Анатомия предательства: «Суперкрот» ЦРУ в КГБ - [30]
Резиденту Соломатину нравился этот собранный, энергичный, свободно владеющий английским языком оперативный работник Службы внешней контрразведки. Они оба оканчивали, хотя и в разные годы, один из самых престижных вузов — Московский государственный институт международных отношений (МГИМО). Соломатин — в 1951 году, лет на пять раньше Кочнова. Познакомились они в Москве. Попасть в команду Соломатина, который, готовясь выехать резидентом в Вашингтон, подбирал себе подходящих работников, Кочнову тогда не удалось. Но он сумел оставить о себе хорошее впечатление, хотя для этого мог использовать и тонкую лесть, и завуалированную ложь.
В теплый мартовский вечер двадцать пятого числа в доме на Фессенден-стрит в северо-западной части Вашингтона зазвонил телефон. Трубку взяла Джулия Хелмс, жена заместителя директора ЦРУ по оперативной работе Ричарда Хелмса. Вежливый, но настойчивый мужской голос попросил к телефону Хелмса. Ему ответили, что Хелмса сейчас дома нет. Звонивший представился советским дипломатом Игорем Кочновым и просил передать господину Хелмсу, что имеет для него важную информацию. Он назвал время и место, где будет завтра ждать представителей ЦРУ. Кочнов звонил из городского автомата. Он знал уже в Москве, что домашний телефон этого высокопоставленного работника Лэнгли указан в справочнике, который имеется в любой вашингтонской телефонной будке. «Мое имя всегда значилось в телефонной книге. В то время я жил на Фессенден-стрит», — отмечал позднее Хелмс.
После встречи с Кочновым ЦРУ рассматривало его предложение как рискованное, непредсказуемое по последствиям и трудноосуществимое. Вот как рассказывается о событиях тех дней в американских печатных изданиях, в которых Кочнов иногда называется Игорем Васильевичем Козловым или просто Игорем Козловым. В разговоре с работниками ЦРУ Кочнов заявил, что он советский разведчик в звании майора и приехал в США для вербовки Артамонова-Шадрина. Он не удовлетворен своим служебным положением и предлагает сотрудничество с ЦРУ. Если ему помогут завербовать Артамонова, то он, как его будущий «хэндлер» — связник, контролер, ведущий — сможет сделать рывок в своей карьере, станет для ЦРУ «ценным агентом», уже внедренным в советскую разведку. Но для ЦРУ речь шла о подставе человека, которого оно «оберегало» и не допускало к контактам с советскими гражданами, как и других предателей, в основном из-за боязни перевербовки, а может быть и ликвидации.
В своих пропагандистских акциях ЦРУ неоднократно вещало миру, как жестоко КГБ поступает с предателями. К тому же Шадрин по рекомендации ЦРУ работает аналитиком в РУМО. В силу этого неизбежно возникнут трудности в подготовке материалов этого ведомства для обязательной передачи через него советской разведке. ЦРУ и сразу же подключенное к делу ФБР рассматривали предложение Кочнова как очередное коварство КГБ. Прошло уже более двух лет, а американские спецслужбы все еще разбираются, насколько искренен Носенко и не могут ответить на вопрос — не заслан ли он КГБ. ЦРУ и без Кочнова, считал его будущий директор Хелмс, «кишит советскими шпионами».
Верить Кочнову нельзя — твердо заявил профессиональный контрразведчик, будущий заместитель начальника управления контрразведки ЦРУ, специалист по советским перебежчикам Пит Бэгли. Кстати, недавно Бэгли посетил Россию, чтобы в просмотре старых кинолент времен «холодной войны» узреть работу советских разведчиков в шпионских фильмах, показанных на фестивале «Кинотавр-96» в Сочи. Бэгли, как и положено человеку его профессии, беседуя с бывшими и нынешними российскими разведчиками, «предпочитал не распространяться о своей работе в ключевом управлении ЦРУ». А жаль: хотя бы для истории рассказать он мог бы о многом.
Бэгли вторил ответственный сотрудник контрразведывательного отдела ФБР Джеймс Нолан, также считавший Кочнова подставой советской разведки. Причин для подобной оценки сложившейся ситуации, казалось бы, набралось больше, чем требовалось для принятия позитивного решения. Но так или иначе по неизвестным тогда советской разведке основаниям американские спецслужбы изменили свое мнение и вскоре приняли предложение Кочнова. Ему дали кличку «Китти Хок». Ведущим нового агента от ФБР назначили Элберта Тэрнера. Через неделю в советской резидентуре появился также новый агент «Ларк».
