Английский дневник - [84]
– За тебя, – сказал он, глядя на меня своими бархатистыми глазами, которые в тусклом свете лагерной лампы были почти черными.
Я подумала, что в этот момент мне следовало пошутить, но смутилась от его взгляда и ничего лучшего, чем просто сказать спасибо, не придумала.
Я сделала пару глотков. Сладковатое вино с медовым ароматом приятным теплом разливалось по телу. Где-то далеко играла музыка. Я поеживалась от вечерней прохлады, проникающей в открытые окна. Назойливо пищали комары, и мне приходилось то и дело хлопать себя по лицу и шее.
– Надо бы закрыть окна и выключить свет, – сказал Илья и вопросительно посмотрел на меня.
– Нас все равно покусают. Они уже налетели.
– А у меня есть диметилфталат. Мы еще и намажемся, и никакие летающие кровососы нам будут не страшны, – уверенно сказал он.
Да, он совсем не походил на своего брата. У него не было ни угловатости, ни ребячливости. У него было мужское обаяние, о котором он знал и которым пользовался.
Я закрыла окна, а Илья достал из рюкзака коричневый пузырек, открыл его и вылил мне на ладонь немного маслянистой бесцветной жидкости. Я растерла ее на руках, провела по шее и по лбу.
– Иди-ка сюда. Ты забыла помазать щечки, – и он ласково погладил мои щеки, дотронулся до кончика носа, и смеясь, сказал:
– Ну вот, теперь порядок. Еще вина?
Я кивнула. Илья вновь наполнил наши стаканы, мы снова чокнулись и выпили.
Мы говорили о литературе, музыке, живописи. Последнее десятилетие интеллектуальных разговоров… Он был отличный собеседник, мне было с ним интересно. Но я слушала его и думала о том, что это самый сладкий и желанный момент, когда ты сидишь вот так с человеком, которому ты симпатична, а это было очевидно, и который нравится тебе, и хочешь только одного – чтобы время остановилось. Ничего больше не надо, только сидеть вот так вдвоем, разговаривать, пить вино и смотреть друг другу в глаза.
Илья посмотрел на часы:
– О, уже два часа ночи. Поздно. Давай отдыхать.
Это я должна была смотреть на часы! Это я должна была произнести эти слова. А я сидела как загипнотизированная и боялась спугнуть мгновение.
Было довольно свежо, и я, не раздеваясь, легла в кровать и завернулась в тонкое фланелевое одеяло.
– Спокойной ночи, – пожелал мне Илья.
– Спокойной ночи, – ответила я, ежась от холода.
Я закрыла глаза, но чувствовала, что сразу не усну. Мне было и странно, и приятно, что Илья не пытался переспать со мной, хотя у него имелись все возможности. Я думала о том, что с ним спокойно и безмятежно, как бывает только с людьми, которым полностью доверяешь. И с этими мыслями я задремала.
Вдруг я услышала, как Илья сказал:
– Света, ты спишь? Что-то так холодно…
Не успела я ответить, как почувствовала его рядом с собой.
Так, начинается. И опять в голове анализ: хорошо это или плохо?
Я немного подвинулась на казенном полосатом матрасе, лежавшем на жесткой металлической сетке, которую с двух сторон ограничивали железные перекладины. Под грузом наших тел сетка прогнулась, и мы оказались сдвинуты к середине и прижаты друг к дружке.
Илья стал целовать меня, но я слегка отстранилась:
– Не надо. Слышишь, не надо…
Тогда он положил свою руку мне под голову, поцеловал в щеку и сказал:
– Хорошо, спи. Но вдвоем нам будет теплее.
Те несколько часов короткой июльской ночи я провела в полудреме, потому что не могла ни пошевелиться, ни повернуться на другой бок. Он, по-видимому, тоже. Зато нам было тепло и уютно. Так прошла наша первая ночь.
