Анатоль - [22]
Макс. На другой.
Анатоль. Ну, да; женятся всегда на другой.
Макс(смотря на часы). Я думаю, давно уже пора. (Пояснительный жест, объясняющий Анатолю, чтобы он удалил Илону).
Анатоль. Ах, да, я посмотрю, готова ли она. (Идет к двери, останавливается пред ней, оборачивается к Максу). Развe это не печально?
Макс. Это безнравственно.
Анатоль. Да, но в то же время и печально.
Макс. Ступай же, наконец.
Анатоль идет к двери соседней комнаты.
Илона(высовывает голову, затем выходит в элегантном домино). Ведь это только Макс!
Макс(низко кланяясь). Только Макс.
Илона(Анатолю). И ты ничего не сказал мнe. — Я думала, кто-нибудь чужой, а то бы я давно уже была с вами. Как поживаете, Макс? Но, что вы скажете про этого господина?
Макс. Да, признаюсь!
Илона. Шесть недель я проливаю по нем слезы… А он… ну где же ты был, наконец?
Анатоль(с сильной жестикуляцией). Там, где…
Илона. Вам он также не писал? Но, теперь он опять мой. (Берет его за руку)… теперь уж он не уедет больше… мы не расстанемся. Поцелуй меня!
Анатоль. Однако…
Илона. Ах, Макс не помешает. (Целует Анатоля). Однако, ты строишь физиономии!.. Теперь я вам налью чаю и себе также, если можно.
Анатоль. Пожалуйста…
Макс. Милая Илона, к сожалению, я не могу принять любезного приглашения позавтракать с вами… и я не понимаю признаться…
Илона(хлопочет у самовара). Чего вы не понимаете?
Макс. Анатоль также должен был бы…
Илона. Что должен был бы Анатоль? —
Макс(к Анатолю). Ты должен бы, собственно, уже…
Илона. Что он должен бы?
Макс. Ты должен быть уже одет!
Илона. Ах, полно, Макс; мы остаемся дома сегодня; мы не двинемся с места…
Анатоль. Милое дитя, это, к сожеленью, невозможно….
Илона. О, это так возможно!
Анатоль. Я приглашен…
Илона(наливая чай). Откажись.
Макс. Он не может отказаться.
Анатоль. Я приглашен на свадьбу.
Макс делает ему ободряющий жест.
Илона. Ах, это мне совершенно все равно.
Анатоль. Это вовсе не все равно — ибо я, так сказать… шафер.
Илона. А твоя дама любит тебя?
Макс. Это к делу не относится.
Илона. А я люблю его и это прямо относится к делу… Не вставляйте вы постоянно своих замечаний!
Анатоль. Дитя… я должен уйти.
Макс. Да, он должен уйти — поверьте ему — он должен уйти.
Анатоль. Часа на два ты должна меня отпустить.
Илона. Теперь садитесь, пожалуйста… Сколько вам кусочков сахару, Макс?
Макс. Три.
Илона(Анатолю). А тебе?..
Анатоль. Действительно, давно пора.
Илона. Сколько кусков?
Анатоль. Ты же знаешь… всегда два куска.
Илона. Сливки или ром?
Анатоль. Рому… и это ты также знаешь!
Илона. Ром и два куска сахару (Максу) У него есть принципы!
Макс. Мне пора!
Анатоль(тихо). Неужели ты оставишь меня одного?
Илона. Извольте выпить ваш чай, Макс!
Анатоль. Дитя, я должен теперь переодеться!
Илона. Ради Бога — когда же эта несчастная свадьба?
Макс. Через два часа.
Илона. Вы также приглашены?
Макс. Да!
Илона. Тоже шафером?
Анатоль. Да… он тоже.
Илона. Кто же собственно женится?
Анатоль. Ты его не знаешь.
Илона. Как его зовут? Ведь это же не тайна.
Анатоль. Это тайна.
Илона. Почему?
Анатоль. Венчание будет тайное.
Илона. С шаферами и с дамами? Какой вздор!
Макс. Только родители не должны знать ничего.
Илона(пьет чай спокойно). Детки мои, вы просто меня дурачите.
Макс. О, что вы!
Илона. Бог вас знает, куда вы сегодня приглашены! …Но из этого ничего не выйдет — вы можете идти, куда угодно, милый Макс — этот господин останется дома.
Анатоль. Немыслимо, невозможно. Я не могу не присутствовать на свадьбе моего лучшего друга.
Илона(к Максу). Дать ему отпуск, что ли?
