Ангел для дочери - [5]

Шрифт
Интервал

— Меня зовут Алексис Браун.

— Ясно, — Дэн внимательно рассматривал карточку, — районный отдел прокуратуры. — Буквы расплывались, строчки сливались и убегали в стороны, но он надеялся, что все прочитал правильно. — А в чем, собственно, дело?

Дэн пытался вспомнить все произошедшее с ним за последние несколько дней. Ничего противозаконного. Конечно, он не все помнит…

Алексис, казалось, пыталась принять решение.

— Извините, мистер Дэлито. Я вижу, что совершила ошибку. Давайте оба забудем о моем визите. Возвращайтесь в дом и продолжайте… чем вы там занимались, а я, пожалуй, пойду.

Она хотела забрать у него визитку, но, слава богу, реакция у футболиста еще была отменная. Он резко убрал руку за спину:

— Не спешите.

Незнакомка подняла брови.

— Нет, я спешу. Я ухожу прямо сейчас! — На долю секунды Алексис задержала взгляд на лице Дэна. — Вы все равно вряд ли вспомните о нашем разговоре. Когда проспитесь, подумаете, что это был сон. Так обычно бывает после виски.

Алексис повернулась, чтобы уходить. Когда она наклонилась, чтобы поправить пеленку, Дэн заметил, с какой любовью и нежностью смотрит она на ребенка. Алексис что-то пробормотала себе под нос и качала головой.

Футболист остервенело жевал жвачку. Он не забудет этот разговор, он никогда не забудет женщину, так похожую на Ким. Вернувшись в дом, Дэн убрал визитку в бумажник.


Разочарование сразило ее, словно удар грома. Алексис несколько раз глубоко вздохнула. Возвращаясь домой, она думала о том, что было очень глупо с ее стороны возлагать такие большие надежды на Дэна Дэлито. И речи быть не может о том, чтобы доверить малышку пьющему человеку, пусть даже отцу, каким бы красивым и богатым он ни был. Какая жалость!

Она же так тщательно изучила всю информацию о нем! Прочитала все, что смогла найти о футболисте в газетах, Интернете, журналах. Мисс Браун выяснила, что он родился в северной части города в большой итальянской семье, учился в Огайо, вскоре после этого женился. Через семь лет его жена умерла. Пару раз за последний год его видели в клубах с женщинами, но не более того. Никаких пьяных дебошей. Ничего скандального.

В августе, через месяц после рождения Мишель, Алексис начала следить за успехами команды и думала, что сумела хоть немного узнать Дэна. Она даже похвалила себя за трудолюбие. Но ни в одной статье не упоминалось об алкоголизме. Видимо, его пристрастия не влияют на спортивные результаты.

— В любом случае это дело времени, — пробормотала Алексис. Так было и с ее отцом.

Кельвин Браун был алкоголиком, из-за выпивки он потерял свой бизнес. И Дэну, в конце концов, придется распрощаться с карьерой. Вопрос только — когда. Иначе не бывает.

— В конце концов, Мишель, зеленый змий всегда побеждает, — сказала Алексис, заглядывая в коляску, — он превращает людей в чудовищ. Нам с тобой не нужен такой отец, моя милая. Мы придумаем что-нибудь еще.

Через полчаса они благополучно добрались до дому. У мисс Браун даже появились кое-какие соображения, но предстояло все хорошенько обдумать. Правда, ни одна из них не казалась привлекательной. Но любой план был лучше, чем бездействие. Завтра должен прийти агент по недвижимости и обсудить продажу квартиры.

Едва Алексис успела сменить племяннице подгузник, раздался звонок сотового телефона.

— Алексис слушает.

— Я не алкоголик. Вы просто застали меня не в самый удачный момент.

Она сразу узнала голос Дэлито.

— В два часа дня? Не пудрите мне мозги. Я не требую от вас никаких объяснений. Разговор окончен.

— Это вас на юридическом факультете научили принимать необдуманные решения?

— У меня есть доказательства. Их достаточно.

— Послушайте, у меня правда есть уважительная причина. У меня девятая годовщина свадьбы. Вся неделя была очень сложной. Вам бы следовало выслушать меня, прежде чем делать выводы.

Алексис тяжело вздохнула, вспомнив, что он вдовец.

— Хорошо, мистер Дэлито, я принимаю ваши объяснения.

— Так что от меня нужно прокуратуре?

Ну конечно, он позвонил потому, что ее появление заставило его занервничать.

— Абсолютно ничего, мистер Дэлито. Это был частный визит.

— У вас были личные причины поговорить со мной? Тем более вам стоило бы о них сообщить.

— Извините, но нет. Сожалею по поводу кончины вашей жены, но сегодня вы выглядели не лучшим образом. Не уверена, что могу вам доверять. Еще раз извините, у меня нет времени на разговоры.

Дэн отсоединился.

Алексис молча смотрела на телефонную трубку. У этого мужчины есть гордость. Хочется верить, что она не позволит Дэлито окончательно опуститься.


Глава 2

Дэн не ошибся — эта женщина была настоящей акулой. Он сжал зубы и покрутил в руках карточку. Мужчина сидел на кухне и размышлял. Она ему не доверяет? Пятьдесят пять человек верили каждому его слову, десять игроков его команды ловили каждое его движение на поле. Он никого никогда не подвел. И не подведет. Похоже, футбол — все, что у него осталось.

Футболист еще раз посмотрел на визитку. Алексис Браун. У него был свой адвокат. Дэн отлично ему платил, чтобы он читал контракты, статьи в газетах и оберегал его от ненужных проблем. Сейчас самое время попросить Энди Романо заняться небольшим расследованием. Энди был его лучшим другом, они выросли вместе. И, если говорить о доверии, каждый из них доверил бы другому свою жизнь. Дэн набрал номер телефона.


Рекомендуем почитать
Неожиданная встреча

Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.


Свора

Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…


Вайпертон. Северный округ

Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…


О чем молчат подростки

Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Любовный приворот для одноклассницы

Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.