В воскресенье полдня мы провели вместе. Гуляли по лесу, ходили на речку, а после обеда Илья сообщил, что ему пора ехать. Когда мы прощались, он взял мой номер телефона и сказал:
– Я позвоню.
Ну почему девушке в отношениях с парнем всегда отводится пассивная роль? Это парень может попросить номер телефона, а может и не попросить. Может позвонить, а может не позвонить. Приглашает в кино, ухаживает, в конце концов, делает предложение или не делает. И как бы нас, женщин, не пытались уверить, что это не так, все прекрасно знают, что в большинстве случаев все происходит по мужскому сценарию.
Итак, мы попрощались, и все, что мне оставалось, это ждать его звонка по возвращении в Киев.
Оставшиеся десять дней прошли очень быстро. После отъезда Ильи все осталось по-прежнему: Миша продолжал оказывать мне знаки внимания. Но теперь это скорее были дружеская забота и предупредительность, чем робкое ухаживание.
Я размышляла: если я действительно понравилась Илье, он мог бы на выходные приехать снова. Но, может быть, он занят и ограничился скупым приветом через брата, когда Миша на один день ездил домой. Правильно шутят – переспать еще не повод для знакомства. А мы и не переспали…
Но вот отдых подошел к концу. Миша тоже взял мой номер телефона. Вернее, мы обменялись телефонами. Вот она, разница между дружбой и ухаживанием. Я, между тем, не собиралась звонить ни одному, ни другому.
Илья позвонил через неделю после моего приезда домой. Все это время я уже корила себя за то, что пустила его переночевать. Ведь меня всегда учили простому правилу: чем более недоступна женщина, тем сильнее она желанна. Но как было тяжело следовать принципам, если человек тебе нравился.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
Этот сборник рассказов понравится тем, кто развлекает себя в дороге, придумывая истории про случайных попутчиков. Здесь эти истории записаны аккуратно и тщательно. Но кажется, герои к такой документалистике не были готовы — никто не успел припрятать свои странности и выглядеть солидно и понятно. Фрагменты жизни совершенно разных людей мелькают как населенные пункты за окном. Может быть, на одной из станций вы увидите и себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.
«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».
Переписка двух известных писателей Сергея Есина и Семена Резника началась в 2011 году и оборвалась внезапной смертью Сергея Есина в декабре 2017-го. Сергей Николаевич Есин, профессор и многолетний ректор Литературного института им. А. М. Горького, прозаик и литературовед, автор романов «Имитатор», «Гладиатор», «Марбург», «Маркиз», «Твербуль» и многих других художественных произведений, а также знаменитых «Дневников», издававшихся много лет отдельными томами-ежегодниками. Семен Ефимович Резник, писатель и историк, редактор серии ЖЗЛ, а после иммиграции в США — редактор и литературный сотрудник «Голоса Америки» и журнала «Америка», автор более двадцати книг.
Первоначально это произведение было написано автором на немецком языке и издано в 2011 г. в Karl Dietz Verlag, Berlin под заглавием «In der Verbannung. Kindheit und Jugend einer Wolgadeutschen» (В изгнании. Детство и юность немки из Поволжья). Год спустя Л. Герман начала писать эту книгу на русском языке.Безмятежное детство на родине в селе Мариенталь. Затем село Степной Кучук, что на Алтае, которое стало вторым домом. Крайняя бедность, арест отца, которого она никогда больше не видела. Трагические события, тяжелые условия жизни, но юность остается юностью… И счастье пришло.
В новую книгу Эрики Косачевской вошли «Ночь Патриарха» — роман-эссе, давший название книге, автобиографическая повесть «Осколки памяти» и рассказ «Мат», написанный в ироническом духе.
Остросюжетный роман «Тигр в стоге сена» имеет подзаголовок «Робин Гуд по-советски». Его главный герой – директор крупного предприятия – понимает, что система порочна, и вступает с ней в неравную борьбу.