Англо-русский словарь по рекламе - [20]

Шрифт
Интервал


chisel резец; ваять; отделывать (литературное произведение)


chit ничем не примечательный человек; карточка, талон на получение каких-л. услуг


choice выбор, отбор; лучший


chop клеймо; заводская марка; перемена; колебание; рубить


Christer христоша; ханжа; «отличник», избегающий совместных выпивок, вечеринок


chromatic цветной; хроматический


chromo покупатель-зануда; некто или нечто, производящие неприятное впечатление


chromotypography многокрасочная печать


chronicle хроника; летопись; отмечать (в прессе)


church церковь


CIF (cost, insurance, freight) стоимость, страхование, фрахт (базовые условия поставки)


cinecamera кинокамера


cinecement клей для пленки


cinema кино; кинотеатр

          direct ~ кино документального характера, создаваемое по возможности без вмешательства в естественный ход событий


cinemagoer кинозритель; посетитель кинотеатра


cinematographer главный оператор; оператор-постановщик


cinematography кинематография


cinema-verite недокументальный фильм, снятый в манере документального кино


cinemobile кинопередвижка


cinex (цвето)установочный ролик, используемый для цветовой балансировки при печати


cipher шифр; арабская цифра; монограмма


circle круг; группа людей; сфера; область; окно диафрагмы; круговой (напр. диаграмма)


circuit кругооборот; цикличная совокупность операций

          ~ breaker автоматический выключатель

          ~ of action сфера действий


circ(ular) циркуляр; рекламная листовка; круглый; круговой (напр. диаграмма); дуговой (сегмент); циркулярный


circulation тираж; распространение; обращение; кругооборот

          «all other» ~ районы распространения газеты за пределами города, в котором она издается; зоны розничной продажи издания

          daily effective ~ (DEC) эффективная суточная аудитория имевших контакт с наружной рекламой в течение суток

          net advertising ~ (NAC) чистый рекламный тираж

          net paid ~ оплаченная часть тиража

          newsstand ~ тираж издания, продаваемый в розницу

          quality ~ качественная часть тиража, распространяемая среди аудитории с желательными для издания демографическими характеристиками

          waste ~ бросовый тираж; часть аудитории издания, не являющаяся целевой группой рекламодателя

          return per thousand ~ см. return per thousand circulation

          single-copy ~ распространение печатного издания в розницу


circumstance обстоятельство; случай; pl материальное положение

          easy ~s достаток; зажиточность; обеспеченность

          narrow ~s стесненные обстоятельства


circus цирк


CIT (computer-integrated telephony) компьютерная телефония


citation цитирование


cit(izen) гражданин; горожанин; штатский человек

          stateless ~ лицо без гражданства


city город; муниципальный


test ~ город, выбранный для тестирования будущей рекламной кампании


civil гражданский (напр. иск); штатский; вежливый; воспитанный; цивильный


civics гражданское право; гражданские дела


civility вежливость; любезность; корректность


civilization цивилизация; цивилизованный мир


claim иск; претензия; требование; заявление; рекламация

          ~ for replacement требование о переопубликовании

          labeling ~ утверждение, содержащееся на этикетке


clap клапан; хлопок; удар (грома)


clapper (board), clapstick сигнальная кино-«хлопушка» (с номером эпизода, дубля и т.д.)


claptrap трескучая фраза; что-л., рассчитанное на дешевый эффект


clarified проясненный; очищенный; осветленный (напр. сок)


clarity отчетливость

          ~ of image четкость изображения


clash столкновение; конфликт


class класс; разряд; вид; группа

          A, B, C, D ~ периоды времени трансляции с точки зрения их предпочтения рекламодателями. А – самое рейтинговое время, В – менее рейтинговое и т.д.

          product ~ товарный класс

          time ~ класс эфирного времени, берущийся за основу при определении тарифных расценок


classic классический; образцовый


classification классификация


classified(s) классифицированная, рубричная реклама


classy очень модно, стильно


clause предложение; статья; пункт

          amending ~ поправка (к договору)


claymation (clay animation) перекладная мультипликация, использующая фигуры из пластилина или глины


C(LCсокр. отcapitals and lower case прописные и строчные буквы


cleanser моющее средство


clean чистый; хорошо сложенный (о человеке); ловкий; искусный; гладкий; ровный; полностью; совершенно; начисто; очищать(ся); полировать


clean-up большая прибыль; очистка (территории от нежелательных элементов)


clearance очистка; распродажа; зазор; допуск

          continuity ~ утверждение режиссерского сценария

          time ~ подтверждение времени трансляции программы станциями сети


clearing клиринг (взаимные межбанковские расчеты); широкая распродажа


clearing-house расчетная палата


clerk клерк; служащий; чиновник; продавец


cliché клише; избитая фраза; речевой штамп


click клик; нажатие мышкой (на баннер); щелкать; соответствовать; ладить


clicker метранпаж; зазывала


client клиент; заказчик; рекламодатель; постоянный потребитель


clientele клиенты; заказчики; рекламодатели; постоянные покупатели


cliffhanger увлекательный роман или рассказ, частями передающийся по радио; захватывающий приключенческий фильм; мелодраматическая пьеса, книга, фильм; событие с трудно предсказуемым исходом


Еще от автора Александр Николаевич Назайкин
Недвижимость. Как ее рекламировать

В книге рассматриваются основные моменты продажи объектов недвижимости с помощью рекламы. Автор подробно и популярно объясняет, что и как нужно сделать продавцу квартиры или дома для подготовки эффективной рекламы.Книга рассчитана на широкий круг читателей: как на людей, впервые столкнувшихся с проблемой продажи недвижимости, так и на профессиональных агентов, маклеров и риелторов, решающих рекламные задачи ежедневно.


