Анекдоты Омирбека - [3]
Омирбек сразу разгадал замысел жигита и ответил:
– Я бы очень хотел это услышать, но ребенок не должен знать того, что знают взрослые!
И убежал.
Однажды Омирбек вместе с отцом пришел к баю.
Отец отправился работать на байское поле, а Омирбек стал играть с младшим сыном бая, который очень скучал без товарищей.
Долго они играли вместе, а потом жена бая вынесла для сыночка большую миску молока.
– Если все не выпьешь, – сказала она сыну, – то пусть этот оборвыш допьет твое молоко.
Когда она ушла, Омирбек сказал:
– По правилам, это молоко нужно было бы разделить поровну. Но я понимаю, что молоко твое и ты можешь с ним делать что хочешь: хоть на дорогу вылить…
Байский сынок согласно кивнул головой.
– Но если ты его выльешь, то в него нельзя будет играть, – продолжал Омирбек.
– Разве в молоко тоже играют? – удивился байский сынок.
– Э-э, а ты не знаешь? Берут две сухих камышинки, изнутри прочищают их… Вот гляди, что получилось? Две тоненьких трубочки.
– А дальше что?
– Дальше начинается самое интересное! Ты всовываешь в молоко свою трубочку, я – свою. Каждый начинает сосать молоко. Кто скорее увидит дно миски – тот выиграл!
Омирбек нарочно так наклонялся над миской, что байскому сынку некуда было подсунуть голову, и он с трудом дотягивался своей трубочкой до молока.
– Нет, я не хочу так играть, – захныкал он, заметив, что молоко убыло наполовину.
– Ладно, – согласился Омирбек. – Можно сделать по-иному. Вот гляди внимательно: твою трубочку кладем поперек миски… Это – твоя половина молока, это – моя. Сначала я выпиваю свою половину, а потом ты – свою. И никто никому не будет мешать.
– А во что же мы играем?
– Как во что? – удивился Омирбек. – Кто скорее выпьет свое молоко! Пока я буду пить, ты перекладывай вот эти камешки – сколько успеешь переложить. А потом ты будешь пить – я перекладывать камешки. У кого будет больше камешков – тот выиграл.
Байский сынок начал перебрасывать камни из одной кучи в другую.
Омирбек тем временем быстро высосал все молоко и закричал:
– Я кончил! Теперь ты пей!
Но когда байский сынок наклонился над миской, он увидел, что она пуста.
– Где же молоко? – спросил он.
– Ну и ну! – всплеснул руками Омирбек. – Но чего ты сердишься? У вас в доме молока больше нет, что ли? Скажи матери, что тебе мало – сна обрадуется, еще столько же вынесет…
Байский сынок крикнул матери, чтобы она принесла еще молока.
– А я придумал еще одну игру, – улыбнулся Омирбек.
Байский сынок поглядел на него с некоторым испугом:
– Еще одну?
– Ну, что же делать, если ваше молоко мне очень нравится? – вздохнул Омирбек.
Отец взял с собой в гости Омирбека.
Когда после угощения все гости пришли в благодушное настроение, то некоторые начали хвастаться: своим умением стрелять, умением бегать, конями…
– А что нам скажет наш маленький жигит? – спросил хозяин Омирбека. – Не стесняйся. Ты же лучше всех придумываешь всякие смешные вещи!
– Про что же вам рассказать? – спросил Омирбек.
– Ну, хотя бы про кривую дорогу, которая идет мимо вашей юрты!
– Разве это дорога? Я видел такую кривую дорогу, что на повороте лошади ломали себе шеи!
Все засмеялись и начали наперебой расспрашивать мальчика:
– Скажи, есть ли люди ростом с початок джугары?
– Есть и меньше, – отвечал, не задумываясь, Омирбек. – Я видел, как один человек перебирался через ослиную подкову – так он приставлял к ней лестницу!
– Хох-хо-хо!
– Вот молодец! А скажи, видел ли ты великанов.?
– Видел одного жигита, – ответил Омирбек, – который был выше, чем Каратау. Он стоял, опираясь на гору, а другой брил ему голову и к месту пореза прикладывал облака.
…С той поры Омирбека еще долго называли самым правдивым мальчиком во всем Чимбае.
Досназар-Левша был большим хвастуном.
– Я никого и ничего не боюсь, – любил повторять он. – Никто меня не сможет напугать!
– Я тебя напугаю, – сказал Омирбек.
– Никогда!
– Поспорим?
– На что угодно!
– Если я тебя напугаю, то ты встанешь на четвереньки и будешь лаять, – предложил Омирбек.
– А если не сумеешь напугать, то собакой будешь ты!
– Хорошо, – согласился Омирбек.
Прошло несколько дней, о споре все ребята уже позабыли. Все, кроме Омирбека.
Омирбек утащил у родичей из юрты старую шкуру коровы, раскрасил ее так, словно это была шкура тигра, и вместе с другими мальчишками забрался в густые заросли тугаев, через которые проходила дорога.
Ждать пришлось долго. Наконец послышался свист – это Досназар шел домой с реки.
Омирбеку накинули шкуру на плечи, и он на четвереньках двинулся к дороге.
Когда хвастун поравнялся с засадой, то Омирбек зарычал как можно грознее.
Досназар увидел среди тугаев полосатый бок тигра, взвизгнул, подскочил, хотел бежать, но от испуга его ноги подкосились, и он упал в дорожную пыль.
Ребята от восторга заулюлюкали, засвистели, выскочили из тугаев.
Открыв глаза, хвастун увидел Омирбека, размалеванную шкуру коровы и все понял.
– Ну, как? – спросил Омирбек. – Так ты ничего не боишься?
– Но разве я просил тебя так меня пугать? – сказал Досназар. – Я же умереть мог!
– Сначала полай по-собачьи, – сказал Омирбек, – а уж потом умирай. Долги нужно отдавать при жизни!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.