Из всего произошедшего в те дни можно сделать вполне однозначный вывод: не доверяя Кочнову, ЦРУ и ФБР не пошли бы на подставу советской разведке носителя секретов, аналитика двух спецслужб Ларка, опять-таки опасаясь возможной перевербовки или других отрицательных последствий.
В конце 80-х годов после внезапной смерти Кочнова в Москве в американскую прессу стали проникать некоторые детали этого дела. Так, начальник вашингтонского контрразведывательного отделения ФБР Куртленд Джонс вспоминал:
— Мы включили Кочнова в игру, начали представлять соответствующие материалы. Тернер и я чувствовали, что это нужно сделать, а что нам было терять? Билл Брэниган, начальник отдела, вызвал нас, и один из нас спросил, как мы назовем Кочнова? Билл и я проводили отпуск в Аутер-Бэнксе. Я сказал: «Билл, я еду завтра в Китти Хок. Не назвать ли его этим именем?». Билл ответил: «Почему бы и нет?».
Раиса Порова выросла хоть и в бедной семье бывшего армейского фельдшера, но зато в семье любящих родителей. С помощью матери она получила хорошее домашнее образование, достойное дворянки, а отец передал ей свои знания в медицине. Впереди ее ждала пусть и не блестящая, но вполне благополучная жизнь... Если бы однажды по дороге домой с уроков музыки, которые она давала детям состоятельных родителей, ее не похитили пьяные гвардейские офицеры...
Николай Голуб - участник совещания молодых писателей Москвы. Его произведения публиковались в «Красной звезде», «Литературной России», журнале «Юность». В издательстве «Советский писатель» вышла в свет книга рассказов молодого армейского прозаика, в Воениздате - роман «Одна дорога на двоих». Новый роман «Пацифист» - о столкновении двух миров - вольной, полу-богемной и отчасти стихийной жизни художника на гражданке с жестко регламентированным миром армии. Роман-хроника «Боль» - наиболее значительное произведение А.
Саладин (1138–1193) — едва ли не самый известный и почитаемый персонаж мусульманского мира, фигура культовая и легендарная. Он появился на исторической сцене в критический момент для Ближнего Востока, когда за владычество боролись мусульмане и пришлые христиане — крестоносцы из Западной Европы. Мелкий курдский военачальник, Саладин стал правителем Египта, Дамаска, Мосула, Алеппо, объединив под своей властью раздробленный до того времени исламский Ближний Восток. Он начал войну против крестоносцев, отбил у них священный город Иерусалим и с доблестью сражался с отважнейшим рыцарем Запада — английским королем Ричардом Львиное Сердце.
Валерий Тарсис — литературный критик, писатель и переводчик. В 1960-м году он переслал английскому издателю рукопись «Сказание о синей мухе», в которой едко критиковалась жизнь в хрущевской России. Этот текст вышел в октябре 1962 года. В августе 1962 года Тарсис был арестован и помещен в московскую психиатрическую больницу имени Кащенко. «Палата № 7» представляет собой отчет о том, что происходило в «лечебнице для душевнобольных».
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.
Книга А.К.Зиберовой «Записки сотрудницы Смерша» охватывает период с начала 1920-х годов и по наши дни. Во время Великой Отечественной войны Анна Кузьминична, выпускница Московского педагогического института, пришла на службу в военную контрразведку и проработала в органах государственной безопасности более сорока лет. Об этой службе, о сотрудниках военной контрразведки, а также о Москве 1920-2010-х рассказывает ее книга.
Книжечка юриста и детского писателя Ф. Н. Наливкина (1810 1868) посвящена знаменитым «маленьким людям» в истории.
В работе А. И. Блиновой рассматривается история творческой биографии В. С. Высоцкого на экране, ее особенности. На основе подробного анализа экранных ролей Владимира Высоцкого автор исследует поступательный процесс его актерского становления — от первых, эпизодических до главных, масштабных, мощных образов. В книге использованы отрывки из писем Владимира Высоцкого, рассказы его друзей, коллег.