голос Арчера» — это история о женщине, прикованной воспоминанием к одной ужасной ночи, и мужчине, чья любовь — ключ к ее освобождению. История молчаливого мужчины, который живет с мучительной болью, и женщины, которая помогает ему обрести свой голос.


Стингер

Грейс Гамильтон всегда жила по плану. Она знала, куда двигалась ее жизнь, и гордилась своими достижениями. Вот такой она и была, и такую жизнь вела. Она никогда не пересекала своих границ, и никогда не задумывалась о том, чего могла бы желать, и кому так сильно старалась угодить. До него… Карсон Стингер был мужчиной, который играл исключительно по своим правилам. Работая в индустрии развлечений для взрослых, ему было плевать, о чем думали другие. Карсон проживал каждый день без определенных целей и планов.


Рекомендуем почитать
Стражи

Иногда наши любимые оказываются вовсе не теми, кем мы их считали. Иногда мы узнаем об этом довольно быстро, иногда спустя много лет, но бывает и так, что правда не открывается никогда. Возможно, Катерина никогда бы не узнала, кем на самом деле является ее Андрей, но очередное свидание пошло мягко говоря не по плану. В последствии перед девушкой встал выбор: навсегда изменить свою жизнь или забыть о случившемся.


О чем молчат подростки

Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Последний танец телохранителя

Для него любовь не существует. По воле судьбы он прикован к инвалидному креслу и считает свою жизнь никчемным существованием. Она – человек искусства и свято верит, что любовь вернет ему желание жить полноценно. Но он с другой точкой зрения. Он ничтожен, а она достойна лучшего. И он отвергнет её чувство. Втянуты в расследование ФБР по криминальным делам владельца казино, они снова встретятся. Но каждый из них будет жить по собственным правилам и привычкам, пока всё не изменится. Он снова почувствует ранее спящую в нем силу.  И теперь он будет бороться за неё.  На кону может быть поставлена его жизнь, но спасти её - дело чести..


Рифл шафл

Вы думаете, что хорошо разбираетесь в людях? Ах, оставьте… Зинаида Князева была уверена в добропорядочности соседей. Но вокруг оказались воры, убийцы и лжепророки. Помимо своей воли она попала в водоворот загадочных преступлений. И пусть её свадьба так и не состоялась, зато она испытала истинную страсть, неожиданно разбогатела и сменила профессию.


Исход контракта 2

Каждый день я просыпаюсь с мыслями о них. Они не оставили мне ничего. Лишь пустоту, злость. И ненависть... Ненависть к ним. К себе. К своему отцу и матери. Она окутывает меня пылающим одеялом и не даёт забыть о себе ни на секунду.  Я потерял весь свой бизнес на той чертовой дороге в Швейцарии. Но я помню каждую деталь, и знаю все факты о тех, кто сделал это со мной. Сейчас их жизнь кажется им сказкой, и где-то в глубине души, эти твари знают, что я скоро вернусь к ним, что я все еще в игре.  Теперь у меня есть новое правило - "Все в этой жизни возвращается бумерангом".