Ангельский облик - [17]
— Но я выгляжу совсем иначе. И тебе не понравится.
— Милая, у тебя осталось только несколько шрамов, почти незаметных. Еще операция — и их не будет. А осталась ты такой же, как и прежде: девушкой, в которую я влюбился. Не глупи. Не сбегай больше из больницы, не бери чужих побрякушек, которых я всегда могу тебе купить, и не придумывай то, чего не было…
В тихом голосе прозвучала угроза. Луиза покорно кивнула. Она уже убедила себя, что Клайв действительно её любит, иначе не был бы так нежен и чуток. А муж продолжал:
— Не создавай мне новых проблем. Знаю, я виноват и теперь мне всю жизнь нести этот крест.
— Это был несчастный случай, — запротестовала Луиза.
— Его могло не быть. Теперь, когда слишком поздно, даже я это понимаю. Ну, что? — он поднял брови. — Будешь хорошей девочкой? Веди себя с Мэг как следует — и больше никаких выходок.
— Она в самом деле твоя секретарша?
— Господи, конечно. А ты что подумала?
— Не знаю.
Клайв пристально посмотрел на жену.
— Чего ты боишься, Луиза? Не думаешь же ты, что я привез бы сюда Мэг, будь в ней лично заинтересован? Не считая всего прочего, ты же знаешь, меня интересуют только брюнетки.
— Она хорошая секретарша?
— Как раз такая, как нужно.
— Ганс собирается писать её портрет?
— Видимо, да. Он от неё без ума. Ты же знаешь бедного Ганса!
— Не разрешай ему, Клайв.
— Не разрешать? — Клайв был немного удивлен. — Что делает Ганс, меня не касается. Тем более меня не интересует, чем занимается в свободное время Мэг. К тому же Ганс сейчас увлекся Дженни Хоуард. Господи, Луиза, я надеюсь, ты не принимаешь Ганса всерьез?
— Просто не понимаю, почему ты так с ним возишься, — буркнула Луиза. — Художник из него никакой, сам знаешь. И он меня просто пугает.
— Ну, милая, опять твои фантазии! Сейчас я попрошу Лену принести тебе завтрак. Если будешь хорошо себя вести и выбросишь такие глупости из головы, обещаю оставить тебя дома до операции.
Луиза обрадовалась, как ребенок.
— Правда? Но ты говорил ночью, что мне придется немедленно вернуться в больницу.
— Ночью меня слишком рассердила твоя выходка. Но утро вечера мудренее. Ладно, сегодня утром нам с Мэг нужно как следует поработать. Я специально сейчас пришлю её к тебе, чтобы подложить браслет обратно. Но не задерживай её. Помни, сюда она приехала работать.
Клайв ушел, и Луиза стала медленно разматывать неумелую повязку. Без бинтов она и в самом деле уже стала чувствовать себя неуютно. Мисс Грин, та самая хорошая сестра, наспех забинтовала ей голову, сказав, чтобы Луиза сняла бинты, как только приедет домой.
— Вам нужно привыкать, что люди на вас смотрят, миссис Уилтон. Тогда вы окончательно поправитесь. И вы совсем неплохо выглядите.
Оставшись одна, Луиза достала зеркальце и осмотрела свое лицо.
Как и говорила сестра, ничего страшного не было. Первая операция восстановила нос и подбородок, хотя и не совсем такие, как прежде; следующей предстояло убрать длинный шрам на левой щеке.
Из-за подтяжки кожи один глаз казался больше другого, поэтому взгляд у Луизы был немного странный. Волосы только начали отрастать, торча растрепанными прядями вместо привычной копны густых темных локонов.
Ей больше никогда не стать красивой. Всю остающуюся жизнь ей придется смотреть на других женщин, не знавших горя, красивых и ярких, как Мэг, и думать, почему это случилось именно с ней. И всю оставшуюся жизнь их ненавидеть. При виде восхищения в глазах мужчин она всегда будет знать, что адресовано оно не ей. Когда-то она завидовала нарядам и украшениям других девушек, теперь будет завидовать их прекрасным лицам. От искушения украсть красивое лицо природа её застраховала, оставалось только думать о горе, старости и болезни, которые в конце концов их изуродуют.
