Англо-русский словарь по рекламе - [18]

Шрифт
Интервал

          window ~ см. show card


cardboard (тонкий) картон

          glazed ~ лакированный (каландрированный) картон


cardinal главный; кардинальный; кардинал


cardfile картотека


care забота; попечение; содержание; уход


career карьера, успех; род деятельности; профессия


cargo груз; грузовой


caricature карикатура


car(r)ousel карусель; «слайд-карусель»; круглый поддон для слайдов в слайд-проекторе


car-pooling поочередное использование несколькими владельцами личных автомобилей для общественных нужд


carriage вагон; транспорт; каретка; шасси; стоимость доставки груза; способ доставки груза


carrier носильщик; посыльный, курьер, почтальон; транспортное агентство; носитель (информации); держатель, кронштейн; ходовая часть

          film ~ кассета; пленкодержатель

          slide ~ рамка для диапозитивов


carryout доставщик покупок из магазина до автомобиля покупателя


carryover излишек; переходящий остаток; отсрочка сделки


cart тележка; повозка


carte blanche «карт-бланш»; полная свобода в действиях


cartel картель


carton картон; картонка; картонная коробка; «яблочко» мишени

          compartmented ~ картонная коробка с ячейками

          window ~ картонная коробка с «окном» из прозрачной пленки


cartoning упаковка в картон


cartoon мультипликация; мультипликационный (фильм); рисунок «комикс»; карикатура; картон (для рисования)

          title ~ оригинал титра; заготовка надписи титра


cartouche картуш; орнамент в виде свитка


cartridge картридж; патрон; катушка с пленкой; кассета

          pick-up ~ головка звукоснимателя


case случай; обстоятельство; судебное дело; кейс; ящик; наборная касса

          display ~ витрина

          floor ~ витрина; стенд


cash деньги; наличные деньги; наличный расчет; каше, маска

          ~ and carry большой магазин, продающий товары по меньшим ценам за наличный расчет и его доставкой самим покупателем («самовывозом»)

          ~ on delivery (COD) наложенный платеж


cashier кассир


casino казино


casque головной телефон


cassette кассета; фото-кинокассета


cast труппа; актерский состав; действующие лица; распределение ролей; бросание; метание; оттенок; образец; тип, склад; выражение (лица)


cast-coated с глянцевым покрытием (о бумаге)


caste каста; привилегированный класс


casting подбор исполнителей ролей; отливка


casting off расчет объема печатной работы по рукописи; расчет набора (пространства для печатного материала или печатного материала для заполнения имеющегося пространства)


casualty авария; несчастный случай; повреждение

          product ~ товар, укрепившийся на рынке, но не выдержавший далее конкурентной борьбы


cat кошка; двойной треножник

          сору ~ подражатель; имитатор


catalog(ue) каталог; справочник; прейскурант; реестр

          cable ~ телекаталог товаров, которые зрители могут заказать по телефону

          loose-leaf – каталог из разъемных листов


cataloguer компания посылочной торговли, торгующая по каталогам


catch поимка; захват


catching-up зажиривание, попадание краски на пробельные части формы


catch-line ударная строка в рекламном объявлении


catchlight блик


catchy привлекательный; броский; легко запоминающийся; хитроумный


category категория; разряд; класс


catering общественное питание


cattle крупный рогатый скот; скотоводческий (напр. комплекс)


CATV (cable television) кабельное телевидение; (community antenna television) коллективная антенна


catwalk «язык» для показа мод; мост в верхней части декораций под осветительные приборы


cause причина; основание; мотив; дело; причинять; вызывать


caution осторожность; предостережение


caveat emptor «пусть покупатель будет бдителен» (действие покупателя на свой риск, без предъявления каких-л. претензий продавцу)


caveat venditor «пусть продавец будет бдителен» (действие продавца на свой риск, с возможностью возбуждения иска недовольным покупателем)


CAVIAR (cinema and video industry audience research) изучение аудитории кино– и видеоиндустрии


caviar(e) икра


СВсм. citizens’ band


CC (carbon copy) машинописная копия; (credit card) кредитная карточка


ccaсокр. отcirca приблизительно


CCTV (closed-circuit television) телевизионная система, транслирующая изображение ограниченному количеству пользователей (напр. изображение покупателей в торговом зале для секьюрити)


CCVS (composite color video signal) полный цветовой видеосигнал


CD (cash discount) скидка за оплату наличными; (compact disk) компакт-диск


CD-R однократно записываемый и многократно считываемый компакт-диск


CD-RW компакт-диск с возможностью многократной перезаписи


ceiling потолок; максимальная высота; максимальная цена; (под)потолочный; подвесной (к потолку)


celebration празднование; торжество


celebrity известность; известная персона; знаменитый человек


cell ячейка; мультипликационный кадр


cellar подвал; винный погреб


cello виолончель; актриса с альтовым тембром голоса


celluloid целлулоид; кинопленка; кино; фильм


cenсм. central


censorship цензура


census обзор; перепись; перечисление людей, домовладений, компаний, организаций, входящих в общую читательскую аудиторию издания


cent цент


center центр; середина; средоточие

          manufacturers redemption ~ приемный пункт производителя


Еще от автора Александр Николаевич Назайкин
Недвижимость. Как ее рекламировать

В книге рассматриваются основные моменты продажи объектов недвижимости с помощью рекламы. Автор подробно и популярно объясняет, что и как нужно сделать продавцу квартиры или дома для подготовки эффективной рекламы.Книга рассчитана на широкий круг читателей: как на людей, впервые столкнувшихся с проблемой продажи недвижимости, так и на профессиональных агентов, маклеров и риелторов, решающих рекламные задачи ежедневно.


