Ангел для дочери - [5]
— Меня зовут Алексис Браун.
— Ясно, — Дэн внимательно рассматривал карточку, — районный отдел прокуратуры. — Буквы расплывались, строчки сливались и убегали в стороны, но он надеялся, что все прочитал правильно. — А в чем, собственно, дело?
Дэн пытался вспомнить все произошедшее с ним за последние несколько дней. Ничего противозаконного. Конечно, он не все помнит…
Алексис, казалось, пыталась принять решение.
— Извините, мистер Дэлито. Я вижу, что совершила ошибку. Давайте оба забудем о моем визите. Возвращайтесь в дом и продолжайте… чем вы там занимались, а я, пожалуй, пойду.
Она хотела забрать у него визитку, но, слава богу, реакция у футболиста еще была отменная. Он резко убрал руку за спину:
— Не спешите.
Незнакомка подняла брови.
— Нет, я спешу. Я ухожу прямо сейчас! — На долю секунды Алексис задержала взгляд на лице Дэна. — Вы все равно вряд ли вспомните о нашем разговоре. Когда проспитесь, подумаете, что это был сон. Так обычно бывает после виски.
Алексис повернулась, чтобы уходить. Когда она наклонилась, чтобы поправить пеленку, Дэн заметил, с какой любовью и нежностью смотрит она на ребенка. Алексис что-то пробормотала себе под нос и качала головой.
Футболист остервенело жевал жвачку. Он не забудет этот разговор, он никогда не забудет женщину, так похожую на Ким. Вернувшись в дом, Дэн убрал визитку в бумажник.
Разочарование сразило ее, словно удар грома. Алексис несколько раз глубоко вздохнула. Возвращаясь домой, она думала о том, что было очень глупо с ее стороны возлагать такие большие надежды на Дэна Дэлито. И речи быть не может о том, чтобы доверить малышку пьющему человеку, пусть даже отцу, каким бы красивым и богатым он ни был. Какая жалость!
Она же так тщательно изучила всю информацию о нем! Прочитала все, что смогла найти о футболисте в газетах, Интернете, журналах. Мисс Браун выяснила, что он родился в северной части города в большой итальянской семье, учился в Огайо, вскоре после этого женился. Через семь лет его жена умерла. Пару раз за последний год его видели в клубах с женщинами, но не более того. Никаких пьяных дебошей. Ничего скандального.
В августе, через месяц после рождения Мишель, Алексис начала следить за успехами команды и думала, что сумела хоть немного узнать Дэна. Она даже похвалила себя за трудолюбие. Но ни в одной статье не упоминалось об алкоголизме. Видимо, его пристрастия не влияют на спортивные результаты.
— В любом случае это дело времени, — пробормотала Алексис. Так было и с ее отцом.
Кельвин Браун был алкоголиком, из-за выпивки он потерял свой бизнес. И Дэну, в конце концов, придется распрощаться с карьерой. Вопрос только — когда. Иначе не бывает.
— В конце концов, Мишель, зеленый змий всегда побеждает, — сказала Алексис, заглядывая в коляску, — он превращает людей в чудовищ. Нам с тобой не нужен такой отец, моя милая. Мы придумаем что-нибудь еще.
Через полчаса они благополучно добрались до дому. У мисс Браун даже появились кое-какие соображения, но предстояло все хорошенько обдумать. Правда, ни одна из них не казалась привлекательной. Но любой план был лучше, чем бездействие. Завтра должен прийти агент по недвижимости и обсудить продажу квартиры.
Едва Алексис успела сменить племяннице подгузник, раздался звонок сотового телефона.
— Алексис слушает.
— Я не алкоголик. Вы просто застали меня не в самый удачный момент.
Она сразу узнала голос Дэлито.
— В два часа дня? Не пудрите мне мозги. Я не требую от вас никаких объяснений. Разговор окончен.
— Это вас на юридическом факультете научили принимать необдуманные решения?
— У меня есть доказательства. Их достаточно.
— Послушайте, у меня правда есть уважительная причина. У меня девятая годовщина свадьбы. Вся неделя была очень сложной. Вам бы следовало выслушать меня, прежде чем делать выводы.
Алексис тяжело вздохнула, вспомнив, что он вдовец.
— Хорошо, мистер Дэлито, я принимаю ваши объяснения.
— Так что от меня нужно прокуратуре?
Ну конечно, он позвонил потому, что ее появление заставило его занервничать.
— Абсолютно ничего, мистер Дэлито. Это был частный визит.
— У вас были личные причины поговорить со мной? Тем более вам стоило бы о них сообщить.
— Извините, но нет. Сожалею по поводу кончины вашей жены, но сегодня вы выглядели не лучшим образом. Не уверена, что могу вам доверять. Еще раз извините, у меня нет времени на разговоры.
Дэн отсоединился.
Алексис молча смотрела на телефонную трубку. У этого мужчины есть гордость. Хочется верить, что она не позволит Дэлито окончательно опуститься.
Глава 2
Дэн не ошибся — эта женщина была настоящей акулой. Он сжал зубы и покрутил в руках карточку. Мужчина сидел на кухне и размышлял. Она ему не доверяет? Пятьдесят пять человек верили каждому его слову, десять игроков его команды ловили каждое его движение на поле. Он никого никогда не подвел. И не подведет. Похоже, футбол — все, что у него осталось.
Футболист еще раз посмотрел на визитку. Алексис Браун. У него был свой адвокат. Дэн отлично ему платил, чтобы он читал контракты, статьи в газетах и оберегал его от ненужных проблем. Сейчас самое время попросить Энди Романо заняться небольшим расследованием. Энди был его лучшим другом, они выросли вместе. И, если говорить о доверии, каждый из них доверил бы другому свою жизнь. Дэн набрал номер телефона.
Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.