Медиарилейшнз на 100%. Искусство взаимодействия с прессой

СМИ сегодня – это мощное, сложное и эффективное оружие, которое нужно уметь применять. Каждый специалист по связям с общественностью должен не только создавать информационные поводы и писать об этом интересные материалы, но и заинтересовывать журналистов. Поэтому и существует на рынке знаний PR отдельная область – медиарилейшнз (MR), представляющая собой искусство взаимодействия бизнеса, политиков, государственных и общественных организаций, с одной стороны, и представителей СМИ – с другой.Александр Назайкин – известный консультант по рекламе и медиарилейшнз, подробно описывает специфику работы СМИ и рассказывает, как на регулярной основе создавать информационные поводы, писать интересные материалы и доводить свои статьи и пресс-релизы до публикации.Книга рассчитана на действующих специалистов по медиарилейшнз, а также работников PR-индустрии.


Иллюстрирование рекламы

 В книге рассмотрены основные аспекты иллюстрирования рекламы. На основе отечественного опыта автор подробно и популярно объясняет, что и как нужно сделать создателям объявлений, чтобы получить наибольший успех от использования визуальных средств.Книга рассчитана на читателей, по роду своей деятельности занимающихся рекламой: копирайтеров, предпринимателей – представителей мелких, средних и крупных компаний, работников средств массовой информации и рекламных агентств.Кроме того, книга представляет интерес для студентов и преподавателей дисциплин, связанных с рекламной деятельностью.


Медиапланирование на 100

В книге изложены особенности популярных рекламоносителей, рассмотрены основные принципы медиапланирования. На основе отечественного и зарубежного опыта автор подробно и доступно объясняет, что необходимо для создания оптимальной концепции рекламной кампании, как разработать эффективный план размещения рекламы и какие необходимы методы тестирования результатов. Книга будет полезна сотрудникам рекламных отделов компаний, средств массовой информации и рекламных агентств. Кроме того, книга представляет интерес для студентов и преподавателей дисциплин, связанных с рекламной деятельностью.


Как манипулировать журналистами

В книге рассматриваются основные аспекты организации редакционных сообщений в прессе, на радио и телевидении. Автор подробно и популярно объясняет, что и как нужно делать сотруднику фирмы или пресс-службы, чтобы добиться публикации новости о своей компании.Книга рассчитана на действующих пресс-работников. Кроме того, книга представляет интерес для студентов и преподавателей дисциплин, связанных с пиар-деятельностью.


Эффективная продажа рекламы

В книге рассматриваются основные моменты технологии продаж рекламных услуг. Автор подробно и популярно объясняет, что и как нужно сделать рекламному агенту (менеджеру) для того, чтобы преуспеть в продажах рекламных возможностей.Книга рассчитана на действующих на рекламном рынке агентов и менеджеров, так и на тех, кто только планирует заняться рекламными продажами. Кроме того, книга представляет интерес для студентов и преподавателей дисциплин, связанных с рекламной деятельностью.


Рекомендуем почитать
Винный гид покупателя

Эта книга не просто энциклопедический перечень виноделов и виноградарей, но одновременно и учебник, и покупательский гид. Ее цель — превратить вас в более знающего и уверенного покупателя, достаточно осведомленного о «закулисных» деталях, чтобы при покупке вина вы могли сделать самый разумный выбор.


Секреты безопасной покупки подержанного автомобиля

Выбор и покупка подержанного автомобиля в России до недавнего времени были лотереей. Проигрыш в этой лотерее означал сотни тысяч рублей, выпущенных на ветер. Однако эта книга, представляющая собой краткое руководство по приобретению б/у машины, а также услуги нашего сервиса «АвтоКод» помогут свести риск нарваться на мошенников к нулю!


713 секретов производственных технологий

Форматирование файла не завершено (Stribog).Эти не только древние, но и интересные рецепты не потеряли актуальности и в нынешнее время. Правда, хочу заметить, что не все из них безопасны. Особенно те, где используется ртуть и соли тяжелых металлов (в частности это касается раздела «Парфюмерия»). Так что думайте Сами.С уважением, Сергей Каштанов.


Противотанковая мина ТМ-72 и минный взрыватель МВН-72

Руководство предназначается для изучения тактико-технических характеристик, устройства принципа действия, правил применения, хранения и транспортировки противотанковой мины ТМ-72 и минного взрывателя МВН-72.


Учимся читать в три раза быстрее за 20 минут - Лайфхакер

rufb2edit 0.0.908 сен 2015http://lifehacker.ru/2015/01/22/chitat-v-3-raza-bystree/web2fb2_201509080815_87756238791.0Учимся читать в три раза быстрее за 20 минут - ЛайфхакерИя Зорина 22 января 2015Учимся читать в три раза быстрее за 20 минутУмение быстро читать освобождает кучу свободного времени. Только представьте, вы можете в три раза быстрее справляться со всей литературой — технической, профессиональной или художественной. А теперь приятная новость: в отличие от большинства навыков, которые нужно осваивать постепенно, скорочтение доступно вам уже через 20 минут тренировки.


Молодежный словарь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.