Английский дневник - [78]
Дед снес в сарай несколько деревяшек, затем ухватился за длинную металлическую трубу, поднял ее и вместе с ней стал заваливаться назад.
– Милка, держи его, – закричала бабка. – Сейчас свалится.
Милка подбежала сзади, подперла деда и отобрала трубу.
– Говорила ж я тебе, не тронь его. Старый он совсем стал, обессилел. Еле ноги передвигает, а ты его двор убирать заставляешь. Взяли бы сами с подружкой и убрали, чай не барыни.
– Мы сюда отдыхать приехали, а не твое барахло разгребать, – отрезала Милка.
Сейчас Милка смотрела на деда и морщилась. Затем вытащила из тарелки супа волос и резко сказала:
– Все, бабушка, хватит. Свои волосы в супе ешь сама. И деду сопли вытирай, – Милка была беспощадна. Молодость – жестока и нетерпима. – Невозможно с ним за одним столом сидеть.
Мне было неловко и жалко Милкиных деда и бабку. Я тихо сказала:
– Милка, бабушку обидишь. Она ведь для нас старается, готовит.
– Да ей только легче будет, если мы у нее обедать не будем. Развела тут грязь, – продолжала ворчать Милка. И объявила: – Все, теперь мы будем питаться в столовой.
Но на обеды в столовой Милку хватило только на два дня. Потом она позвонила маминой подруге и попросила достать путевки. Неважно куда, только бы уехать из этого старого дома. Так мы попали на турбазу в Учкуевку.
В день приезда мы обследовали новую территорию. С десяток домиков, расположенных на берегу моря, песчаный пляж, общие душевые и туалеты, столовая, бар и танцплощадка. Нормально. Что еще нужно для отдыха? И наши каникулы продолжились.
Оказалось, что вечером на танцплощадке дискотека. Билет стоил три рубля. Два строгих парня, по всей видимости, из команды дискотечников, проверяли билеты. Недешево, но никуда не денешься: вокруг площадки – сплошной забор. А пойди больше некуда. Мы постояли в очереди, купили билеты, вручили их ребятам на входе и прошли на дискотеку.
Уже совсем стемнело. Людей собралось очень много. Даже днем на пляже я не видела столько людей, сколько собрала вечером эта вместительная площадка. Это была настоящая дискотека! На сцене с разных сторон стояли два диск-жокея в наушниках. Они объявляли названия песен, пританцовывали, подзадоривали и заводили толпу. Рампа сверкала разноцветными огнями. Еще один человек, управляющий светомузыкой, колдовал в глубине сцены. Все мелодии были известными танцевальными хитами. Музыка звучала без остановки. Толпа отплясывала. Не танцевать было просто невозможно. Цветные лучи хаотично прорезали сцену и танцпол, повторяя ритм музыки. Иногда прожектор начинал часто мелькать одним белым колером, и казалось, что все танцующие двигаются как в замедленной киносъемке. Это было что-то невообразимое. Мы без остановки оттанцевали два часа.
На следующий день вечером снова была дискотека. Покупать билеты уже не хотелось. В узкую щель в ограде я увидела, как ребята расставляют аппаратуру. В проходе опять стояли те же два парня, что и накануне. Людей еще было немного, и билетеры покуривали и разговаривали друг с другом. Я подошла к ним поближе. Один был маленький, худой, с черными курчавыми волосами, другой напротив – полный, рыжий и весь в веснушках. Принадлежность к определенной национальности не вызывала сомнений. Как бы с ними познакомиться? В этот момент один из них куда-то отошел, а рыжий веснушчатый остался. Шестое чувство подсказывало – это подходящий момент. Но что же ему такое сказать, чтобы разговориться? И тут из меня выскочила фраза, которую мой отец, человек с чувством юмора, произносил при случае:
– Молодой человек, если я не ошибаюсь, вы иудейского вероисповедания? – из уст молоденькой девушки это звучало до нелепости странно, но в то же время экстравагантно. И не давая ему опомниться, я тут же добавила: – Вы первый еврей, которого я встретила в городе Севастополе.