Медиарилейшнз на 100%. Искусство взаимодействия с прессой

СМИ сегодня – это мощное, сложное и эффективное оружие, которое нужно уметь применять. Каждый специалист по связям с общественностью должен не только создавать информационные поводы и писать об этом интересные материалы, но и заинтересовывать журналистов. Поэтому и существует на рынке знаний PR отдельная область – медиарилейшнз (MR), представляющая собой искусство взаимодействия бизнеса, политиков, государственных и общественных организаций, с одной стороны, и представителей СМИ – с другой.Александр Назайкин – известный консультант по рекламе и медиарилейшнз, подробно описывает специфику работы СМИ и рассказывает, как на регулярной основе создавать информационные поводы, писать интересные материалы и доводить свои статьи и пресс-релизы до публикации.Книга рассчитана на действующих специалистов по медиарилейшнз, а также работников PR-индустрии.


Иллюстрирование рекламы

 В книге рассмотрены основные аспекты иллюстрирования рекламы. На основе отечественного опыта автор подробно и популярно объясняет, что и как нужно сделать создателям объявлений, чтобы получить наибольший успех от использования визуальных средств.Книга рассчитана на читателей, по роду своей деятельности занимающихся рекламой: копирайтеров, предпринимателей – представителей мелких, средних и крупных компаний, работников средств массовой информации и рекламных агентств.Кроме того, книга представляет интерес для студентов и преподавателей дисциплин, связанных с рекламной деятельностью.


Медиапланирование на 100

В книге изложены особенности популярных рекламоносителей, рассмотрены основные принципы медиапланирования. На основе отечественного и зарубежного опыта автор подробно и доступно объясняет, что необходимо для создания оптимальной концепции рекламной кампании, как разработать эффективный план размещения рекламы и какие необходимы методы тестирования результатов. Книга будет полезна сотрудникам рекламных отделов компаний, средств массовой информации и рекламных агентств. Кроме того, книга представляет интерес для студентов и преподавателей дисциплин, связанных с рекламной деятельностью.


Как манипулировать журналистами

В книге рассматриваются основные аспекты организации редакционных сообщений в прессе, на радио и телевидении. Автор подробно и популярно объясняет, что и как нужно делать сотруднику фирмы или пресс-службы, чтобы добиться публикации новости о своей компании.Книга рассчитана на действующих пресс-работников. Кроме того, книга представляет интерес для студентов и преподавателей дисциплин, связанных с пиар-деятельностью.


Эффективная продажа рекламы

В книге рассматриваются основные моменты технологии продаж рекламных услуг. Автор подробно и популярно объясняет, что и как нужно сделать рекламному агенту (менеджеру) для того, чтобы преуспеть в продажах рекламных возможностей.Книга рассчитана на действующих на рекламном рынке агентов и менеджеров, так и на тех, кто только планирует заняться рекламными продажами. Кроме того, книга представляет интерес для студентов и преподавателей дисциплин, связанных с рекламной деятельностью.


Рекомендуем почитать
Винный гид покупателя

Эта книга не просто энциклопедический перечень виноделов и виноградарей, но одновременно и учебник, и покупательский гид. Ее цель — превратить вас в более знающего и уверенного покупателя, достаточно осведомленного о «закулисных» деталях, чтобы при покупке вина вы могли сделать самый разумный выбор.


Секреты безопасной покупки подержанного автомобиля

Выбор и покупка подержанного автомобиля в России до недавнего времени были лотереей. Проигрыш в этой лотерее означал сотни тысяч рублей, выпущенных на ветер. Однако эта книга, представляющая собой краткое руководство по приобретению б/у машины, а также услуги нашего сервиса «АвтоКод» помогут свести риск нарваться на мошенников к нулю!


713 секретов производственных технологий

Форматирование файла не завершено (Stribog).Эти не только древние, но и интересные рецепты не потеряли актуальности и в нынешнее время. Правда, хочу заметить, что не все из них безопасны. Особенно те, где используется ртуть и соли тяжелых металлов (в частности это касается раздела «Парфюмерия»). Так что думайте Сами.С уважением, Сергей Каштанов.


Противотанковая мина ТМ-72 и минный взрыватель МВН-72

Руководство предназначается для изучения тактико-технических характеристик, устройства принципа действия, правил применения, хранения и транспортировки противотанковой мины ТМ-72 и минного взрывателя МВН-72.


Учимся читать в три раза быстрее за 20 минут - Лайфхакер

rufb2edit 0.0.908 сен 2015http://lifehacker.ru/2015/01/22/chitat-v-3-raza-bystree/web2fb2_201509080815_87756238791.0Учимся читать в три раза быстрее за 20 минут - ЛайфхакерИя Зорина 22 января 2015Учимся читать в три раза быстрее за 20 минутУмение быстро читать освобождает кучу свободного времени. Только представьте, вы можете в три раза быстрее справляться со всей литературой — технической, профессиональной или художественной. А теперь приятная новость: в отличие от большинства навыков, которые нужно осваивать постепенно, скорочтение доступно вам уже через 20 минут тренировки.


Молодежный словарь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.