Анубис - [189]
— Тебе больше не надо бояться, — обратился он к девушке. — Мы…
Дальше этого дело не пошло. Девушка издала испуганный вопль, вырвала руку из руки мисс Пройслер и одним прыжком оказалась у нее за спиной, ну прямо как ребенок, который в минуту опасности прячется за юбками матери. У Могенса отвалилась от изумления челюсть, мисс Пройслер тоже казалась не менее удивленной. Потом она взглядом дала ему понять, чтобы он не двигался с места, и обернулась. По крайней мере, попыталась сделать это. Девушка так сильно вцепилась в мисс Пройслер, что та чуть было не потеряла равновесие.
— Да что с тобой! — воскликнула она. — Не бойся! Никто не причинит тебе зла!
Однако девушка ухватилась теперь обеими руками за ее платье и одновременно попыталась присесть, в результате чего мисс Пройслер и в самом деле пошатнулась и чуть было не упала. Машинально Могенс протянул к ней руки. Девушка завизжала и буквально повисла на мисс Пройслер.
— Профессор, отойдите! — задыхаясь, крикнула она. — Быстро!
Могенс был слишком ошарашен, чтобы предпринять что-нибудь другое. Он поспешно отступил на два-три шага, и девушка действительно почти успокоилась. Правда, она не ослабляла хватку, так что мисс Пройслер едва держалась на ногах, и жадно хватала воздух, но, по крайней мере, перестала визжать.
Для предосторожности он сделал еще пару шагов назад и опустил руки. Девушка теперь была почти спокойна, мисс Пройслер смогла высвободиться и обняла ее.
— Не подходите, профессор, — предупредила она, не поворачиваясь к нему.
Она принялась гладить девушку по волосам, другой рукой тем не менее крепко прижимая ее к себе. Девушка не сопротивлялась, но ни на секунду не выпускала Могенса из поля зрения.
«Возможно, мисс Пройслер не так уж и пошутила», — обеспокоенно подумал Могенс.
— Мне кажется, у нас проблема, — осторожно сказал он вслух.
Мисс Пройслер среагировала, как он и опасался, то есть не удостоила его ответа, но полный гнева взгляд, брошенный ему через плечо, был достаточно красноречив.
Могенс проглотил это, по крайней мере, попытался. В принципе, мисс Пройслер была не так уж не права — это приходилось признать, — то, как ей быстро удалось снова успокоить это перепуганное существо, почти настораживало. Прошло минуты две-три, как она снова повернулась к нему и знаком дала понять, что они могут продолжить путь. Правда, ему эти минуты показались часами.
— Вы слышали, я сказал, что у нас появилась проблема? — спросил Могенс.
— Слышала, — холодно ответила мисс Пройслер.
Могенс подождал, не добавит ли она что-нибудь еще, но, поняв, что ждет напрасно, досадливо пожал плечом и развернулся.
— Говорите, не стесняйтесь, если я вдруг окажусь слишком близко от вас, — проворчал он.
Это было глупо, он сам понимал, но не мог не огрызнуться. У мисс Пройслер хватило ума не отвечать на это, но от Могенса не укрылось, что она двинулась за ним, только когда он отдалился шагов на пять. У него на языке вертелась следующая колкость, но он проглотил и ее.
Они покинули помещение через тот единственный выход, который он обнаружил, и, не пройдя десяти шагов, наткнулись на разветвление. Самое позднее здесь, подумал Могенс, ему бы все равно пришлось остановиться, чтобы подождать мисс Пройслер. Или наоборот? Он в нерешительности встал, посмотрел сначала направо, потом налево. В обоих направлениях расходились почти одинаковые расписанные коридоры, дальнейший проход и там, и тут пропадал в зеленоватом мерцании.
— Куда теперь? — спросил он, поворачиваясь к мисс Пройслер. — Будем бросать монетку или вы сами выберете?
Мисс Пройслер остановилась. Девушку она вела теперь, обняв за плечи, и Могенс в первое мгновение не знал, что его больше поразило: ужас, который снова вспыхнул в глазах девушки при виде того, что он оказался неподалеку и обращается к ним, или выражение непреклонной решимости на лице мисс Пройслер защищать свою новую приемную дочь от любой напасти — и от него тоже. Может быть, даже от него в первую очередь.
Он не знал, что вселяло в него больше страха, первое или второе.
Не получив ответа, он пожал плечами, повернулся и пошел налево, только чтобы хоть куда-то пойти. Как и в первый раз, звук шагов за ним раздался только несколько секунд спустя, но почти сразу оборвался. Когда он оглянулся, то увидел, что мисс Пройслер остановилась, потому что девушка высвободилась из ее объятий и изо всех сил тянула ее назад. Она не издавала ни звука, но отчаянно мотала головой и махала свободной рукой в другую сторону.
— Она боится того, что там впереди, — сказала мисс Пройслер. — Может быть, лучше послушаться ее?
Могенс настороженно вгляделся в зеленоватое мерцание на том конце коридора. Если говорить честно, ему все здесь, внизу, внушало страх, но в том, что он видел, не было ничего необычного. Но это ничего не значило. Что-нибудь ясно различать в этом призрачном свете мог лишь тот, кто долго в него смотрел. Кем бы ни была эта юная девушка, она ориентировалась здесь лучше его. Тем не менее все в нем противилось тому, чтобы вверить их жизни этому странному существу, совершенно незнакомому, да к тому же, по всей видимости, с поврежденной психикой.
Он очнулся в ледяной пустыне, не помня даже своего имени, но очень скоро он выяснит, что может в одиночку противостоять целому войску! Когда группа неизвестных всадников нападает на его случайных попутчиков, он спасает от верной смерти молодую женщину с ребенком и занимает место его погибшего отца. Новая семья называет его Тором. И он действительно пришел на землю из мира богов! Его миссия — найти последнее убежище человечества Мидгард. Найти и… уничтожить.
В этой части захватывающего сериала Черити и ее друзьям предстоит нелегкая задача, если не сказать — невозможная. Вернувшись из Европы в Америку, они должны любой ценой проникнуть в Нью-Йорк, который пришельцы выбрали своеобразной штаб-квартирой и окружили непреодолимым барьером, состоящим из доведенного до абсолютного нуля замерзшего воздуха. Если повстанцам удастся преодолеть этот «ледяной ад», возможно, они смогут избавить Землю от инопланетных захватчиков…
Мир, населенный управляемыми драконами, оседланными жестокими всадницами, разумными гигантскими насекомыми и другими не менее экзотическими тварями, оказывается полем битвы двух древних властелинов. Каждый из этих монстров имеет свою точку зрения на устройство мира. Они определяют, как жить в этом мире людям, и используют их и других существ по своему усмотрению.Жажда мести делает девочку, потерявшую родителей и родной дом, жестокой воительницей. Она идет к своей цели, сеет смерть и не подозревает, что уже давно является лишь орудием в битве монстров.Далеко не каждому человеку открывается его истинное предназначение.
Это — последняя, заключительная часть сериала. Её действие происходит на Луне, а если быть более точным — внутри Луны, в многочисленных шахтах, туннелях и катакомбах под лунной поверхностью, где горстка отважных землян во главе с капитаном Черити Лейрд пытается покончить с инопланетными захватчиками, разрушив последний звёздный трансмиттер и закрыв таким образом все лазейки, сквозь которые на Землю проникают мороны. Удастся ли им это? А если и удастся, то какой ценой?..
Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.
Острота интриги, динамизм поступков героев и, конечно, самые невероятные приключения — вот то главное, что объединяет два романа этого сборника. Детектив с героем сыщиком-суперменом переместился в космические пространства, раздвинув границы этого популярного жанра.Сокращённый вариант антологии 1993 года. А сократили именно: Уильям Нолан. «Спейс работает по найму» (роман)