Рыжий парень посмотрел на меня с нескрываемым уважением и сказал:
– Правда? – и совсем серьезно добавил: – Я – Боря. А вас как зовут?
– А я Света.
– Очень приятно. Кстати, мне кажется, что мы с вами единоверцы?
– Возможно, – игриво ответила я, не говоря ни да, ни нет.
– Вы одна?
– Нет, я с подругой.
– Так, а где же она?
– Милка, – закричала я. – Иди сюда.
Милка подбежала с вытаращенными глазами, поочередно смотря то на меня, то на Борю.
– Вот, знакомьтесь, моя подруга Мила.
– Боря, – он галантно протянул руку вперед, слегка наклонил голову и сказал: – Девушки, проходите, пожалуйста.
Так мы бесплатно прошли на дискотеку. И снова началась феерия музыки и света.
– Как тебе это удалось? – закричала Милка, с трудом перекрикивая громкую музыку.
– Потом расскажу. Идем танцевать, – и я потащила Милку поближе к сцене.
Через некоторое время я заметила, что сквозь толпу к нам пробирается Боря.
– Ну как, вам нравится?
– Здорово! – сказали мы с Милкой почти одновременно.
– А вы сами откуда? Вы же не севастопольские?
– Да нет, мы из Киева. У Милы бабушка с дедушкой в Севастополе живут. Так мы сначала к ним приехали, а потом сюда. А вы из каких краёв?
– Мы из Львова. Вы же знаете, там много наших людей, – сказал Боря и засмеялся. —Мы кучкуемся.
– А я никогда не была во Львове, – прокричала Милка. – Светка, ты же, кстати, тоже.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
Этот сборник рассказов понравится тем, кто развлекает себя в дороге, придумывая истории про случайных попутчиков. Здесь эти истории записаны аккуратно и тщательно. Но кажется, герои к такой документалистике не были готовы — никто не успел припрятать свои странности и выглядеть солидно и понятно. Фрагменты жизни совершенно разных людей мелькают как населенные пункты за окном. Может быть, на одной из станций вы увидите и себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.
«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».
Переписка двух известных писателей Сергея Есина и Семена Резника началась в 2011 году и оборвалась внезапной смертью Сергея Есина в декабре 2017-го. Сергей Николаевич Есин, профессор и многолетний ректор Литературного института им. А. М. Горького, прозаик и литературовед, автор романов «Имитатор», «Гладиатор», «Марбург», «Маркиз», «Твербуль» и многих других художественных произведений, а также знаменитых «Дневников», издававшихся много лет отдельными томами-ежегодниками. Семен Ефимович Резник, писатель и историк, редактор серии ЖЗЛ, а после иммиграции в США — редактор и литературный сотрудник «Голоса Америки» и журнала «Америка», автор более двадцати книг.
Первоначально это произведение было написано автором на немецком языке и издано в 2011 г. в Karl Dietz Verlag, Berlin под заглавием «In der Verbannung. Kindheit und Jugend einer Wolgadeutschen» (В изгнании. Детство и юность немки из Поволжья). Год спустя Л. Герман начала писать эту книгу на русском языке.Безмятежное детство на родине в селе Мариенталь. Затем село Степной Кучук, что на Алтае, которое стало вторым домом. Крайняя бедность, арест отца, которого она никогда больше не видела. Трагические события, тяжелые условия жизни, но юность остается юностью… И счастье пришло.
В новую книгу Эрики Косачевской вошли «Ночь Патриарха» — роман-эссе, давший название книге, автобиографическая повесть «Осколки памяти» и рассказ «Мат», написанный в ироническом духе.
Остросюжетный роман «Тигр в стоге сена» имеет подзаголовок «Робин Гуд по-советски». Его главный герой – директор крупного предприятия – понимает, что система порочна, и вступает с ней в неравную борьбу.