Ангел-хранитель - [38]
– То есть? – резко спросила она.
– Ну например, сказала бы, что ты замужем. – Он тоже едва не кричал. – Я и так знаю, что нравлюсь тебе, – немного тише добавил он.
– Ты невыносим! – воскликнула она. – И к тому же переходишь всякие границы! И теперь я ни за что не признаюсь тебе в остальном – даже если ложь имела место! Ты слишком груб!
– Нет, Джейд! Расскажи!
– Я уже всерьез подумывала сказать тебе, что была замужем, – выпалила она. – Но к сожалению, небылицы – не моя стихия.
– А почему тебе хотелось, чтобы я считал, что ты замужем. – Он что было сил схватил ее за плечи, сам того не замечая.
– Потому что, – выпалила она, – там, в таверне… ты так был похож на тигра, облизывающегося перед очередной жертвой что я подумала – если ты будешь считать меня замужней… или хотя бы вдовой, то я добьюсь твоего сочувствия.
– Так ты желала моего сочувствия, а не страсти?
– Не можешь же ты отрицать, что нас влечет друг к другу, – подтвердила она. – А я никогда прежде не хотела, чтобы мужчина прикасался ко мне, как мне хотелось этого с тобой…
– Я очень рад, любимая.
– Ох, ты и так это знал, – прошептала она. – Какой же ты самодовольный! Рано или поздно это все равно бы случилось.
– Что?
– Я должна была встретиться с человеком, с которым мне захотелось бы близости.
– Я счастлив, что это случилось со мной, – признался Кейн. – Джейд, а теперь тебе не хочется, чтобы я прикасался? – С этими словами он обнял ее и привлек поближе.
– Совершенно не важно, хочу я этого или нет, Кейн, – стараясь вырваться, пропыхтела она. – Ведь ты мой защитник и обязан оставить меня в покое.
Внезапно он прижал ее к своей груди, к чреслам, к алчущей плоти. Полупрозрачная сорочка не могла отгородить девушку от исходившего от маркиза огня.
– Я хочу тебя, Джейд.
Трепет в его голое ошеломил ее. Она была в ужасе, заранее зная свой ответ, и все же готова была раствориться в его объятиях. Его ласки вздымали в ней целую бурю чувств, пронзая сладкой болью. Боже, как она смущена! Она всегда старалась оградить себя от каких бы то ни было ненужных привязанностей, слишком рано познав на опыте, что от них в жизни больше горя, нежели радости. Ведь даже Натан покинул ее! И она теперь совершенно беззащитна. Да, надо быть круглой дурой, чтобы позволить такому мужчине, как Кейн, вторгаться… Круглой дурой.
Где-то вдали проворчал гром. Но теперь ни Кейну, ни Джейд не было ни малейшего дела до грозы. Их целиком занимал разгоравшийся пожар желаний.
Словно заколдованные, они, казалось, целую вечность смотрели в глаза друг другу. Так что под конец эта мука сделалась невыносимой, и Кейн не спеша склонился над ней, а она приподнялась, чтобы встретить его на полпути.
Его губы алчно припали к ней. Он безумно жаждал ее. Она же радостно приветствовала его язык, ее чувственный стон вырвал у него из груди нечто похожее на рычание.
Оба сгорали от страсти. Кейн всегда легко возбуждался, и его голод практически невозможно было утолить. Нельзя позволить ей ускользнуть или остановиться, но Джейд и не помышляла о бегстве. Она обвила руками его шею, запустила пальчики в мягкие завитки волос и прильнула всем телом. Она ни за что не отпустит его.
Когда он нашел в себе силы оторваться, ей показалось, что от горя у нее разрывается сердце. И снова приникла к нему, нимало не беспокоясь о приличиях, и прикасалась лицом к его горячей груди. Жесткие волосы щекотали ей нос, но она не обращала внимания: ей нравился его запах, удивительный мужской запах, напоминавший свежевыделанную кожу и мускус. А еще запах сырой земли.
– Джейд? – окликнул Кейн осипшим голосом. – А была еще какая-нибудь ложь, в которой ты бы хотела мне признаться?
– Нет.
– Нет другой лжи или ты не хочешь про нее говорить? – улыбаясь ее смущению, уточнил он.
Джейд потерлась о него щекой, стараясь отвлечь внимание, а потом произнесла:
– Да есть. – И, уловив, как мгновенно напряглось его тело, торопливо добавила:
– Но такая незначительная, что я сейчас и не припомню. Обещаю, что при первой же возможности ты о ней узнаешь.
Он тут же расслабился. Из чего Джейд сделала вывод, что в его списке смертных грехов ложь стоит на первом месте.
– Джейд, ты хочешь меня? – И не давая ей времени собраться с мыслями, он продолжил:
– Черт возьми, не вздумай солгать. Скажи правду, Джейд. Я должен знать, – взмолился он. – Сейчас же.
– Да, Кейн. Хочу, и очень сильно. – Ее голос звучал так, словно она покаялась в страшном прегрешении.
– Джейд, но ведь это счастье – хотеть друг друга.
Внутри у нее все содрогнулось при мысли о том, что сейчас произойдет. Она жаждала этого… и ужасно боялась. Она тут же пообещала себе, что не станет в него влюбляться, но поняла, что это лишь самообман, и в глазах у нее закипели слезы. Да, Кейну удалось найти путь к ее сердцу. Она вся дрожала, и Кейн крепче ее обнял.
– Я позабочусь о тебе, Джейд, – прошептал он. – Любимая, о чем ты задумалась?
– О том, что переживу и это.
От этих слов у него защемило сердце.
– Я хочу тебя, – продолжила она. – Но прежде пообещай мне кое-что…
– Что именно?
– Ты не должен в меня влюбляться.
Ясно было, что Джейд не шутит. И Кейн тут же разозлился. Она сведет его с ума. Он хотел было потребовать разъяснений, но она принялась ласкать его так, что ему стало не до разговоров. Она покрыла его грудь жгучими влажными поцелуями, а когда коснулась языком его соска, он взорвался вулканом желания.
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.
Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Одиннадцать лет назад судьба и людское коварство, казалось, навеки разлучили Мэтта Фаорела и Мередит Бенкрофт. И вот теперь обстоятельства вновь свели их. Сумеют ли они вернуть утраченное чувство, навсегда оставить позади прошлое и начать новую жизнь? Сумеют ли найти дорогу сквозь лабиринт интриг, шантажа и даже убийства?
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…