Ангелы острова Терраглорис - [33]
Пожалуй, не будь Асмодей, стараниями Розалинды одет в вытертые джинсы и черную майку без рукавов, эффектно обтягивающую его мощное, мускулистое тело, он наверное уже овладел бы моей бесстыжей и похотливой сестрой прямо на террасе. Вот теперь мне стало окончательно ясно, чем эти сексуальные маньяки занимались с самого утра, не смотря на всю противоестественность такой любви, как стало ясно и то, что это будут, скорее всего, далеко не последние их объятья, если мы с Айрис не проявим твердость и не положим конец подобным безобразиям.
Лишь тогда, когда взбесились мои родинки и принялись обстреливать этих ненасытных любовников, пуская крошечные молнии с пулеметной частотой, они, наконец, разомкнули свои страстные объятья. Розалинда, торжествующая от победы над своей собственной природой и вся сияющая от счастья и восторга, спрыгнула с рук Асмодея, и, взяв его за руку и подведя ко мне поближе, сказала:
— Олег, я привела к тебе нашего брата Асмодея!
— Розалинда, ты маленькая бесстыдница! Как это у тебя только хватает наглости называть этого развратного типа своим братом? Ну, мне то он, конечно, брат, как и всем другим моим братьям и сестрам, но для тебя он, по-моему, по прежнему любовник! Не знаю, что вам сказать, мои дорогие, но мне кажется, что так долго продолжаться не может.
Наконец-то, мои слова возымели хоть какое-то действие и заставили Розалинду покраснеть от смущения и даже закрыть свои прелестные груди руками. Мои подруги, которым также передалась часть этого смущения, прытко соскочили с дивана, задрапировались сами, укрыли нашу маленькую фею длинным пепласом и ретировались в гостиную, откуда вскоре донесся их веселый и издевательский смех.
Покинув качающийся диван, я молча подошел к архангелу Асмодею и по-братски обнял его, после чего предложил ему пройти в кабинет. Поначалу, у меня вылетели из башки все приветственные слова, с которыми я хотел обратиться к своему брату Асмодею. Он так же не находил слов и несколько минут, пока мы шли по коридору, между нами царило напряженное молчание, которое, как только мы вошли в кабинет, нарушил Асмодей. При этом, он сделал весьма выразительный, по своему значению, жест, так как неожиданно достал из заднего кармана джинсов нож с выбрасывающимся лезвием, демонстративно полоснул им себя по руке, и, глядя на то, как кровь вытекает из быстро затягивающейся раны, задумчивым тоном сказал мне:
— Вот, как ты видишь, брат мой, я отказался принять в подарок от своей сестры Розалинды твои магические золотые обереги с оком Создателя. Таким образом я, по-прежнему, остаюсь смертным ангелом и…
Договорить Асмодей не успел, так как я, взяв нож из его рук и проковыряв свой палец, продемонстрировал ему, что из меня тоже течет кровь, после чего закончил за него:
— И ты готов отдать свою жизнь, но не знаешь за кого сделать это, за своего брата или за ангелов и друинов Терраглориса. А еще ты хочешь ввести меня в курс дела и подробно рассказать о том, какая несметная крылатая армия поджидает меня на его скалистых берегах. Так ведь Асмодей?
— Да, брат, все именно так, но это еще не все. Ведь ты ничего не знаешь об ангелах Терраглориса и о том, что произошло между нами и Создателем…
И снова я не дал Асмодею высказать свою мысль до конца, перебив его, с насмешливым жестом:
— Тоже мне, нашел секрет. Асмодей, братишка, во-первых, я человек из Зазеркалья, а там вся эта история с вашими друинами запечатлелась, так сказать в камне, точнее, она просто окаменела за миллионы лет, а во-вторых, у меня на плечах, все-таки, голова, а отнюдь не кочан капусты. Хочешь я, вкратце, расскажу тебе о том, что вы натворили вместе с Люцифером и чем все закончилось? Братишка, поверь мне на слово, я даже не стал выслушивать доклада моего друга Годзиллы, который со своими драконихами уже успел полетать над Терраглорисом, как и не позволил нашей сестре Лицинии рассказать о том, что там творится. Знаешь, я ведь сделал это намеренно, желая немного удивить тебя.
Асмодей, который до этих слов пребывал в возвышенных чувствах, несколько озлобился и, взглянув на меня весьма сердито, отрывисто сказал:
— Мастер, ну ты и нахал! Мне стоило большого труда смирить в своем сердце гнев, чтобы прийти к тебе и рассказать обо всем. И что я вижу? Вместо того, чтобы с благодарностью выслушать меня, ты сам хочешь рассказать мне о событиях такой давности, что тебе это и не снилось. - Видя, что его сердитая отповедь никак не подействовала на меня и я продолжал стоять подле него с насмешливой физиономией, Асмодей с недовольной миной махнул рукой и пробормотал - Ладно, брат, давай, рассказывай о чем ты знаешь, а я послушаю, какие бредни ты станешь нести про нашу жизнь.
Бесцеремонно отправив в пятое измерение огромные крылья Асмодея, я усадил его в удобное кресло, вручил ему в руки большой бокал с отличным коньяком, сотворил себе чашечку крепкого кофе и новенький компьютер, сел в кресло сам и повернув монитор так, чтобы моему недоверчивому брату было лучше видно то, что я собирался ему показать на экране, начал свой исторический обзор ангельских дел:
— Итак, начнем с самого начала, Асмодей. Вот смотри, такой была Земля в те времена, когда Создатель повелел населить её динозаврами, так мы, люди Земли, называем ваших друзей друинов. В те далекие времена на протяжении огромной исторической эпохи, длившейся сотни миллионов лет, на Земле владычествовали динозавры. О, это были воистину великолепные создания, полностью приспособленные к жизни в условиях нашей планеты, а сколь разнообразными сотворил их Создатель. От крошечных тварей ростом с курицу, до огромных гигантов, которые были так тяжелы, что наши ученые даже назвали их сейсмозаврами, то есть, вызывающими землетрясения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…