Или о несчастных случаях.
Глаза Луизы вспыхнули темным огнем. Она поджала губы. Нет, ей не вынести восхищенных взглядов Клайва на Мэг. Поэтому…
В дверь тихо постучали и вошла Лена с подносом в руках.
— Доброе утро, мадам. Надеюсь, хорошо спали?
В ответ Луиза только пожала плечами.
— Я спала? Поставьте поднос, Лена, и уберите зеркало. Видите, я сняла бинты.
— Вижу, мадам.
— Вы думали, что я осталась той же? Я сильно изменилась?
Лена угрюмо посмотрела на хозяйку.
— Почти не изменились, мадам. Я вас всегда узнаю.
— Не нужно лгать, Лена. Я стала совсем не похожа не себя. Никто меня бы не узнал. Даже мой муж, встреть где-нибудь в гостях.
— Ох, мадам, вы слишком преувеличиваете! — деланно удивилась Лена, будто разговаривая с ребенком.
— Нет, это правда. Правда! Где моя большая фотография? Убедитесь!
— Она пропала, мадам.
— Пропала?
— Ее убрали, а куда — не знаю.
— Ее убрал муж? Клайв её порвал?
— Ну что вы, мадам, не думаю, что он её порвал. Просто убрал куда-то.
— Значит, никто меня больше не узнает, — прошептала Луиза. — Девушка, которую он встретил в садах Боргезе, исчезла навсегда…
Утром ситуация показалось Мэг гораздо проще, хотя не стала понятнее. Клайв не хотел, чтобы она видела Луизу, и сделал все для этого, но встреча все же состоялась. А если бы Луиза осталась в своей комнате, как велено, её вернули бы в больницу рано утром, и о приезде домой просто никто бы не узнал.
Как следует поступить молодой, красивой и здоровой женщине, страстно мечтающей стать матерью, когда она узнает, что ее муж не в состоянии подарить ей ребенка? Расстаться с ним?.. В конце концов героиня романа так и поступает. Однако она горячо любит этого человека и не в силах забыть его…О том, как сложатся взаимоотношения героев в дальнейшем, читатели узнают, прочитав этот увлекательный роман о любви.
Молодая журналистка становится женой преуспевающего писателя, автора детективных романов — Барнаби Корта. Юная жена полна надежд, будущее ей кажется лучезарным. Но судьба приготовила свой, трагический сценарий. Ничего не подозревающая Эмма попадает в Кортлендс, родовое гнездо Барнаби, где царят интриги, тайны и ненависть, тщательно замаскированные. Вместо свадебного турне на молодую женщину сваливается забота о детях Барнаби — двух маленьких девочках (о существовании которых Эмма и не подозревала). Но мисс Корт не скорбит об этом, напротив — она пытается завоевать доверие заброшенных девчонок.
Путь настоящей любви не бывает гладким. Сомнение, разочарование, недоверие, ревность, наконец, подстерегают влюбленных на каждом шагу. Не избежали этого и герои предлагаемого читателю романа. С неослабевающим вниманием можно следить за перипетиями повествования, то напряженно-динамического, то нежно-лирического, то смело-эротического.
Роман Дороти Иден «Никогда не называй это любовью» – печальная история любви Китти О'Ши и Чарлза Стюарта Парнелла. Действие романа происходит в пуританской Англии, а затем переносится в маленькую непокорную Ирландию.
В Англии многие дома и поместья имеют имена собственные. «Темные воды» — так называется усадьба, в которой происходят удивительные и странные вещи…
Американская писательница Дороти Иден (1912 — 1982) — автор многочисленных бестселлеров, снискавших признание не только у читателей, но и взыскательной литературной критики. Романы Д. Иден переведены на многие языки мира, но пока еще мало известны в нашей стране.В этом романе читатель найдет все: детективную историю о наследстве, семейную хронику — с портретными галереями, старым парком и юной наследницей, очаровательной и несчастной; трагедию с мистикой и безумием и, конечно, романтическую любовь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.