Макс. Чудная, прекрасная Илона — вы должны.
Илона. В какой церкви будет это венчание?
Анатоль(беспокойно). К чему ты об этом спрашиваешь?
Илона. Хочу поглазеть, по крайней мере, на эту картину.
Макс. Этого не будет, однако…
Илона. Почему же?
Анатоль. Потому, что это венчанье состоится в совсем… совсем подземной часовне.
Илона. Но туда ведь есть дорога?
Анатоль. Нет… т. е. — дорога туда, конечно, есть.
Илона. Я хотела бы видеть твою даму, Анатоль. Я даже ревную тебя к этой даме. — Бывают случаи, когда шафера женятся потом на своих дамах. А, ты понимаешь, Анатоль — я не хочу, чтобы ты женился.
Макс. Что же вы бы сделали, если бы он женился?
Илона(совершенно спокойно). Я помешала бы венчанию.
Анатоль. — Так?
Макс. А каким способом?
Илона. Я еще не знаю. Вероятно устроила бы огромный скандал перед церковными вратами.
Макс. Это пошло.
Илона. О, я внесла бы уже свой, новый колорит.
Макс. Например?
Илона. Я явилась бы также невестой — с миртовым венком — это ведь было бы оригинально?
Макс. В высшей степени… (встает). Теперь я должен уйти… Прощай, Анатоль!
Анатоль(встает решительно). Извини, милая Илона, но теперь я должен переодеваться — давно уже пора.
Франц(входит с букетом). Цветы, барин.
Илона. Что за цветы?
Франц(смотрит на Илону удивленным и несколько недоверчивым взглядом)… Цветы, барин!
Илона. У тебя все еще Франц? (Франц уходит). Ведь ты хотел прогнать его?
Макс. Иногда это так трудно.
Анатоль держит в руках завернутый в шелковую бумагу букет.
Илона. Покажи, что у тебя за вкус!
Макс. Это — букет для твоей дамы?
Илона(открывает шелковую бумагу). Да ведь это букет для невесты!
Анатоль. Боже мой, теперь недоставало еще, чтобы мне прислали не тот букет… Франц, Франц!
«Траумновелле» («Новелла снов») — повесть Артура Шницлера, австрийского драматурга и писателя конца XIX — начала XX века.Эта книга послужила основой для сценария фильма «С широко закрытыми глазами», последнего шедевра мэтра мировой кинематографии Стэнли Кубрика.
Для творчества австрийского писателя Артура Шницлера (1862–1931) характерен интерес к подсознательному, ирреальному, эротическому в психике человека. Многие его произведения отмечены влиянием 3. Фрейда. Новеллы Шницлера пользовались большим успехом в начале века.
Для творчества австрийского писателя Артура Шницлера (1862–1931) характерен интерес к подсознательному, ирреальному, эротическому в психике человека. Многие его произведения отмечены влиянием 3. Фрейда. Новеллы Шницлера пользовались большим успехом в начале века.
Роман «Тереза» знаменитого австрийца А. Шницлера (1862–1931) был написан почти на излете его жизни (1928), когда писатель, под влиянием идей Зигмунда Фрейда, стал все больше уделять внимание анализу подсознательного в душе человека. Главная героиня романа, Тереза Фабиани, женщина с независимым характером, после смерти отца вынуждена зарабатывать на жизнь, служа гувернанткой в состоятельных семьях. Шницлер мастерски передает все тонкости ее душевных переживаний и в то же время беспристрастно описывает Терезу, которой присущи все слабости презираемого ею прагматичного окружения.На русском языке роман издается впервые.
Для творчества австрийского писателя Артура Шницлера (1862–1931) характерен интерес к подсознательному, ирреальному, эротическому в психике человека. Многие его произведения отмечены влиянием 3. Фрейда. Новеллы Шницлера пользовались большим успехом в начале века.
Артур Шницлер — крупнейший представитель венского импрессионизма. Родился 15 мая 1862 в Вене. В 1885 удостоился ученой степени в области медицины, но оставил практику ради литературного творчества. Интерес Шницлера к психологическому анализу и переоценке культурных ценностей, критическое отношение к культуре вкупе с утонченностью его литературных вкусов сделали его творчество зеркалом венского общества первых трех десятилетий 20 в. Проза и особенно драматургия Шницлера приобрели широкую известность, были на протяжении XX века многократно экранизированы, наново переделывались для современной сцены (такие постановки принадлежат, в частности, Т.