Апозиопезис - [11]
Не успел Данил сориентироваться в том, что кассовый автомат ведет разговор, аппаратик на столе затрещал, сражаясь с лавиной ответов. Механический чиновник застыл, наклонив голову в бок, как будто прислушивался, что на самом деле и было. Неподвижность его продолжалась не более полуминуты, так что никто из проходящих по помещению участка полицейских ничего подозрительного и не заметил.
— Панну фон Кирххайм и пани Чверчакевич ночью допрашивали агенты Третьего Отделения, то есть, формально — жандармы для особых заданий. — Семнадцатый, ничего не скрывая, представил результат собственного расследования. — Утром пришла телеграмма, снимающая с должности офицера, отвечавшего за охрану упокоившегося барона фон Лангенау. Все сотрудники Третьего отделения, которые тогда выполняли службу при бароне, в чрезвычайном порядке были отозваны в Петербург. Ноль-Пятый, распределительный автомат на станции Петербургской железной дороги, утверждает, будто бы видел, как они садились на поезд, отбывший полчаса назад. Пока что следствие было передано канцелярии Наместника, до прибытия из столицы новой следственной группы. Эта группа уже была сформирована лично шефом полиции, самым доверенным человеком царя, графом Петром Андреевичем Шуваловым[19]. Так, по крайней мере, утверждает Шестьсот Восьмой, наш человек, а точнее — автомат, из штаба императорского жандармского корпуса. Чуть попозже Шестьсот Восьмой попытается узнать чего-нибудь побольше о посланных в Варшаву следователях…
— Нам до них дела нет, — нетерпеливо махнул рукой Довнар. — Что с Теней, и как ее вытащить из тюрьмы?
— Там ее уже нет. Пани Чверчакевич отвезли на извозчике домой, а Генриетту сунули в карету, которая поехала в Саский дворец[20], — спокойно ответил на волнение инженера Семнадцатый. — Наверняка это связано с фактом, что дело временно взяла на себя канцелярия наместника. Правда, механические чиновники самой канцелярии ничего пока не знают. Во дворце располагается командование военного округа и несколько военных учреждений, в которых в настоящее время автоматов польского происхождения нет. Так что я и не знаю, зачем ее туда отвезли. Пока что не знаю, но узнаю. Одно точно: быстро достать ее оттуда просто не удастся. Нужно ждать. Глядишь, что-то и прояснится.
— Я поручусь за нее! — героически заявил Довнар. — Пойду туда и заявлю, что ручаюсь за нее во всех отношениях. Собственной честью и имуществом.
В глазах автомата блеснуло сомнение. Он выразительно постучал железными пальцами по стойке.
— Это ничего не даст. Только попадете в камеру и хлопот не оберетесь.
— Это мы еще поглядим! Иду! — Данил надел цилиндр, после чего приподнял его, кланяясь автомату.
Механический чиновник просвистел паром свое «до свидания», когда Довнар направился к выходу, но в дверях задержался.
— Через слугу я передам для вас ведро чистого, высококалорийного каменного угля.
— Да что вы, не надо, хотя мне очень приятно, — глаза Семнадцатого загорелись.
— Без примесей серы!
— О-о! — засопел автомат.
— И еще ведро дистиллированной воды для котла.
— Да что вы говорите! Дистиллированной?!?!
— Ну и подумаю о средстве против накипи.
— Спаси тебя Боже, брат в железе. Приходи, когда только будет тебе нужно, инженер наш дорогой…
Глазища механизма помутнели, на жестяном лице начал конденсироваться водный пар.
Еще мгновение, и Семнадцатый разревелся бы, тронутый щедростью брата по вере. Данил же стукнул тросточкой по полям цилиндра и выбежал на улицу.
Варшава, 10 (22) ноября 1871 г.
Сапоги с подковками офицеров лейб-гвардии выстукивали единый ритм на отполированном до блеска паркете Саского Дворца. Про себя Генриетта даже начала придумывать мелодию под аккомпанемент столь необычной дроби, что помогало ей сохранить спокойствие и преодолеть желание задушить ближайшего солдата. Не слишком хорошо чувствовала она лишенной свободы, когда ее эскортировали по коридорам с высоченными потолками, а повсюду шастали штабные офицеры в идеально чистых мундирах, блестящих от эполет, аксельбантов и орденов. Фроляйн фон Кирххайм шла с гордо поднятой головой, совершенно не обращая внимания на любопытствующие взгляды и шепотки за спиной. Не удостоились ее внимания замечательные украшения на стенах, масляные лампы с хрустальными абажурами, что заливали светом интерьеры дворца; даже на мгновение на глянула на гигантский портрет царя Николая I, висевший на почетном месте. Всем своим поведением она хотела дать понять всем присутствующим, что ничего не боится, что знает себе цену и собственное достоинство, а на шик и блеск царского штаба ей глубоко наплевать.
Беловолосый ведьмак Геральт из Ривии разменял уже четвертый десяток лет. За это время сага о его приключениях приросла комиксами по обе стороны океана, не слишком удачной экранизацией, сверхпопулярной серией компьютерных игр и даже карточным «Гвинтом». Не за горами и главное событие – сериал от «NETFLIX». Так почему бы в ожидании нового киновоплощения Белого Волка не скоротать время за сборником рассказов, написанных по миру ведьмака? Особенно если рассказы эти – авторства молодых (и, без сомнения, талантливых) польских писателей, прошедших строгий отбор авторитетной комиссии во главе с самим Анджеем Сапковским. Действительно ли жар-птица – это миф? Что произошло во время очередной встречи Геральта и Литты Нейд, известной как Коралл? Чем закончилась совместная охота Трисс Меригольд и Ламберта на химеру? Почему все-таки Койон презрел извечный ведьмачий нейтралитет и пошел на войну, и чем она закончилась для непримиримой эльфки Торувьель? Каков мэтр Лютик в роли призрака? Что на уме у стырги, за головой которой охотится беловолосый ведьмак? Говорите, Геральт из Ривии умер? Полноте! Легенды не умирают!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После двухсотлетнего затишья в Империи вдруг появляются послы Великого Дракона, чтобы согласно древнему обычаю среди всех красавиц выбрать самую-самую и увезти ее своему господину в качестве невесты. В свиту невесте назначаются самые знатные и красивые девицы, а охранять и защищать в пути ее будут самые блестящие офицеры. Но есть в Империи люди, которые считают древний обычай позором и собираются помешать совершению божественного брака. А барон Криуша, столичный кавалер и известный бабник, спасаясь от собственного навязанного брака, попадает в свиту драконьей невесты и оказывается перед нелегким выбором…
Украсть одного осужденного. Трижды? Не вопрос, если заказчик согласится оплатить любые расходы. Глава преступного клана со всем тщанием исполнит поручение: наймет нужных людей и подстрахуется на случай неудачи. Одна беда — заказчик тот особенный. Слишком многим успел задолжать в изнывающем от нестерпимого жара мире.
Вторая часть приключений экипажа исследовательского фрегата. Те, кто отправляется изучать самые таинственные уголки космоса, способны найти эти самые приключения даже в порту и дома...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«…С безмолвного согласования между мной и великим сыщиком я предпочёл обойти молчанием дело Наглого Племянника, заметки о котором навсегда запечатлелись в дагерротипе моей памяти. Сейчас времена изменились, опасения остались в далёком прошлом и раскрытие той старой тайны никому уже не способно доставить бед, но я и сам похоронил её так глубоко на задворках собственных воспоминаний, что никогда более, наверное, не вытащил бы на свет божий, если бы не разбудившие меня мертвецы…».
Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдикция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появится достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии.