Аннигиляция - [5]
– Как смена?
– Сэр Ричард Флеминг передал свои полномочия по управлению активами корпорации своему племяннику – молодому Рики Флемингу. А новый хозяин относительно вас не давал мне никаких распоряжений.
– Тогда передайте вашему боссу, что я хочу с ним поговорить.
– Хорошо, мистер Андерсен, передам.
Лицо начальника охраны Международного трибунала побагровело. Вены на висках вздулись, и стало видно, как по ним пульсирует кровь.
«Сукин сын. Вот как вывернул все!» – размышляя вслух, он набрал телефон своего офиса.
– Слушаю вас, мистер Андерсен.
– Привет, Фред. Как дела? Не скучно без меня?
– Спасибо, мистер Андерсен, все хорошо.
– Есть дело. Срочно возьми на контроль вот этот телефон и дай мне запись разговоров и номера звонивших за трое суток.
– Вас понял. Как только соберу всю информацию, вам сообщить?
– Не обязательно. Отправишь файлы на этот эмейл. – Продиктовав адрес почты, Андерсен закончил связь.
Через час с небольшим смарт Андерсена просигналил, сообщив, что поступила информация. Проанализировав данные, Андерсен вновь созвонился с Фредом и запросил подробное досье на фигурантов, имевших контакты с Флемингом-старшим. Наутро шеф службы безопасности Международного трибунала знал, что вчерашний гей под вымышленным именем Рики Флеминг является телом, в котором живет сознание Ричарда Флеминга, то есть гею переписали мозги. Но больше всего Андерсена насторожило то, что новоиспеченный хозяин корпорации Флеминга в данный момент пересекает Атлантический океан в направлении Кубы и, судя по скорости движения, через несколько дней будет у цели.
Тяжело вздохнув, стратег Андерсен вышел на палубу. Светало. Кроме него, на палубе в этот ранний час дышали воздухом кубинский генерал и двое русских: Перегуда и Удодов.
– Доброе утро, господа, отчего не спится? – поинтересовался Андерсен.
– Да Костика кошмары мучили, он так орал, что мы все повыскакивали из кают и бросились его спасать, – поспешил проинформировать Савелий.
– И что за призраки тебя посетили? – поинтересовался швед.
Русский уклонился от ответа, сменив тему.
– Мы тут замыслили на рыбалку сходить. Хемингуэя читал? «Старик и море»? Это повесть в шестьдесят страниц, принесшая кубинцу Нобелевскую премию. Не читал? Рекомендую. Тогда поймешь, о чем мы.
Вы не Иисус, – имеете полное право не подставлять под оплеуху вторую щеку
Молодая парочка отдыхала в джакузи, когда в тихую мелодию, лившуюся из невидимых динамиков, диссонансом ворвалось сообщение о звонке из офиса Рики Флеминга.
– Прости, дорогая, я ненадолго отлучусь, – произнес молодой человек, выходя из воды, и направился в небольшое помещение с великолепной звукоизоляцией, специально спроектированное для подобных ситуаций.
– Слушаю вас.
– Добрый день, сэр Рики Флеминг, это ваш секретарь Ник. Извините за беспокойство, но вас разыскивает Майкл Андерсен.
– Это все?
– Да, сэр!
– Понятно. Можешь дать ему мой спутниковый.
– Спасибо, сэр! У вас будут еще поручения?
– Нет, Ник. До свидания.
– Приятного отдыха, сэр!
Андерсен не заставил себя долго ждать.
– Доброго здоровья, мистер Флеминг. Звонит Майкл. Как ваши дела?
– Все хорошо, Майкл, а у вас?
– С вашими деньгами лучше и быть не может. Надеюсь, вы помните наш уговор?
– А к кому вы сейчас обращаетесь? – переспросил Рики.
– К сэру Ричарду Флемингу… – растерянно ответил Андерсен.
– Так его здесь нет. Я – Рики Флеминг, его племянник, – доброжелательно пояснил приятный голос.
Напряжение в теле Андерсена нарастало с невероятной скоростью и силой. Живот вздулся, и желание опорожниться становилось невыносимым, как тогда, перед первым боем. Зная об этой особенности своего организма, Майкл предусмотрительно заперся в туалете и звонил, сидя на унитазе.
– Какой, к чертям, Рики?! Ты что чудишь! – взревел он, а дальше Рики услышал какой-то непонятный шум: то ли рвали ткань, то ли заводили капризный двигатель.
– Если вам больше нечего сказать, я отключаюсь, – произнес Флеминг.
– Нет! Погодите! – весьма членораздельно произнес Андерсен.
– Тогда, пожалуйста, смените тон, – предупредил собеседник.
За считанные секунды Андерсен до мельчайших подробностей вспомнил последний разговор с Ричардом и то, как виртуозно подмял под себя этого богатого урода. А ведь тогда вырисовалась сумма, равная годовому ВВП России. От одной только мысли, что сможешь завладеть ею, сносило крышу. Именно от понимания того, что этих денег ему не видать, у него сейчас рвало «днище», и он продолжал сбрасывать балласт. Чрезвычайное перенапряжение заставило его прокричать:
– Мы же договорились! Вакцина! Фирма «Русские идут»!
– Мы с вами ни о чем не договаривались. Даже если существует какой-то документ с подписью моего дяди, свидетельствующий об обязательствах перед озвученной вами фирмой, обратитесь в отраслевой отдел и там вам помогут решить интересующий вас вопрос.
От услышанного Майкла затрясло. Теряя рассудок, он пошел ва-банк и завизжал в трубку:
– Вы, наверное, забыли, что мне известна формула вакцины от вируса «Обезьянка»! Так я вас предупреждаю: соскочите – я ее рассекречу!
– Вольному воля, а спасенному рай. На этом прощайте, мистер Андерсен, – и абонент отключился.
Роман открывает серию многоплановых остросюжетных социально-философских произведений.Главный герой достиг материального благополучия, используя совокупность качеств, присущих предприимчивым людям. Но такой не карманный герой не по вкусу многим, потому что он мыслит не так, как им хочется, – мыслит свободно. Преуспевающий бизнесмен уличен в трафике наркотиков, арестован и закрыт в СИЗО. Подставив, как пешку в крупной игре, злоумышленники не сомневаются даже в его смерти. Но ему удалось невозможное – вместе с горсткой честных людей вырваться из преисподней.Для широкого круга ценителей остросюжетной литературы…
Роман – продолжение первой книги «Гремучая смесь», в которой авторы далее прослеживают судьбу главного героя, в прошлом удачливого предпринимателя, пережившего тяготы тюремного заключения, предательство жены, унижения человеческого достоинства. С фальшивыми документами он скрывается от погони на острове Ява. Пытаясь вернуть себе доброе имя, герой попадает в новые витки приключений, которые уготовила ему жизнь…
Роман – третья книга авторов серии остросюжетных социально-философских произведений.Пути главного героя пересекаются с его упорным преследователем, любовником жены, высокопоставленным чиновником, который начал заниматься исследованиями в области переноса сознания от человека к человеку. Именно для этого он и занимался черной трансплантологией. Разбирая невинных людей на запчасти, он использовал их мозг для экспериментов. Опыты стали давать результаты. Но как оказалось, злодей уже давно находится под контролем спецслужб и не только российских.Глубина и острота поднятых авторами вопросов ставят роман в число заметных произведений современной прозы…
Четвертая книга романа «Ниже – только вверх» увлекает читателя в новый вихрь невероятных приключений. Главный герой и его друзья продолжают борьбу за жизнь, скрываясь от преследователей. А тем временем алчные люди, добыв необыкновенное оружие – технологию по пересадке человеческого сознания, каждый по-своему, мечтают быть властителями мира, повелевать и управлять народами и странами. Удастся ли им это?!…
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.